什么?
不行
兄弟
请让那位军爷发发慈悲吧
也许他也有妻子啊
他说那是放行我们的条件
我要你问问这个人
问他 他的羞耻之心哪里去了
他说 战场上没有羞耻心
告诉他 他错了 战争不会消灭高尚的情操
他说什么
他说 他很愿意给你一颗子弹
甚至同想干♥她♥的欲望一样强烈
就算打光他的子弹 我也不会让这种事情发生的
– 爸爸 求你了 他会打死你的 – 我没教过你吗?
告诉他 他最好一枪就把我打死
如果我没倒下
我会把他撕成碎片 操他祖宗!
您真是太好了
不足挂齿
出来 快点 都出来
往前走 往前走
为什么停下来?
用那辆卡车没法带你们过境
我们的钱不够打点所有俄♥国♥兵
– 那怎么办? – 爬进那辆油罐车
你在开玩笑
随您的便 老爷
快爬吧
转身 下去
我在这呢 下去吧
看见了吗?
看见了
别怕 我和你在一起呢
我透不过气了 爸爸
想点别的 想首诗
鲁米?
你还记得的 对不对?
我想听你背
沉睡时 我们是他的昏睡者
醒来时 我们在他手中
接着背
哭泣时 我们是他布满雨滴的云
大笑时 我们是他彼时的闪电
很好
我们愤怒争斗 是他的惩罚
我们平和宽恕 是他的爱
如此复杂世界中 我们又是何人?
来一包
A pack of those.
– 是你的车吗? – 对啊
-ls that your car? -Yeah.
– 真漂亮 – 谢谢
-Beautiful car. -Thanks.
理查德·西戴果
Richard Hidalgo.
爱尔因·希尔
Erin Hill.
丹尼斯·郝克因
Denise Hawking.
达蒙·胡帕
Damon Hooper.
简·吉塔伽娃
June Kitagawa.
– 嗨 – 你好
-Hi. -Hello.
– 我今晚特别高兴 – 那好啊
-Tonight l’m very happy. -Well that’s good.
– 今晚我带儿子一起来喝酒 – 嗨
-Tonight l drink with my son. -Hi.
你好吗 我的朋友 让我们一起喝一杯吧
How are you my friend? Let’s have a drink with us.
– 你想喝什么? – 威士忌
-What you like to drink? -Scotch.
– 三杯威士忌 – 把我那杯换成啤酒吧 谢谢
-Three Scotch please. -l’ll have a beer instead. Thanks.
– 百威行吗? – 可以
-Budweiser? -Sure.
来吧
Please.
我儿子 大学毕业了
My son the college graduate.
– 只是个社区学院 – 那也是大学啊
-lt’s just community college. -lt’s college.
总有一天 阿米尔医生!
And someday Dr. Amir!
– 你知道我喜欢写故事 – 写故事?
-You know l want to write. -Write?
我不想当医生
l don’t want to be a doctor.
干杯
Cheers.
再来一杯 老板
One more sir.
救死扶伤的医生不做
So instead of being doctor and saving lives
他就想写故事
he wants make up stories.
要是因为钱
你可以和我一起在加油站工作
我们可以把你的毕业证书挂在墙上
你想怎样都好
漂亮! 打的漂亮! 看见了吗
Beautiful! Beautiful shot! You see that shot?
麻烦给那几位先生每人来一扎啤酒
A pitcher of beer for gentlemen please.
干杯 我儿子今天毕业了
Cheers. My son he graduates college today.
– 太好了 伙计 祝贺你 – 谢谢
-Way to go man. Congratulations. -Thank you.
操♥他♥妈♥的俄♥国♥佬!
Fuck the Russia!
– 操♥他♥妈♥的俄♥国♥佬! – 操♥他♥妈♥的俄♥国♥佬!
-Fuck the Russia! -Fuck Russia.
真希望哈桑今天能跟我们在一起
他也会很开心的
– 四本 六块钱 – 好的
-Four so that’s $6. -Okay.
阿米尔
Amir jan.
这位是伊克伯·塔赫里先生
他是喀布尔功勋卓著的将军
我可不敢当
– 你好 我的孩子 – 你好 先生
阿米尔要成为一个伟大的作家
安♥拉♥保佑
你会写我们国家的故事吗?
写写我们的历史?
我写幻想小说
作家啊
有时人们确实需要小说 帮他们转移注意力
– 爸爸 您忘了带茶了 – 谢谢 亲爱的
我女儿 亲爱的索拉雅
该去开张了
祝你写得顺利
– 再见吧 – 再见
怎么了?
你对她印象怎么样?
得了 爸爸
你在写什么?
一篇小说
A story.
好好写
– 多少钱 – 一百六十元
-How much? -$160.
不错嘛
Not bad.
– 想喝可乐吗? – 好啊 小心点
-You want a Coke? -Sure. Be careful.
小心什么?
Of what?
那人是个普什图人 他有很强的自尊心
我只是去买♥♥可乐
别让我难堪
我就这一个要求
我不会的
l won’t.
– 嗨 – 嗨
-Hi. -Hi.
– 将军大人今天来了吗? – 来了 他刚走
-ls General Sahib here today? -Yeah he went that way.
可不可以转告 我来问候过他
Will you tell him that l stopped by to pay my respects?
好的
l will.
谢谢 噢 我叫阿米尔
Thank you. Oh and my name’s Amir.
也许你要知道 这样才能告诉他
ln case you need to know so you can tell him that l stopped by.
我问候过他
To pay my respects.
– 我该走了 抱歉打扰你了 – 噢 没有没有
-l’ll go now. Sorry to disturb you. -Oh no no you didn’t.
那就好
Good.
能问问你在看什么书吗?
Can l ask what you’re reading?
你看过吗?
Have you read it?
是个悲伤的故事
lt’s a sad story.
我听说你写故事
l heard you write.
想不想看看我写的故事?
Would you like to read one of my stories?
我很愿意
l’d like that.
好啊
Great.
– 多少钱? – 五元
-How much for this? -$5.
– 给三块行吗 – 行
-l’ll give you three. -Okay.
谢谢
Thank you.
– 你不善于讨价还价 – 我知道
-You’re not much of a haggler. -l know.
我给你带了点东西
l brought you something.
– 你还记得 – 当然记得
-You remembered. -Of course.
我们的大作家来了 多么荣幸啊
– 您好 – 你好
听说这周会下雨
很不可思议 是不是?
你知道 孩子…
我一直很喜欢你
你是一个正派的年轻人
不过有些时候 正派的年轻人也需要人提个醒
我有责任提醒你 你并没有多特别
这里的每个人都会讲故事
替我向你父亲问好
好的
– 给你孙女买♥♥的? – 我孙女
-For your granddaughter? -My granddaughter.
– 难以置信 – 太谢谢了
-lmpossible. -Thank you very much.
给你 谢谢
Here you go. Thank You.
– 祝你愉快 – 不客气
-Have a good day. -You’re welcome.
阿米尔
Amir.
怎么了?
What’s wrong?
没怎么
Nothing.
是将军?
The General?
你没事吧
You okay?
没事吧?
You all right?
你一直咳嗽?
Have you been coughing?
对
Yes.
你是哪里人?
Where are you from?
我在密歇根长大 出来上了医学院
l grew up in Michigan. Came out here for medical school.
一旦接触到加州温暖的阳光…
Once you get used to that California sunshine…
– 你老家呢? – 老家
-But your family? -My family.
我老家是俄♥罗♥斯♥
We’re originally from Russia.
对不起
l’m sorry.
– 感觉如何? – 老样子
-How are you feeling? -The same.
我们收到你的检测报告了
We have your results back.
去外面等我吧
Wait outside for me.
形如枯骸的喀布尔人♥民♥
“The citizens of Kabul were skeletons now
在夜市卖♥♥烟草
“skeletons selling naswar in the night market
一杯接一杯地喝浓茶