the letter of the law法律的字面意义
该词组指对法律条文字面意义的严格理解。人们常用它与the spirit of the law(法律的普遍精神)作对比。如:
To abide by the absolute letter of the law is just not possible all the time in life.
一生当中每时每刻都严格遵守法律条文是不可能的。
这一表达出自“钦定版”《圣经》中《哥林多后书》(2 Corinthians )第3章第5-6节:
“Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God; Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.”
“并不是我们凭自己能承担什么事,我们所能承担的,乃是出于神;他叫我们能承当这新约的执事。不是凭着字句,乃是凭着精意。因为那字句是叫人死,精意是叫人活。”