杰克?
Jack?
有什么事吗?
Can I help you?
凯特在不在?
Is Kate here?
凯特住这里吗?
Does Kate live here?
这里没人叫凯特
Kate? No. There’s nobody named Kate here.
我想也是
Of course not.
你还好吗?
You okay?
不好
No.

Hello.
圣诞老人
Santa Claus
你在哪? 大家都来了
where are you? Everybody’s here.
黛儿?
Adelle?
你迟到半小时了
You’re a half an hour late.
不是要开会? 要去亚斯本?
The emergency strategy session, trip to Aspen?
忘记了?
Is this ringing any bells?
大伙儿都在紧张 杰克
Everybody is panicked here, Jack.
杰克?
Jack?
我20分钟就到
I’ll be there in 20 minutes.
没有消息前我不要和他们谈
No, I’m not gonna go talk to them until I have something to talk to them about.
我管你圣诞不圣诞
Steve, I don’t care if it’s Christmas day. We’re in a crisis here.
等等 我再回电
Wait a minute. Jack just walked in. I’ll call you back. Jack.
杰克 谢天谢地 你来
Thank God that you’re
你还好吗?
You’re here. Are you all right?
怎么了?
What’s going on here?
情况不妙
What’swell, it’s not good.
鲍勃托马斯偷偷和
Bob Thomas has been talking to a European drug company, Jack
不知欧洲哪家药厂交涉
and we don’t know which one.
他们会让他有少数股份
They’re gonna let Bob buy a minority stake
原公♥司♥继续经营
and let him keep running the entire company.
环球不知怎么知道的
Global knows. I don’t know how they know, but they know
气炸了
and they’re up in arms.
他们觉得我们该有应变措施
They think that somehow we should have been prepared for this. Prepared!
天哪 我们麻烦大了
Oh, God, we’re in trouble.
阿伦 你知道吗?
You know something, Alan?
你有潜力
Somewhere inside of you
你可以强悍一点
there’s a much more assertive person.
这又是孙子兵法的一招吗?
Is this another one of those Sun Tzu Art of War tricks?
不是
No.
现在怎么办 杰克?
So what are we gonna do, Jack?
杰克?
Jack?
我告诉你怎么办
I’ll tell you exactly what we’re going to do.
你设法查出
You’re going to do whatever you have to do to find out
他交涉的是欧洲哪家药厂
which European company he’s been talking to.
我整理一下仪容
Then I’m going to clean myself up
飞去亚斯本
fly to Aspen
找鲍勃托马斯喝蛋酒
and drink eggnog with Bob Thomas.
他的妻小一边玩雪
His wife and kids will be playing in the background in the snow
我一边说服他放弃那欧洲公♥司♥
while I convince him that the European company is the devil
因为环球最符合他的需要
and Global is the answer to his prayers.
然后我要滑4小时的雪
Then I’m gonna spend four hours skiing.
一个人滑
Alone.
完完全全一个人
Completely and utterly alone.
这样做是因为
I’m going to do that because
这就是我的人生 真实人生
that is my life, that’s what’s real
我无法改变它
and there’s nothing I can do to change that.
曼哈顿区
For Manhattan.
凯特雷诺
Kate Reynolds.
还要地址
I need an address too.
这是易碎品 小心点
It’s very fragile, so I want you to be very careful with it, okay?
这是300年的古董
It’s valuable. It’s over 300 years old.
要多几个人一起搬
You’ll probably need a few guys to carry it. All right.
这幅画很古老
The painting is also very, very old, so take extra care.
要格外小心 凯特很重视这个
It means a lot to Kate, okay? I appreciate it.
你好?
Yeah?
什么事?
What?
你是搬家公♥司♥的吗?
Are you from the moving company?
我是杰克坎柏
I’m Jack Campbell.
是凯特的老朋友
I’m an oldfriend of Kate’s.
凯特 有人找你
Kate, some guy is here.
打电♥话♥给航♥空♥公♥司♥没有?
Did you call the airline like I asked you to do?
杰克
Jack.
凯特
Kate.
好久不见了
God, it’s been a long time.

You look
你气色很好
You look great.
谢谢
Thanks.

I
快请进 我刚好在
Come on in. Come on in. I’m just doing some
萝莉 那几个箱子呢?
Lori, do you know where those boxes?
对不起
I’m sorry.
不 不 不! 杰克 不用忙
No, no, no! You know what Jack. Don’t Please.
那些东西不重要
I don’t even care.
太好了 谢谢
Oh, great. Thank you.
怎么回事?
What’s going on?
我要搬去巴黎
I’m moving to Paris.
萝莉
Hey, Lori
看到写着杰克的箱子没有?
have you seen that box? It says “Jack” on it.
跟旧衣回收箱放在一起
I put it with the rest of the Salvation Army stuff.
先找箱子还是先打电♥话♥?
Do you want me to look for the box or call the airline, Kate?
我压力很大
Hey, kind of under a little pressure here.
我放弃假日帮以前老板的忙
Hey, kind of giving up Christmas day for my ex-boss here.
我送你名牌皮包时你倒不介意
Hey, didn’t mind offering to help when she was opening the Prada bag I gave her.
说不定在装衣服的箱子旁边
Maybe it’s by the wardrobe boxes.
谢谢
Thank you.
你要搬家了?
So you’re moving.
对 搬去巴黎
Yeah, to Paris.
我们巴黎有分公♥司♥ 我去掌管
My firm has an office there. I’m gonna be heading it up.
巴黎
Paris.
法国的巴黎?
Paris, France?
就是那个
That’s the one.
你不是公益性律师?
So you’reyou’re not at a nonprofit firm?
才不是 我薪水没那么低
God, no, not with what they pay me.
你结婚了吗?
Are you married?
我没结过婚 你呢?
No, I never got married, Jack. You?
不算有
Not exactly.
我们能不能聊聊 喝喝咖啡?
Look, could we take a minute here, maybe go get a cup of coffee or something?
我想喝咖啡
I’ll go for a cup of coffee.
找到了
Yes. I found it.
恭喜 你的航♥班♥取消了
Congratulations. Your earlier flight was cancelled
我帮你订了七点的
but I got you out of Kennedy on Dited at 7:00.

Excellent.
我不赖吧?
Am I good or what?
你太棒了
Yes, you’re brilliant.
来 你的旧东西
Here you go. It’s just some old stuff of yours.
你有没有想过我们的事?
Do you ever think about us, Kate?
想过不分手会怎样?
About what might have happened?
我看这样
Jack, I’ll tell you what.
你哪天去巴黎
If you’re ever in Paris
我们再一起喝咖啡
look me up and we’ll go have that cup of coffee, okay?
喝拿铁好了
Or cafe. Or cafe au lait.
等等 不要封 我会找不到
Don’t close that up. I will never find this box again.
我做记号♥了
Well, I marked it.
不够清楚
Just be more specific next time.
剩下的时间只够开箱
We’ll leave it open then.
但我是在打包啊
I was just trying to close it up.
右转
Make a right here.
先生 你搭飞机会迟到
Sir, you’re gonna be late for your flight.
我们不去机场了
We’re not going to the airport.
车不能停在这里
You can’t leave this here.
这里不能停车!
You can’t park here!

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!