Wait a minute. Professor?
等一下 教授?
This is wrong. Yeah. See? This is wrong.
这不对 你看 这不对
The Fibonacci numbers only make sense when they’re in order.
斐波那契数列只有在按顺序排列的时候才有意义
These are scrambled.
而这些 打乱了顺序
If he was trying to reach out, maybe he was doing it in code.
如果他设法留下一些线索 或许它们藏在密♥码♥里了
Would you hold this, please?
你帮我拿一下 好吗?
This phrase is meaningless.
这句话看起来没有什么意义
Unless you assume these letters are out of order too.
除非 假设这些字母也是乱序的
An anagram.
一个字谜
You have eidetic memory?
你会快速记忆?
Not quite. But I can pretty much remember what I see.
不完全是 但是我看过的都差不多能够记住
Anagram is right.
确实是个字谜
“O, Draconian devil Oh, lame saint” becomes:
噢 严酷的魔鬼 噢 瘸腿的圣徒 变成
“Leonardo da Vinci. The Mona Lisa.”
莱昂纳多·达芬奇 蒙娜丽莎
Professor, the Mona Lisa is right over here.
教授 蒙娜丽莎就在这里.
Look at this. He must have thrown it from the window.
看 他肯定是从窗户把这个扔出去的
Smart to hit the truck.
干得真漂亮
What, you admire him now?
什么 你还赞赏他?
We’re stupid. Who did we leave at the museum?
我们太蠢了 谁还留在博物馆里?
Ledoux? Get him on the radio!
罗德欧? 快呼叫他!
Her smile is in the lower spatial frequencies.
她的笑容在一个较低的空间频率上
The horizon is significantly lower on the left than it is on the right.
左边背景的地平线明显低于右边
Why?
为什么要这样?
Well, see, she appears larger from the left than on the right.
看见嘛 这样她左边显得比右边要大一些
Historically, the left was female, the right was male.
从历史上讲 左边代表女性 右边代表男性
There. Blood.
那里 有血迹
Hey.

“So dark the con of man.”
男人的欺骗是多么黑暗
No. It doesn’t say that.
不 不是这个意思
Is it another anagram? Can you break it?
又是一个字谜?能解开它吗?
Professor, hurry. Hurry!
教授 赶快 赶快!
Moon. Sermon. Charms.
月亮 布道 符咒
Demons. Omens. Codes. Monks. Ranks. Rocks.
魔鬼 预兆 密♥码♥ 修道士 等级 石头…
Madonna of the Rocks.
《岩间圣母》
Da Vinci.
达芬奇
Careful Careful
当心 当心
This can’t be this. The fleur-de-lis.
不该会是这个 法国百合
It was Saunière’s.
是索里埃的
I remember finding it once when I was a girl
我记得小的时候找到过它
He’d promised he’d give it to me one day.
他答应有一天会把这个给我的
Have you ever heard those words before, Sophie?
你以前听说过这句话吗 Sophie?
“So dark the con of man”?
男人的欺骗是多么黑暗?
No. Have you?
没有 你呢?
When you were a child, were you aware of any secret gatherings?
你小的时候 有没有见到过一些神秘的集♥会♥?
Anything ritualistic in nature?
或者是一些仪式?
Meetings your grandfather would’ve wanted kept secret?
撞见你祖父的一些秘密行为?
Was there ever any talk of something called the Priory of Sion?
他说过任何关于一个叫郇山隐修会的事情吗?
The what? Why are you asking these things?
什么? 你为什么这么问?
The Priory of Sion is a myth.
郇山隐修会是个传说
One of the worl’s olest and most secret societies,
是这世界上最古老的一个秘密组织
with leaders like…
他们的领导人包括…
…Sir Isaac Newton, da Vinci himself.
牛顿爵士 还有达芬奇本人
The fleur-de-lis is their crest.
这种法国百合就是他们的会徽
They’re guardians of a secret they supposedly refer to…
这个组织守卫的秘密很可能就关于…
…as “the dark con of man.”
男人的欺骗是多么黑暗
But what secret?
但是是什么秘密呢?
The Priory of Sion protects the source of God’s power on earth.
郇山隐修会守护着上帝的力量之源
I can’t do this by myself.
我一个人应付不来
I’m in enough trouble as it is. That’s my embassy.
我的麻烦已经够多了 那就是美国大使♥馆♥
Please.
帮帮我
Even if we could get out of this…
就算我们能离开这里…
Okay.
没问题
No, no, no. You’re not gonna make it. You’re not gonna make it!
不不 过不去的 你过不去的!
Well, that was…
哇 这真是….
We need to get out of sight.
我们必须要摆脱他们的跟踪
Christ, give me strength.
主啊 请赐予我力量
You are a ghost.
你是一个鬼魂
Christ, give me strength.
主啊 请赐予我力量
Stealing in a house of God!
你在上帝的领地里偷窃!
You are an angel
你是天使
Christ, give me strength.
主啊 请赐予我力量
You have powerful friends.
你有一些很有权势的朋友
Bishop Aringarosa has been kind to me.
阿林伽洛沙主教对我十分友善
I could not miss this chance to pray inside the Saint-Sulpice.
我不能失去这次 在圣叙尔皮斯教堂祷告的机会.
A pity you could not wait for morning.
真遗憾你不能早晨来
The light is not ideal
现在光线不够好
Tell me, Sister, please, of the Rose Line.
修女麻烦请告诉我玫瑰线是什么
A rose line is any line that goes from the North to South Poles.
玫瑰线就是连接南极到北极的线
Set into the streets of Paris, 135 brass markers…
它穿过巴黎的街道 这135个记号♥…
…mark the worl’s first prime meridian…
标志着这是本初子午线…
…which passed through this very church.
它穿过这座教堂
It hides beneath the Rose.
它藏在玫瑰线下
I’m sorry?
什么?
Sister.
修女
I do not want to keep you. I will show myself out.
我不想麻烦你陪着我 我自己到处看看就可以了
I insist.
我坚持
May the peace of the Lord be with you.
愿上帝保佑你平安
And with you.
你也是
They found Neveu’s car abandoned at the train station.
他们在火车站找到了奈芙的车
And two tickets to Brussels paid for with Langdors credit card.
他们用兰登的信♥用♥卡♥ 买♥♥了2张去布鲁塞尔的票
A decoy, I’m sure.
这是圈套 我敢肯定
All the same, send an officer to the station.
不过还是派个警官去车站
Question all the taxi drivers. I’ll put this on the wire.
询问所有的出租车司机 我把这些发到网上
Interpol? We’re not sure he’s guilty.
国际刑♥警♥? 我们还不确定他是否有罪
I know he’s guilty. Beyond a doubt.
我知道他有罪 毫无疑问
Robert Langdon is guilty.
罗伯特 兰登是有罪的
This is the Bois de Boulogne?
这是布劳涅森林?
We shoul be safe in this park for a few minutes.
我们在这里暂时安全
Stay here.
在这儿等我一下
Police.
警♥察♥
What do you want?
你要干嘛?
Fifty euros for all your stuff.
五十欧元买♥♥你的毒品
Go and get something to eat.
去买♥♥点东西吃吧?
Did it occur to you that could be dangerous?
你没想过这样做有点危险吗
No. And now we have a place to think.
不 现在我们有地方可以好好思考一下了
Any ideas, professor?
有头绪了吗 教授?
You could’ve just handed me a piece of a UFO from Area 51.
你不能只给我一片UFO的残骸就让我构造整个飞碟
“What’s the next step?”
下一步该怎么做
With him, it’s always:
他总是说
“Sophie, what’s the next step?”
索菲 下一步怎么做?
Puzzles.
迷题
Codes.
密♥码♥
A treasure hunt.
寻宝游戏
To find his killer.
去找到杀害他的凶手
Maybe there is something about this Priory of Sion.
可能有些事跟郇山隐修会有关
I hope not.
我希望不是
Any Priory story ends in bloodshed. They were butchered by the Church.
任何关于隐修会的事情都会以血腥告终 他们都被教会残忍♥杀害
It all started over a thousand years ago when a French king…
这都要从几千年前说起…
…conquered the holy city of Jerusalem.
当时法兰西国王攻占了耶路撒冷
This crusade, one of the most massive and sweeping in history…
这次东征 几乎是史上最大的一次扫荡…
…was actually orchestrated by a secret brotherhood…
实际上却是由一个秘密兄弟会发起的…
…the Priory of Sion…
郇山隐修会…
…and their military arm, the Knights Templar.
和他们的武装部队 圣殿武士团
But the Templars were created to protect the Holy Land.
但是传说中圣殿武士团为了保护圣地而建立的
That was a cover to hide their true goal, according to this myth.
不过那只是为了掩人耳目
Supposedly the invasion was to find an artifact…
据推测他们的目的是要寻找宝物…
…lost since the time of Christ.
自从基♥督♥时代就流失的圣物
An artifact, it was said, the Church would kill to possess.
据说教会不惜一切来得到这宝物
Did they find it, this buried treasure?
他们找到埋藏的宝物了吗?
Put it this way:
这么说吧

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!