我们可以做到。
We can do it.
让我们拭目以待。维克多·斯通,哥谭市大学。
Let’s see. Victor Stone, Gotham City University.
那是我的室友,帕蒂。
That’s my roommate, Patty.
帕蒂是你的室友吗?
Is Patty is your roommate?
那是她的男朋友,阿尔伯特。
And that’s her boyfriend, Albert.
怎么了?
What’s up?
早上好。
Good morning.
对不起。而且,伙计们,
Sorry. And, guys,
这是我的表弟,
this is my cousin,
巴里。
Barry.
我饿了。
I’m starving.
好的
OK.
维克多·斯通,哥谭市大学。
Victor Stone, Gotham City University.
是的,他在这里。
Yes, here he is.
维克多·斯通,骑士队的明星四分卫…
Victor Stone, star quarterback of The Knights…
妈的,好吧。
Shit, okay.
还不是半机械人。
Not the Cyborg yet.
神奇女侠。神奇女侠。
Wonder Woman. Wonder Woman.
拉斯维加斯居留权。
Las Vegas residency.
幻觉、杂耍和斑马。
Illusions, juggling and zebras.
不,那不是戴安娜。
No, that is not Diana.
– 海王。
– 海王?
– Aquaman.
– Aquaman?
他像超级美人鱼吗?
Is he like a super mermaid?
不,阿尔伯特。他不是超级美人鱼。
No, Albert. He’s not a super mermaid.
好吧,他是一半亚特兰蒂斯人,一半人类……
Okay, he’s half Atlantean, half human…
以超人的力量,他可以控制海洋生物…
With superhuman strength, he can control marine life…
用他的思想。
with his mind.
所以我想这使他成为超级人鱼?
So I guess that makes him a super merman?
– 不,阿尔伯特。
– 你能相信这个人吗?
– No, Albert.
– Can you believe this guy?
让我们试试亚瑟·库里,
Let’s try Arthur Curry,
缅因州,
Maine,
灯塔
Lighthouse
我们来了。
Here we are.
托马斯·库里。那是他的父亲。
Thomas Curry. That’s his father.
电♥话♥
Phone.
– 你好。
– 你好,托马斯库里?
– Hello.
– Hello, Thomas Curry?
– 是的。
– 我可以和亚瑟说话吗?
– Yes.
– Could I speak to Arthur?
亚瑟在吗?
Is Arthur around?
你想和我的狗说话吗?
Do you wanna speak to my dog?
什么?不不。
What? No no.
对不起。这是托马斯·库里吗?
Sorry. Is this Thomas Curry?

Yes
你在灯塔工作?
And you work in a lighthouse?
– 是的。
– 好的。
– Yes.
– OK.
你的妻子是亚特兰蒂斯女王?
And your wife is the Queen of Atlantis?
否…
No…
对,但也许一个像鱼一样的女人冲进了你的生活……
Right, but maybe a fishlike woman washed into your life…
在某个时候?
at some point?
非常有趣,混♥蛋♥。
Very funny, asshole.
亚瑟·库里从未出生。
Arthur Curry was never born.
什么?
What?
这是一场灾难。我完全摧毁了历史。
This is a disaster. I completely destroyed history.
像埃里克·斯托尔茨。
Like Eric Stoltz.
好吧,你为什么一直说埃里克·斯托尔茨?
Okay, why do you keep saying Eric Stoltz?
埃里克·斯托尔茨是马蒂·麦克弗莱。
Eric Stoltz is Marty McFly.
– 什么?
– 时间旅行?
– What?
– Timetravel?
他们在談論回到未來嗎?
Are they talking about Back to the Future?
来吧。这个人是谁?
Come on. Who is this guy?
好的,是的,我知道。我看过所有的电影
Okay, yeah, I know. I’ve seen all the movies
埃里克·斯托尔茨不是马蒂·麦克弗莱。
and Eric Stoltz is not Marty McFly.
真的吗?
Really?
所以在这里解释马蒂·麦克特海尔。
So explain Marty McThigh here .
我无法向你解释,加里。
I can’t explain it to you, Gary.
那不是你的大腿。
That’s not your thigh.
这是错误的演员,而且是颠倒的。
It’s the wrong actor, and it’s upside down.
是吗?
Is it?
重点是在《回到未来》中,
The point is that in Back to the Future,
马蒂·麦克弗莱…
Marty McFly…
由迈克尔·J·福克斯(Michael J. Fox)饰演。
is very famously played by Michael J. Fox.
那个来自Footloose的家伙?
The guy from Footloose?
不,那是凯文·培根。
No, that’s Kevin Bacon.
培根。
Bacon.
凯文培根是特立独行的,排球,
Kevin Bacon is Maverick, with the volleyball,
– 和飞机上的同性恋者。
-壮志凌云。
– and the gay guys of the planes.
-Top Gun.
– 大火球。
-壮志凌云。
– Big Balls of Fire.
-Top Gun.
– 不不不
– 我…
– No no no.
– I…
我完全打破了宇宙。
I completely broke the Universe.
Marty McFly 是 Eric Stoltz。
Marty McFly is Eric Stoltz.
– 是的。
– 谢谢。
– Yes.
– Thank you.
我创造了一个没有超人类的世界。
I have created a world with no metahumans.
现在没有人保护我们…
And now there is no one to defend us…
来自佐德,阿尔伯特!
from Zod, Albert!
没有半机械人。
There is no Cyborg.
没有海王。
There is no Aquaman.
没有神奇女侠。
There is no Wonder Woman.
没有超人。
There is no Superman.
没有蝙蝠侠。
There is no Batman.
我是蝙蝠侠。
I’m Batman.
你刚才说什么?
What did you just say?
我是蝙蝠侠…
I’m Batman…
– 蝙蝠侠在这里存在吗?
– 当然。
– Does Batman exist here?
– Of course.
是的,伙计。没有人知道他到底是谁][933
Yeah, dude. Nobody knows who he really is
but he exists.
对。好吧,我们…
Right. Well we…
我和我的表弟巴里
me and my cousin barry
我们必须去参加这个表弟的晚餐。
We have to go to this cousin’s dinner.
现在。
Now.
但很高兴见到你们。
But it’s been a pleasure to meet you all.
– 和加里。
– 巴里。
– And Gary.
– Barry.
– 巴里. – 加里。
– Barry. – Gary.
巴里!
Barry!
你是在跟我开玩笑吗?
Are you freaking kidding me with this place?
这是什么?见鬼了?
What is this? Hell?
开放了。
It’s open.
看看所有这些很酷的狗屎。
Look at all this cool shit.
好的,巴里,不要碰这里的东西。
Okay, Barry, don’t touch anything in here.
你好?
Hello?
布鲁斯?
Bruce?
布鲁斯,你在吗?
Bruce, are you there?
天啊!
Oh boy!
嘿,我不知道你画的。
Hey, I didn’t know you painted.
他们很好。
They are good.
布鲁斯·韦恩?
Bruce Wayne?
布鲁斯?
Bruce?
嘿,看看这个。
Hey, check this out.
这所房♥子的每个房♥间都有铃铛。
There are bells connected to every room in this house.
嘿,也许我们能找到这个布鲁斯的家伙…
Hey, maybe we can find this Bruce guy…
如果我们敲响所有这些钟声,对吗?
If we ring all these bells, right?
不明白服务铃是如何工作的?

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!