奥尔比半岛
The Oubyamywe Peninsula.
一个遥远却令人如痴如醉的地方
A remote and fascinating region
那里生活着许多奇妙的海洋生物
teeming with extraordinary marine life.
我们选择那片神秘的海域
We chose its mysterious waters
作为贝拉芳特号♥的下一个目的地
as the Belafonte’s next destination.
为了准备我们的航行
In preparation for our voyage,
泽索团队的成员们
the members of Team Zissou
在剑鱼岛的海洋观测台这里集♥合♥
gathered at my oceanographic observatory here on Pescespada Island.
这是我们有史以来最有野心的一次探险
This was to be our most ambitious adventure to date
最终却变成了一场悲剧
and ultimately a tragic one.
我们的成员包括
Our team included:
Esteban du Plantier 首席潜水员
Esteban du Plantier, chief diver,
一位资深政♥治♥家 27年来最紧密的工作伙伴
our senior statesman, my closest colleague for 27 years;
Klaus Daimler 40岁 轮机手
Klaus Daimler, 40, engineer,
冷静 镇定 是一位德国人
calm, collected, German;
Vikram Ray 28岁 摄像
Vikram Ray, 28, cameraman,
出生于恒河地区
born on the Ganges;
Bobby Ogata 22岁 蛙人
Bobby Ogata, 22, frogman;
Renzo Pietro 45岁 剪辑师 调音员
Renzo Pietro, 45, editor, soundman;
Vladimir Wolodarsky
Vladimir Wolodarsky,
33岁 物理学家 原创音乐作曲家
33, physicist, original score composer;
Anne-Marie Sakowitz 25岁 脚本撰写
Anne-Marie Sakowitz, 25, script girl;
Pelé dos Santos 30岁 安全专家
Pelé dos Santos, 30, safety expert;
Eleanor Zissou 我的妻子
Eleanor Zissou, my wife,
泽索公社的副总裁
vice president of the Zissou Society.
我们还请了七位海洋科学专业的学生
We had also invited seven marine science students
他们来自北阿♥拉♥斯加大学
from the University of North Alaska…
以无偿工作换取学分的方式加入我们
to accompany us as unpaid interns in exchange for school credit.
10月12日
October 12th,
我和Esteban去半岛周围海域的蓝色暗礁探险
Esteban and I explore the blue reefs beyond the peninsula.
我们在浅海意外发现荧光鲷
Fluorescent snapper unexpectedly appear in the shallows
荧光鲷一般不会出现在浅海
extremely rare at this depth.
你的枪呢
Where’s your gun?
Steve
Steve!
Steve
Steve!
Esteban在哪
Where’s Esteban?
正在拍摄吗 Vikram
Is that thing rolling, Vikram?
我们遭遇到一条类似鲨鱼的不明鱼类
Encounter with highly abnormal shark-like fish!
身长约10米
Ten meters in length,
背部特征非常陌生
unfamiliar dorsal features,
布满了斑点
spots all over it!
我向它背后射了一支追踪镖
I shot it dorsally with a homing dart!
Esteban被它吃了
Esteban was eaten!
快去查看扫描监控器
Check the scanning monitor!
赶紧追踪趁它还没游向深海
Start tracking before it dives too deep!
Esteban被咬了吗 – 被吃了
Esteban was bitten? – Eaten!
他死了吗 – 他都被吃了
Is he dead? – Esteban was eaten!
他是被整个吞下去的吗 – 不 是被嚼碎了
He was swallowed whole? – No! Chewed!
快去查看扫描监控器
Check the scanning monitor!
他出现氢幻觉了 疯眼病
He’s got hydrogen psychosis. Crazy-eye.
Steve 我们认为你得了疯眼病
Steve, we think you got crazy-eye.
快他妈把他从水里弄出来 – Esteban
Get him out of the fucking water. – Esteban!
Esteban Esteban – 你干嘛把装备扔到水里
Esteban! Esteban! – Why’d you throw it over?
Esteban Esteban – 找不着了
Esteban! Esteban! – It’s gone.
Steve – Esteban
Steve! – Esteban!
Esteban
Esteban!
Esteban
Esteban!
Esteban
Esteban!
没有出现美洲豹鲨的画面是有意为之吗
Was it a deliberate choice never to show the jaguar shark?
不是 相机掉在海里了
No. I dropped the camera.
他们在笑什么
Why are they laughing?
泽索团队接下来要做什么
Yes, what’s next for Team Zissou?
刚才只是第一部
Well, that was only part one.
结尾留下了悬念
It’s a cliffhanger.
接下来我要捕猎那条鲨鱼
Now I’m gonna go hunt down that shark,
或者什么鬼的东西
or whatever it is…
希望能杀死它
and hopefully kill it.
我还不知该怎么下手 或许用炸♥药♥
I don’t know how yet. Maybe dynamite.
你连那是啥东西都不知道吗
You don’t know what it is?
谢谢
Thank you.
是的 我这辈子从未见过那种生物
No. I’ve never seen anything like it before in my life.
可你说那是一条美洲豹鲨
You say it is a jaguar shark.
那可是你的电影名啊
That’s the title of your film.
那东西径直冲向我们游来
It was coming right at us.
我只是说了第一反应的两个词
I just said the first two words that came into my head.
那最多是个濒危动物
That’s an endangered species at most.
杀了它又有何科学研究目的呢
What would be the scientific purpose of killing it?
报仇
Revenge.
精彩 很有意思
Bravo! What fun!
Steve 很高兴向你介绍 Antonia Cook
Steve, I’d like to introduce you to Antonia Cook.
她是电影协会的新一任会长
She’s the new head of the film society.
你一定很激动吧
You must be so excited.
希望如此吧 你觉得很好吗
I hope so. You think it went okay?
没有 但恭喜你 我是认真的
No, congratulations. Seriously.
谢谢 你倒是不必说”我是认真的”
Thanks. I wish it didn’t require the “seriously”,
不过还是谢谢你
but thank you.
我只是觉得他们没懂
Well, I just don’t think they got it.
Steve – 今晚糟糕透了
Steve! – Shit turnout tonight.
你认识Larry Amin吧 沙特影业的主席
You know Larry Amin, chairman of Saudifilm.
当然 你好 很高兴见到你
Oh, yeah. Hi. Nice to see you.
我和Larry刚才在讨论我们的财务困境
Larry and I were just discussing our financial predicament.
我觉得我们三个人可以一起坐车
I thought it would be nice if the three of us rode out
去参加派对 就我们三个人
to the party together, just three of us.
为什么 Larry是很大一笔钱想要投资吗
Why? Does Larry have that kind of spending bread to invest?
沙特国王给他撑着腰呢 – 国王♥刚♥给我五亿资本金呢
The king’s backing him now. – I just got $500 million capitalization from the king.
Zissou船长 能给你和Hennessey船长拍张照吗
Captain Zissou, can I get a shot of you with Captain Hennessey?
在哪
Where?
拍快点
Make it quick.
嘿 Steven 你那个 呃 最近怎么样
Hey, Steven. How’s everything going with your, uh ?
那个东西叫啥来着 豹鱼吗 – 是美洲豹鲨
What are you calling it? Leopard… fish? – Jaguar shark.
美洲豹鲨 对 我喜欢这个名字
Jaguar shark. Exactly. I love it.
告诉我 它真的存在吗
Tell me something? Does it actually exist?
Allie 我可不想给你剧透结局
You know, Allie, I don’t wanna give away the ending.
好样的
Good man.
噢 咱们的女人来了
Oh, here comes our girl.
你是我这辈子见到过的最令我痴迷的人了
You’re the most ravishing creature that I’ve ever seen in my life.
你好啊 瘦子 – 你好 Eleanor
Hello, Skinny. – Hello, Eleanor.
那是个新的勋章吗
Is that a new merit badge?
实话告诉你 是的
As a matter of fact, it is.
我刚刚在葡萄牙被册封为骑士
I just became a knight in Portugal.
总统还特地举办了一场舞会 而且
The presidente gave a special ball and…
别对Allie那么客气 他是我的克星
Don’t be nice to Allie. He’s my nemesis.
你怎么就睡了那个狡猾的基佬呢
How could you lay that slick faggot?
那时我深爱着他
Well, I was in love with him at the time.
嗯 他是有魅力
Yeah, he’s charismatic.
你怎么样啊
How are you feeling?
我快到崩溃的边缘了
I’m right on the edge.
不知道接下来会怎么样
I don’t know what comes next.
在这等下 我去去就回
Wait here. I’ll be right back.
我只想打个招呼
I just wanted to say hello.
嗨 – 嘿 宝贝
Hi. – Hey, baby.
我说我只想打个招呼
I said I wanted to say hello.
我可没说想让你碰我
I didn’t say I wanted you to touch me.
这是我的妻子
I’m here with my wife.
Eleanor 这是Mandeeza Mandeeza这是
Eleanor, this is Mandeeza. Mandeeza?
你真的要这样折磨我吗
Do we really wanna put me through this?
人们都说Eleanor是泽索团队的幕后智囊
People say Eleanor is the brains behind Team Zissou.
那么Steve是什么呢
What is Steve?
他就是泽索呀
He’s the Zissou.
Steve
Steve.