Why don’t we just clear off the table?
我在想
I was thinking,
我们为何不上楼
Why don’t we go upstairs?
不过那太俗套
But that’s so predictable.
不如我们把台清空
Let’s just take everything off the table
然后在这里做
And do it right here.
把你吓一跳吧
That would blow your mind.
那也会把我吓一跳的
It would blow my mind.
我从来没那么干过
I’ve never done anything like that.
我从来没有请人吃过晚饭
I never even had anybody over for dinner.
更何况在餐桌上做♥爱♥
Let alone, made love on the table.
我想那么干
I want to do that.
我想跳舞
I just want to dance.
我想 放些雪莉儿乐队的歌♥
I want to, like, put on some Shirelles.
我想变成黑人
I want to be black.
是否太疯狂
Wouldn’t that be insane?
天呀 你知道我今晚希望我是谁吗
God, you know who I wish was tonight?
我希望我是蒂娜·特纳
I wish I was Tina Turner,
在房♥中翩翩起舞
Just dancing through the room.
谢谢 谢谢
Thank you. Thank you.
准备好你的门牌门票
Please have your tickets ready.
晚上好 先生
Good evening, officer.
我是克拉伦斯·迈凯比
My name is Clarence McCabe.
这些人是和你在一起的吗
Are these people with you?
是的 这是我妻子
Yes. This is my wife.
这是她父母
And these are her parents,
从克里夫兰来的桑德夫妇
The Saunders from Cleveland, Ohio.
等我查查名单 先生
I’ll check your name, sir.
我该是第三个
I’m going to be on third.
我会查查名单的 先生
I’ll check your name, sir.
对不起 先生
I’m sorry, sir.
名单上没有你的名字 先生
I don’t see your name, sir.
你翻过了N字打头的
You just went pass the n’s.
我再翻过来看看 先生
I’ll go back again, sir.
这里 先生
Here it is again, sir.
等我查查
Let me just check.
不 不可能
No. This is impossible.
龙小姐打电♥话♥了给你了吗
Did Miss Long call you at all?
不 先生 她没有
No, sir, she didn’t.
她告诉你我的书了吗
She didn’t tell you about my book?
听着 我是只照名单看的
Listen, I follow this list.
她告诉我五点四十五到场
She told me to present myself at 5:45.
现在是五点五十
It’s now 5:50.
我只有十分钟
I’ve only got 10 minutes.
只有获授权人士才可进入
Only authorized personnel allowed in here.
这是规定
That’s the rules and regulations.
你没听过这书
You never heard of the book?
《消失的西伯利亚虎》
The vanishing siberian tiger.
好吧 我能打电♥话♥给龙小姐吗
Well, can I call Miss Long?
你不能打电♥话♥给龙小姐 先生
You cannot call Miss Long at all, sir.
那你能打电♥话♥给龙小姐
Can you call Miss Long?
你的名字不在单子里
Your name isn’t on the list.
我不能让你进
I cannot let you in.
这是这里的规定
That’s the rules of the place.
我要和她说说
I’m going to try to get her.
挡住他
Stop him.
龙小姐
Miss Long.
等等
Hold on.
放开我
Let go of me.
放开我
Let go of me.
谁是克拉伦斯·迈凯比
What is this Clarence McCabe?
我就是
That’s who I am.
是你真名
Is that your real name?
可以说是我的真名
Well, technically, it’s my real name.
不 是化名
No, it’s a pseudonym, an alias.
你为何用化名
Why did you use the pseudonym?
我是作家 那是我的私事
I’m an author. That’s my business.
什么作家
Author of what?
我写了本叫《消失的西伯利亚虎》的书
I wrote a book called the vanishing siberian tiger.
我在俄♥罗♥斯♥呆了两年
I spent two years in Russia,
然后在中国呆了两年研究那东西
Two years in china researching that thing.
俄♥罗♥斯♥ 中国
Russia? China?
那我就是共♥产♥党员了
Does that make me a communist?
控制中心 我们还有一盏灯要设置
Up in control, we have one more light to pre-set.
你好 我是大王
Hello. I’m the king.
什么
What?
大王
The king.
我能为陛下做些什么
What can I do for your highness?
真的 我是大王
Really. I’m the king.
是的 先生 你的更衣室在后台
Oh, yes, sir. You’re dressing room is backstage.
你的宝座也在那里
Your throne is in there also.
非常搞笑
Very funny.
这里谁掌事
Is there someone in charge?
丁先生
Mr. Ding.
他是在吃冰淇淋的矮个子
He’s a little fellow with an ice cream cone.
-龙小姐 -皮金先生
-Miss long. -Mr. Pipkin?
不 是普金先生
No, it’s Mr. Pupkin.
你好
How are you?
你在这干嘛 普金先生
What are you doing here, Mr. Pupkin?
我是大王
I’m the king.
我想你们正等着我
I think you’re expecting me.
-是的 -是的
-Yeah. -Yes.
汤马斯先生在吗
Mr. Thomas around?
你要爱我
You’re going to love me
比他人爱得更深
like nobody’s loved me.
风雨无阻
Come rain or come shine,
同庆欢愉
happy together,
同度忧郁
unhappy together,
不是很妙吗
and won’t it be fine?
天气或许阴晴无定
Days may be cloudy or sunny,
我们富裕间或贫瘠
we’re in and we’re out of the money,
我永远和你在一起
I’m with you always.
和你在一起
I’m with you

rain
或晴
or shine.
王先生
Mr. King.
我是联邦调查局的戈里蒂探长
I’m Inspector Gerrity from the FBI.
你明白吗 你的名字
Do you understand? What is your name?
鲁朴·普金
Rupert pupkin.
你的真名呢
What is your real name?
这就是我的真名 鲁朴·普金
That’s my real name. Rupert Pupkin.
胖金先生 是否要告诉我们
Well, Mr. Pumpkin, are you going to tell us
杰瑞·兰福在哪里
where Jerry Langford is or not?
你是节目组的人吗
Are you from the show?
我不是
I’m not from the show.
这是我的助手格里德罗探员
This is my assistant agent Giardello.
这是警♥察♥局的伯克警长
This is Captain Burke of the police.
我想见见节目组的人
I’d like to meet someone from the show.
你谁也见不了
You don’t see anyone
直到我见了兰福
Until I get to see Langford.
我想见见节目组的人
I’d like to see someone from the show.
你谁也见不了 除非你告诉我们兰福在哪里
You won’t see someone unless you tell us where Langford is.
好吧 那么杰瑞·兰福死定了
Well, then Jerry Langford is dead.
叫汤马斯
Get Thomas.
我是伯·汤马斯 你是王先生
I’m Bert Thomas. Are you Mr. King?
是的 你好
Yes. How do you do?
我们今天在电♥话♥里谈过
Did we talk on the phone today?
我们刚才在电♥话♥里谈过
We spoke a few moments ago.
杰瑞更早前和你谈过
Then Jerry spoke to you earlier.
这你哪儿拿来的
Where did you get this?
你可以看得出来这是杰瑞的

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!