Thorin and his company are being pursued by Azog and his Orc party following the events of the previous film. They are ushered along by Gandalf to the nearby home of Beorn, a skin-changer who can take the form of the bear. That night, Azog is summoned to Dol Guldur by the Necromancer, who commands him to marshal his forces for war, so Azog delegates the hunt for Thorin to his son Bolg. The following day, Beorn escorts the company to the borders of Mirkwood, where Gandalf discovers Black Speech imprinted on an old ruin. Heeding a promise he made to Galadriel, he warns the company to remain on the path and leaves to investigate the tombs of the Nazgûl. Upon entering the forest, the dwarfs lose their way and are ensnared by giant spiders. Bilbo sets about freeing them with the help of his recently acquired invisibility ring. He subsequently drops the ring and first begins to understand its dark influence after he brutally kills a creature to retrieve it..
参考翻译:
在上一部电影的事件发生后,阿佐格和他的兽人团队正在追捕索林和他的公司。甘道夫带着他们来到附近贝恩的家中,贝恩是一个可以变成熊的换肤师。那天晚上,阿佐格被亡灵巫师召唤到多尔·古尔杜尔身边,他命令他组织军队作战,因此阿佐格将追捕托林的任务委托给了他的儿子博尔格。第二天,贝恩护送公司前往米尔克伍德边境,甘道夫在那里发现了一处旧废墟上留下的黑人言论。注意到他对加拉德里尔做出的承诺,他警告公司留在小路上,离开去调查纳兹格尔的坟墓。进入森林后,矮人迷路了,被巨大的蜘蛛困住了。比尔博在他最近获得的隐形戒指的帮助下开始释放他们。他随后放下戒指,在残忍地杀死一个生物取回戒指后,他首先开始了解它的黑暗影响。。
重点词汇释义
Thorin托兰
hunt for猎取……; 寻找某人
Heeding留心,注意,听从; heed的现在分词
ensnared使入陷阱; ensnare的过去分词和过去式
Bilbo比尔博; 〈古〉足械;足枷