不公正的法律仍然存在
我们是心甘情愿地服从这些法律
还是努力去完善它们,然后才遵守
或者立刻粉碎它们?
A cofounder of the social, news and entertainment
website Reddit has been found dead.
社交新闻及娱乐网站红迪网联合创始人亚伦•斯沃茨死亡
He certainly was a prodigy, although
he never thought of himself like that.
他无疑是一个天才,但他从不以天才自居
He was totally unexcited
他对从商和赚钱
about starting businesses and making money.
完全不感兴趣
There’s a profound sense of loss tonight
in Highland Park, Aaron Swartz’s hometown,
今夜,在海兰帕克,亚伦斯沃茨的家乡,人们承受着巨大的痛苦…
as loved ones say goodbye to
one of the Internet’s brightest lights.
人们告别了这位互联网时代最聪慧的人
Freedom, open access, and computer
activists are mourning his loss.
自♥由♥人士、开放获取信息界和计算机的活跃分子都在沉痛哀悼他的离去
“An astonishing intellect”, if you talk to people who knew him
如果你跟他的朋友谈起他,他们会夸他是个令人惊叹的天才
He was killed by the government, and
MIT betrayed all of its basic principles.
他是被政♥府♥杀害的,麻省理工学院完全背叛了其基本原则
They wanted to make an example out of him, okay?
他们就是想杀鸡儆猴,不是么?
Governments have an insatiable
desire to control.
政♥府♥的控制欲是无止境的
He was potentially facing 35 years
in prison and a one million dollar fine.
他可能面临35年的监禁和100万美元罚款
Raising questions of prosecutorial zeal,
and I would say even misconduct.
这可以说是误判
Have you looked into that particular matter
and reached any conclusions?
你方有没有调查详细的事实,得出了什么结论?
Growing up, I slowly had this process of
realizing that all the things around me that
我慢慢长大,才慢慢意识到周遭的一切
people had told me were just the natural way
things were, the way things always would be,
别人口中所谓的道理,似乎都遵循事情的常道
they weren’t natural at all,
there were things that could be changed
事实根本就不是这样的,他们是可以改变的
and there were things that more importantly
were wrong and should change,
有些原则性的错误,我们就应该去改变它们
and once I realized that,
there was really no going back.
一意识到这点,我就知道自己无法回头了
Welcome to story reading time.
欢迎收看“小伦讲故事“
The name of the book is “Paddington at the Fair”.
这本书的名字是《集市上的帕丁顿》
Well, he was born in Highland Park
and grew up here.
唔,他在海兰帕德出生,长大……
Aaron came from a family of three
brothers, all extraordinarily bright.
阿伦的家里共有三兄弟,个个都聪明过人
“Oh, the box is tipping over…”
箱子要翻倒了
So we were all, you know,
not the best behaved children.
你可以猜得到,我们不是什么乖小孩
You know, three boys running around
all the time, causing trouble.
三兄弟一直蹦蹦跳跳的,不停地惹麻烦
“Hey, no, no no!”
– Aaron!
– What?
But I’ve come to the realization that Aaron
learned how to learn at a very young age.
不过我发现,亚伦很小的时候就学会怎样去学习了
“One, two, three, four, five, six,
seven, eight, nine, ten!”
– Knock, knock!
– Who’s there?
谁在那?
– Aaron.
– Aaron who?
亚伦——谁是亚伦?
– Aaron Funnyman.
He knew what he wanted,
and he always wanted to do it.
他知道他想要什么,他总是有目标
He always accomplished what he wanted.
而且总能实现
His curiosity was endless.
他有无穷无尽的好奇心
“Here’s a little picture of what the planets are.
And each planet has a symbol.”
“Mercury symbol, Venus symbol, Earth symbol,
Mars symbol, Jupiter symbol.”
One day he said to Susan, “What’s this free
family entertainment downtown Highland Park?”
有一天他跟苏珊说:我们来玩这个游戏
“Free family entertainment
downtown Highland Park.”
市中心公园的自♥由♥活动
He was three at the time.
他当时才三岁
She said, “What are you talking about?”
苏珊问他:“你在说什么?“
He said, “Look, it says here on the refrigerator,”
他回答:“看,冰箱上面贴着这个“
“Free family entertainment downtown Highland Park.”
市中心公园的自♥由♥活动
She was flurried and astonished that he could read.
她高兴坏了,很惊讶他居然能阅读
It’s called “My Family Seder”.
The Seder night is different
from all other nights.
I remember once, we were at
the University of Chicago Library.
我记得有一次我们在芝加哥大学的图书馆
I pulled a book off the shelf
that was from like 1900,
我从书架上拿出了一本貌似是1900年代的书
and showed to him and said, “You know,
this is really just an extraordinary place.”
我拿给他看,告诉他:“看,这是一本特别的书“
We all were curious children, but Aaron really
liked learning and really liked teaching.
我们都是好奇宝宝,但是亚伦特别喜欢学习和教别人知识
“And we’re going to learn the ABC backwards.”
“Z, Y, X, W, V, U, T…”
I remember, he came home
from his first Algebra class.
我记得他第一次上完代数课,回到家
He was like, “Noah, let me teach you algebra!”
他就像这样“诺亚快来,让我教你代数!”
And I’m like, “What is algebra?”
而我则一脸茫然:“代数是什么东西?“
And he was always like that.
他一直都这样
“Now let’s press click button, there! Now it’s got that!”
“Now it’s in pink!”
When he was about two or three years old,
and Bob introduced him to computers,
他2岁还是3岁那年,老爸让他接触电脑
then he just took off like crazy on them.
他整个人都为之疯狂了
(baby talk)
We all had computers, but Aaron really
took to them, really took to the Internet.
我们都有电脑,但是亚伦很喜欢跟电脑说话,他真的会对着互联网讲话
– Working at the computer?
– Nah…
“How come…Mommy, why is nothing working?”
He started programming from a really young age.
I remember the first program
that I wrote with him was in BASIC,
我还记得当年跟他一起在地下室编写的第一个程序
and it was a Star Wars trivia game.
是一个关于星战的小游戏
He sat down with me in the basement,
where the computer was,
他和我坐在地下室里,电脑就在里面
for hours, programming this game.
他花了数小时,一直不停地编写游戏
The problem that I kept having with him is
that there was nothing that I wanted done,
跟他呆一起,我不知道自己想对程序做点什么
and to him, there was always something to do,
而他总能找到事情来做
always something that programming could solve.
总能找到程序能解决的事情
The way Aaron always saw it, is that
programming is magic.
艾伦一直认为,编程是魔法
You can accomplish these things
that normal humans can’t.
你可以用编程做到常人无法完成的事
Aaron made an ATM using like a Macintosh
and like a cardboard box.
亚伦做了一个ATM机,外形像麦金塔电脑,或者说一个硬纸板箱
One year for Halloween,
I didn’t know what I wanted to be,
有一年万圣节,我不知道该把自己打扮成什么样
and he thought it would be really, really cool
if I dressed up like his new favorite computer,
阿伦告诉我,如果我扮成他最心爱的电脑会很酷
which at the time was the original iMac.
也就是最早的那台iMac
I mean, he hated dressing up for Halloween
but he loved convincing other people
他自己很讨厌穿万圣节衣服
to dress up as things that he wanted to see.
但他喜欢说服别人穿成他想见到的样子
“Host Aaron, stop!
Guys, come on, look at the camera!”
“Spiderman looks at the camera!”
He made this website called The Info,
where people can just fill in information.
他做过一个网站“The Info”,是用来给人们添加词条信息的
I’m sure someone out there knows
all about gold, gold leafing…
我确定有人知道跟金子、金箔有关的全部知识
Why they don’t write about that on this website?
And then other people can come at a later point,
那为什么不让他们在网站上面展示那些知识呢?然后,其他人可以看到那些知识
and read that information, and edit
the information if they thought it was bad.
如果他们觉得不好的话,还可以自己编辑修改
Not too dissimilar from Wikipedia, right?
跟维♥基♥百♥科♥差不太远,对吧?
And this was before Wikipedia had begun,
and this was developed by a 12-year-old,
那时候维♥基♥百♥科♥还没有诞生
in his room, by himself, running on this
tiny server using ancient technology.
他独自一人,在他的房♥里,用那个小小的服务器和传统技术就做出来
And one of the teachers responds,
有个老师对此回应道
“This is a terrible idea, you can’t just
let anyone author the encyclopedia!”
这个主意也太糟糕了,你不能随意让人编辑词典,就好像编辑百科全书那样
“The whole reason we have scholars
is to write these books for us.”
让学者来编辑这些书目才是天经地义的
“How could you ever have such a terrible idea?”
你的脑洞怎么可以这么大呢?
Me and my other brother would be like,
“Oh, you know, yeah Wikipedia is cool, but…”
我跟其他几个兄弟的反应则是:啊,切,维基是有点酷,
“we had that in our house, like, five years ago.”
可是我们家5年前就已经有这玩意儿了
Aaron’s website, theinfo.org, wins a school competition
艾伦的“The Info.org”网站设计还赢得了一个学校竞赛
hosted by the Cambridge-based
web design firm ArsDigita.
那是以剑桥地区网页设计为依托的ArsDigita公♥司♥举办的
We all went to Cambridge when he won the ArsDigita prize
当他得了ArsDigita奖的时候,我们全家都去了剑桥区
and we had no clue what Aaron was doing.
我们还完全不知道艾伦做了什么
It was obvious that the prize was really important.
但那个奖项显然很有分量
Aaron soon became involved with
online programming communities,
他很快就加入了线上编程社区
then in the process of shaping
a new tool for the Web.
为互联网设计一个新工具
He comes up to me and is like, “Ben, there’s this
really awesome thing that I’m working on.”
他走向我,说:我做的事情真是酷毙了
“You need to hear about it!”
你一定要听我说说我现在在干嘛
“Yeah, what is it?”
我总是一头雾水,摸不着头脑
“It’s this thing called RSS.”