– 早上好 格蕾丝
– So don’t let him.
– Morning, Grace.
早上好
Morning.
你刚来吗?
You just get in?
嗯 开了一整晚的车
Yeah. Drove all night.
我想我丈夫在给马打理马厩
Husband’s bedding down
his horse, I guess.
这个水龙头是我一天以来唯一接触到的水源
This spigot’s closest I’ve been
to water for 24 hours.
要不要来我的拖车喝一杯热咖啡?
Why don’t you go to my trailer
and have a hot cup of coffee?
我是罗斯玛丽·马多克斯
I’m Rosemary Maddox.
– 我表演特技骑术
– 我是路易丝·梅里特
– I do trick riding.
– Louise Merritt.
咖啡听起来不错
Coffee sounds like a good idea.
梅里特…
Merritt..
我好像不认识叫梅里特的骑手
…don’t think I know
any rider named Merritt.
– 这是我们第一次参赛
– 哦!
– This is our first time up.
– Oh!
认识玩牛仔竞技的人吗?
Know any rodeo people?
只认识一个 杰夫·麦克劳德
Just one, Jeff McCloud.
麦克劳德?
McCloud?
你看起来不像会认识杰夫·麦克劳德
You don’t look like somebody
who’d know Jeff McCloud.
谢谢夸奖
Thanks for the compliment.
他是我丈夫的搭档 我们是一起来的
He’s my husband’s partner.
We’re travelling together.
真的?
Really?
嘿 这是你的屋子吗?
Hey, is this yours?
卖♥♥家在收据上签字时是这样说的
That’s what the man said
when he signed the receipt.
你喜欢吗?
Do you like it?
– 看起来像个酒店
– 确实是酒店
– Looks like a hotel.
– It is a hotel.
你在哪里找到杰夫的?
Where’d you pick up Jeff?
德克萨斯州 但不如你说是他找到了我们
Texas. Only you might say
he picked us up.
– 结婚很久了?
– 两年
– Married long?
– Two years.
觉得好吗?
Recommend it?
是我一直想要的
It’s what I always wanted.
做家务不觉得无聊吗?
Don’t you get bored stiff
keeping house?
不 我喜欢做家务
No. I like keeping house.
我不喜欢
Not me.
只要你有厨师 那么做饭就还好
Cooking’s alright,
if you got a cook.
就我而言 我更喜欢吃别人炸的虾仁
Me, I like fried shrimp
somebody else fried.
这里的淋浴器能用 真的有热水
The shower’s working.
Real hot water.
要不要趁现在煮咖啡 先去洗个澡?
Why don’t you have one
while the coffee perks?
太感谢了 我真的得洗个澡
Thanks a lot.
I sure could use one.
那儿挂着件浴袍
There’s a robe hanging
up there somewhere.
你喜欢杰夫吗?
Do you like Jeff?
他就是一条响尾蛇
No more than
any other sidewinder.
有人在吗?
Anybody up?
我…不知道你有客人
I…didn’t know you had company.
这是路易丝·梅里特 这是金妮·洛根
Louise Merritt, Ginny Logan.
– 嗨
– 嗨
– Hi.
– Hi.
你和杰夫·麦克劳德一起开车来的 是不是?
You drove in
with Jeff McCloud, didn’t you?
罗斯玛丽 他很可爱 是不是?
He’s darlin’.
Isn’t he, Rosemary?
嗯哼
Uh-huh.
瑞德觉得天底下就杰夫·麦克劳德最厉害
Red just thinks the sun rises
and sets on Jeff McCloud.
哦 瑞德是我丈夫
Oh, Red’s my husband.
他很疯
He’s crazy.
他是我见过最疯的人!
He’s the craziest man I know!
– 谁?
– 我丈夫
– Who?
– My husband.
罗斯玛丽 他是不是你见过最疯的人?
Ain’t he the craziest man
you ever met, Rosemary?
嗯哼
Uh-huh.
我是来要东西的 但要的是什么来着?
I wanted something, but what?
– 糖
– 糖?
– Sugar.
– Sugar?
噢 瞧我多容易忘事儿
Oh, ain’t it crazy
the way I forget things?
你要和我们一起坐在看台上吗?
Are you going to sit with us
in the grandstand?
我们老婆团坐在一块儿
Us wives all sit together.
应该吧
I suppose so.
天哪 瑞德骑在公牛或野马上时
Why, when Red’s
on a bull or bronc
我真的会激动到尖叫!
I just get so excited, I scream!
我会尖叫
I just scream.
哦 谢谢罗斯玛丽
Oh, thanks, Rosemary.
从这儿往马厩走 路过三个拖车 就能到我住的地方
Uh, I’m three trailers down
toward the stables.
跟着马走就行
Uh, just follow the horses.
好 回头见
Well, see y’all later.
杰夫有没有追求过你?
Jeff ever make a pass at you?
没有
No.
亲爱的 别生气 我就问问
Don’t get mad, honey.
I only asked.
你很漂亮
You’re pretty.
这足以让他试一试了
That’s enough to make him try.
曾经整整三年 只要杰夫·麦克劳德一吹口哨
For three years,
all Jeff McCloud
我就会跑去找他
…and I’d come running.
后来发生了什么?
What happened?
他不再吹口哨 我也不再跑去找他了
He stopped whistling,
and I stopped running.
嗯 在我这儿不用拘谨
Well, make yourself at home.
我等会儿回来
I’ll be back.
太感谢了
Thanks a lot.
天哪!
Man!
如果你要找罗斯玛丽 她出去了
If you’re looking
for Rosemary, she’s gone out.
我不是在找罗斯玛丽
I wasn’t looking for Rosemary.
我在找艾尔·道森
I was looking for Al Dawson.
他是这个节目的牲畜承包商(stock contractor)
He’s the stock contractor
on this show.
布克告诉我 他早上在这儿喝了咖啡
Booker tells me he takes
his morning coffee here.
肯定是很贵的咖啡牌子
Must be an expensive brand.
这可能是旋转出水的
Maybe it works in reverse.
你想要热水还是冷水?
How do you want it, hot or cold?
水是干净的就行
As long as it’s clean.
– 往这边转是热水 往那边是冷水
– 谢谢
– Hot this way, cold that way.
– Thanks.
如果淋浴坏了 麦克劳德随叫随到
Anytime your plumbin’
don’t work, just call McCloud.
– 韦斯还好吗?
– 是的 他很好
– Is Wes alright?
– Yeah, he’s alright.
他在布克那里休息
He’s over at Booker’s, resting.
马上就要开始重要的一天
Got a big day coming up.
嘿 你不♥穿♥鞋时个子真小
Hey, you’re real little
with your shoes off.
你穿着鞋子的时候个子也很小
You’re real little
with your shoes on.
罗斯玛丽很高 她是更适合你的类型
Rosemary’s tall.
She’s more your type.
罗斯玛丽很好 但小个子的也很好
Rosemary’s nice,
but little’s nice, too.
到外面去
Outside.
晚点见(西班牙语)
Hasta luego.
那是西班牙语的意思..
That’s Spanish for..
“如果淋浴坏了 麦克劳德随叫随到”
“If the shower don’t work,
call McCloud.”
需要帮忙吗?

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!