可我根本就不是什么救世主…
But how can I just decide to believe that I’m special…
就算再相信又有什么用呢?
when I’m not?
因为这个世界需要你
Because the world depends on it.
哇噢
Woo!
毁灭程序35秒后启动…
Zapping termination in 35 Mississippi…
什么?
What?
34秒…
34 Mississippi…
33秒…
33 Mississippi…
32秒…
32 Mississippi…
31秒…
31 Mississippi…
30秒…
30 Mississippi…
29秒…
29 Mississippi…
28秒 27秒…
28 Mississippi, 27 Mississippi…
26秒…
26 Mississippi…
25秒…
25 Mississippi…
24秒…
24 Mississippi…
艾米特
Emmet!
你在做什么?
What are you…?
18秒…
18 Mississippi…
– 17秒… – 噢
– 17 Mississippi… – Oh!
– 16秒… – 露西
– 16 Mississippi… – Lucy!
– 15秒… – 等等 你在做什么?
– 15 Mississippi… – Wait! What are you…?
现在 该你成为英雄了
Now it’s your turn to be the hero.
– 13秒… – 不要
– 13 Mississippi… – No!
12秒…
12 Mississippi…
再见了 小鳄鱼
See you later, alligator.
不
Don’t!
不 艾米特
No, Emmet!
– 啊哈 – 7秒…
– Aah! – 7 Mississippi…
6秒…
6 Mississippi…
5秒…
5 Mississippi…
4秒…
4 Mississippi…
3秒…
3 Mississippi…
2秒…
2 Mississippi…
1秒…
1 Mississippi…
零… 程序错误
00 Missi… Error.
启动失败
Termination failure.
艾米特
Emmet!
不
No.
他… 他救了我们
He… He saved us.
我们现在怎么办?
Well, what do we do now?
我们要看到这件事好的一面
There’s gotta be a bright side here somewhere.
有人有好主意吗?
Does anyone have any ideas?
艾米特总是有主意
Emmet had ideas.
世界上应该有更多像他一样的人
Arr, if only there were more people in the world like he.
也许是有的
Maybe there are.
10秒之后来楼下找我
Meet me downstairs in 10 seconds.
10秒之后
亲爱的 我的裤子去…
Honey, where are my…
哪儿了?
pant…?
– 嗨 – 嘿 猜猜怎么着?
– Hi! – Hey, guess what.
我找着你的裤子了 本尼…
Found your pants. Series is over. Benny…
向全世界的人们直播
send this out to everyone in the universe.
1980年的科技?
1980-something technology?
根本难不倒我
Now you’re talking!
嗯… 啊哼 嗨 各位
Uh… Ahem. Hey, everybody.
你们并不认识我 但我上了电视 所以你们可以相信我
You don’t know me, but I’m on TV, so you can trust me.
我知道现在事情看起来很糟糕
I know things seem kind of bad right now.
但我们有个解决的办法
But there is a way out of this.
这是艾米特
This is Emmet.
他就像你们一样
And he was just like all of you.
是一个普通的人…
A face in the crowd…
和你们一样 他遵守着所有的规则
following the same instructions as you.
他太融入群体了 以至于根本不被人重视
He was so good at fitting in, no one ever saw him.
我欠他一句道歉…
And I owe you an apology…
因为我曾经怀疑像他一样的人
because I used to look down on people like that.
我曾经以为他只会跟着我们…
“I used to think they were followers…
没有想法 提不出意见
with no ideas or vision.”
但是结果我们发现艾米特有很棒的主意
Because it turns out Emmet had great ideas.
尽管那些主意看起来很奇怪…
And even though they seemed weird…
但是都非常有帮助…
and kind of pointless…
我们只差一步之遥 就可以拯救世界
they actually came closer than anyone else to saving the universe.
现在我们要完成他未完成的事业…
And now we have to finish what he started…
建造任何你能想到的东西
by making whatever weird thing pops into our heads.
每个人的内心深处都有很好的创意
All of you have the ability inside of you to be a groundbreaker.
破坏掉所有的东西
And I mean literally!
掀开地板
Break the ground!
用你们身边所有的东西…
Peel up the pieces…
推倒墙壁
tear apart your walls!
来建造只属于你的东西
Build things only you could build.
来反抗攻击
Defend yourselves.
我们必须与总统先生做出抗争…
We need to fight back against President Business’…
保卫自己 解放自己
plans to freeze us!
今天不会是墨西哥卷饼星期二
Today will not be known as Taco Tuesday.
而是自♥由♥星期五
It will be known as Freedom Friday!
尽管它还是星期二
But still on a Tuesday!
你们已经走投无路了
End of the line.
坏警♥察♥?
Bad Cop?
我觉得我的好的一面仍然在这
I hope there’s still a Good Cop in me somewhere.
各位好 我们一起阻止他们
I’ll hold these guys off. You go stop them. Yay!
好主意 但我们要怎么过去?
Great idea, but how will we get there?
准备起飞
T-minus one.
十 九 八…
Ten, nine, eight…
– 七 六… – 我可以 嗯…
– seven, six… – I could, uh…
– 五 四… – 我可以造出…
– five, four… – I could build a…
三 二 一
three, two, one.
我能造一艘太空飞船
I could build a spaceship!
你们不打算反对我?
You’re not gonna say no?
你想造什么都是可以的
Build away, whatever your name is.
– 哇噢 好耶 – 哈哈
– Whoa! Yay! – Ha-ha-ha!
好了 宇宙飞船 宇宙飞船
Okay. Spaceship! Spaceship!
宇宙飞船
Spaceship!
宇宙飞船
Spaceship!
宇宙飞船
Spaceship!
宇宙飞船
Spaceship!
宇宙飞船
Spaceship!
宇宙飞船
Spaceship!
宇宙飞船
Spaceship!
所有人注意 攻击这艘宇宙飞船
All units, attack that spaceship.
宇宙飞船
Spaceship!
它去哪儿了?
Where’d he go?
宇宙飞船
Spaceship!
小蛮女 看…
Wyldstyle, look…
是市民们
it’s the citizens!
冲啊
Tallyho!
呦吼
Yee-haw!
别忘了我们积木大♥师♥们
And don’t forget us MasterBuilders.
发生了什么?
What is going on?
都给我…
You stop…
停止造东西
building that stuff!
停下来
Just stop it!
干得漂亮
Great job!
我想我们的方法起作用了
This might actually work.
你的演讲激励了大家的斗志
‘Twas your speech which roused this hearty crew.
如果艾米特能看到这些就好了
If only Emmet were here to see this.
他一定会说很鼓舞的话 就像…
He’d say something adorable like…
我不会一直都…
Am I just gonna keep…
这样…
falling…
坠落吧?
forever?
这是另外一番景象?
Is this another vision?
我在哪?