So long as men die
自♥由♥是永远不会被消灭的
liberty will never perish.
士兵们 你们不能给那帮野兽当牺牲品
Soldiers, don’t give yourselves to brutes,
他们侮辱你们 把他们看作奴隶
men who despise you, enslave you,
设法控制你们
regiment your lives,
他们操纵你们的行动 思想 感情
tell you what to think and feel,
并且进一步把你们训练成牛马
who drill you, treat you like cattle
把你们当炮灰使用
and use you as cannon fodder.
不能给这些惨无人道的人当牺牲品
Don’t give yourselves to these men,
因为他们只有机器一样的头脑和心
machine men with machine minds and machine hearts.
士兵们 你们不是机器
You are not machines,
你们不是牛马 你们是人
you are not cattle, you are men!
你们有人所应有的爱情
You have the love of humanity in you.
只有那些不被人爱的人
Don’t hate.
丧失理性的人才会仇恨人
Only the unloved and the unnatural hate.
士兵们 你们不能为奴隶主战斗
Soldiers, don’t fight for slavery,
为自♥由♥而战斗吧
fight for liberty!
路加福音第十七章有这样一句话
St Luke says,
天国就在你们中间’
“The Kingdom of God is within man.”
不是在一个人或几个人中间
Not in one man nor a group of men,
而是在你们所有的人中问
but in all men. In you!
你们有创造机械的力量
You have the power to create machines,
有创造幸福的力量
the power to create happiness.
而且你们有能力在这个世界上
You have the power to
建立起自♥由♥和美好的生活
make this life free and beautiful,
使生活变得光辉灿烂和更有意义的
to make this life a wonderful adventure.
就让我们为了民♥主♥而使用这种力量吧
In the name of democracy, let us use that power.
让我们都团结起来 为建立一个新世界而战
Let us all unite, let us fight for a new world,
在这个世界里 人人都有工作机会
a world that will give men a chance to work,
年轻人有前途 老年人有保障
that will give youth a future and old age security.
野心家答应给人♥民♥这些东西
Promising these things,
所以他攫取了政♥权♥
brutes have risen.
这是欺骗 没有实践诺言
But they lie! They do not fulfill that promise.
以后他们也绝对不会实践诺言
They never will!
独♥裁♥者解放了他自己
Dictators free themselves
可是他却使人♥民♥都成了奴隶
but they enslave the people.
让我们为了实现我们的目标而奋斗吧
Now let us fight to fulfill that promise!
为解放世界而战斗吧
Let us fight to free the world,
那时 因境线将会撤除
to do away with national barriers,
贪婪 仇恨 偏见将要被抛弃
to do away with greed, with hate and intolerance.
让我们为了创造一个 理智的世界而战斗吧
Let us fight for a world of reason,
为一个给所有的人以幸福的
a world where science and progress
科学世界而战斗吧
will lead to the happiness of all.
士兵们 为了民♥主♥
Soldiers, in the name of democracy,
我们大家团结起来
let us unite!
哈娜
Hannah,
你听到我的讲话么
can you hear me?
我不知道你现在在哪里 你看看天空
Wherever you are, look up, Hannah.
乌云散尽了 太阳开始重现光芒
The clouds are lifting, the sun is breaking through.
我们将突破黑暗走向光明
We are coming out of the darkness
我们将走进一个新的世界
into a new world,
在那里 人们会扬弃贪婪
a kindlier world,
仇视 残忍♥
where men will rise above their hate, their greed
那里是一个心地善良的世界
and their brutality.
看吧 哈娜
Look up, Hannah.
人类的心灵已经获得解放
The soul of man has been given wings.
他们的心灵向往着美丽的彩虹
He is flying into the rainbow,
向往着理想 向往着光辉的未来
into the light of hope, into the future,
将来是属于你的
the glorious future that belongs to you,
是属于我的 是属于我们每一个人的
to me and to all of us.
哈娜 你看看天空吧 你抬起头来吧
Look up, Hannah. Look up!
哈娜 你听见了么
Did you hear that?
你听
Listen…