为唐纳文干杯出了什么事?
To Donovan.
给他看我1点左右回来看唐纳文
– What’s going on?
– Show him.
I came around 1 to check up on Donovan.
唐纳文呢?那就是
– Where is Donovan?
– That’s him.
什么?不可能
What? It can’t be.
它的头皮几乎愈合,还长出毛发
His scalp’s almost healed.
There’s hair growth.
我当时也不相信
I didn’t believe either.
And it gets stranger.
安东尼奥要我做些检验
Antonio had me run some tests.
唐纳文的反应很好,非常好
Donovan responded well. Really well.
我放它手术前的影片
Pulled up videos of him pre-op.
He’s testing twice as well as last week.
反应比上周好两倍
正常老化萎缩的各部位…
We see an increase in neural activity…
…throughout all the areas
usually stunted by normal aging.
神经活动都增加了
肿瘤呢?不变
– And the tumor?
– No change.
生长模式正常
The growth patterns are normal.
There’s no positive or negative effect.
没有积极或消极影响
应该马上告诉古塞提博士不!
– We should tell Dr. Guzetti right away.
– No. No.
安东尼奥…
Antonio…
准备新化合物
…prep a new cocktail.
Stick with the same substance…
用同一种植物萃取物,再加上…
– …but add—
– What?
实验版本要进一步研发等等
– We’re moving forward.
– Wait a minute.
但这可能是医学创举
This could be a medical first. A revelation.
We gotta pursue it. Duplicate the findings.
新发现!要继续研究再实验一次
我们是要对抗脑瘤,不是老化
You can monitor the monkey’s growth,
but our focus remains tumors, not aging.
我知道,但…
– I know, but we—
– Stop.
再找一只猴子来实验,准备手术
I want the next subject prepped
and ready for surgery.
一切都好吧?很好
Is everything all right?
Yes. Everything’s all right.
一切都很好
(真爱永恒)
(第1章)
(西班牙发生大火)
(仲裁长面露微笑)
仲裁长?
Inquisitor?
进来
Enter.
异教♥徒♥
The heretics.
他们认罪了
They have confessed
and ceded their lands to your Holy Office.
让出土地给您的宗教法庭
他们在等您仲裁
They await your judgment.
但她的国家还有一块土地是我的
Yet another slice of her nation is mine.
她很快就无力反抗我了
Soon she will be powerless against me.
一无所有的女王…只剩她的原罪
Queen of nothing but her sins.
您要如何处置她?
What will you do with her?
她也会认罪,然后…
She too will confess, and then…
她也死定了
…she too will die.
队长,是女王
Captain. ‘Tis the queen.
她被包围了
She is surrounded.
仲裁长要她的命
The inquisitor demands blood.
那就没时间了
Then there is no more time.
我们如何回应?
What is our response?
快去警告女王
Go now. Warn the queen.
你呢?你要去哪里?
And you, where are you going?
一定要阻止他
– He must be cut out.
– She has forbidden it.
她不允许别无选择了
There is no other choice.
This is our only hope.
这是唯一的希望
待在这儿
Stay. Stay.
我们的躯体是灵魂的囚牢
Our bodies are prisons for our souls.
我们的皮肤和血是监禁的铁栅
Our skin and blood,
the iron bars of confinement.
但不要害怕
But fear not.
所有的肉都会腐烂
All flesh decays.
死亡后都会化为尘土
Death turns all to ash.
因此…
And thus…
死亡能让每一个灵魂解脱
…death frees every soul.
你们这些被判刑的罪人
You…
…the condemned.
你们都俯首认罪了
You have confessed.
你们承认要保护女王
You admit to protecting a queen…
她扭曲上帝的真言
…who twists the word of God…
用罪恶淹没了整个西班牙
…and drowns all Spain in sin.
你们的女王想在世间长生不老
Your queen seeks immortality on Earth.
创造虚假的天堂
A false paradise.
这是异端邪说
This is heresy.
她引领你们走向虚无
She leads you towards vanity…
远离圣灵
…away from the Spirit.
但这样太荒谬了
But this is foolishness…
因为死亡真实存在
…for death exists.
最后审判日是躲不掉的
The Day of Judgment is irrefutable.
All life must be judged.
每个人都必须接受审判
你们怎么在这里?快来
– Why are you here?
– Come quickly.
快走,保护女王!
– No. Leave. Protect the queen.
– She sent me. She demands your return.
她派我来的,她要你回去
等他死了再说不,别管他
Not before he dies.
No, Tomas. Leave him.
她要和你单独谈
She desires a private audience.
但别害怕,她不会独自下地狱
But fear not. She will not be in hell alone.
我会确保她的奴仆都在等她
I will make sure her servants are waiting.
忠实的奴仆,为何哭泣?
Faithful servant, why do you cry?
因为西班牙无力反抗
To see Spain brought so low…
敌人在国内壮大,灭我们威风
…with an enemy thriving within
her borders, feasting on her strength.
士可杀不可辱,我辜负国家了
The shame is too much. I failed her.
切莫怜悯西班牙
Dare not pity Spain.
现在是恶势力当头
These times are dark…
但不管多黑暗的阴影
…but every shadow, no matter how deep,
is threatened by morning light.
都会被黎明的阳光照亮
这是当然
Of course.
你出于忠诚
This loyalty of yours…
不计代价地保护西班牙
…inspires you to protect Spain
at any cost.
但刺杀仲裁长无异于自杀
But killing the inquisitor is suicide.
全欧洲都会要取我性命
Europe would have my head.
我还没准备好要死,你呢?
I, for one, am not ready to die yet.
我愿为西班牙而死
– Are you?
– I will die for Spain.
我知道,征服者
I know, conquistador.
我心知肚明
I know.
你的英勇终将拯救我们
And this bravery of yours,
it may save us yet.
因为西班牙有所计划
For Spain has a plan.
还有一线希望
There is hope.
有希望?神父
– There’s hope?
– Father.
我是方济会的艾维拉神父
I am Father Avila,
of Her Royal Franciscan Order.
我们依然效忠于西班牙
Our allegiance remains with Spain.
神父
Father.
守卫,先退下
Guards, leave us.
征服者…
Conquistador…
我要告诉你仲裁长仇视天主教…
…I am going to tell you the true reason
why the inquisitor pits cross against crown.
和在位者的真正原因
一年前,艾维拉神父
One year ago…
自新西班牙丛林归来
…Father Avila returned
from the jungles of New Spain…
带着一个天大的秘密
…with a secret so great, it promised
to free all mankind from tyranny.
许诺让全人类逃离暴♥政♥
西班牙想要这个宝藏甚于一切
Spain desired this treasure
above all things.
但仲裁长也同样地恐惧
But the inquisitor feared it
with equal measure.
当我拒绝放弃寻求宝藏时
When I refused to give up
my quest for it…
他就发动军事政♥变♥,意图征服西班牙

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!