所以他们只挑年幼的雌海豚
and so they collect young females,
就像我们为《海豚的故事》挑的那些
just like we did for the Flipper show.
被选中的海豚将被运抵世界各地
And they’re flown to different parts of the world.
太地町是全球海洋公园 及“与海豚水下共舞”项目的最大供应商
每条海豚最高售价可达十五万美元 太地町鲸类博物馆作为中间商,市政♥府♥与渔民瓜分利益
我要是想,大可以在加勒比海域 干同样的勾当
I could have my own dolphin facility somewhere in the Caribbean
像这帮人一样,一年赚个两三百万
and be making 2 or 3 million dollars a year Like these guys, if I wanted to.
但我没有这么做
But I walked away from that.
让我转变的
The thing that turned me around
是弗利普的死,凯西的死
was the death of Flipper, of Cathy.
她那时很压抑,我能感觉到
She was really depressed. I could feel it.
甚至能看得出
I could see it.
她就在我臂弯里自杀了
And she committed suicide in my arms.
这个词很重,自杀
That’s a very strong word, suicide.
但你得知道
But you have to understand
海豚和其他鲸类,它们的呼吸不是自主的
dolphins and other whales are not automatic air breathers,
不像我们
Like we are.
它们的每一次呼吸,都是有意识的
Every breath they take is a conscious effort.
所以,当生命变得不可承受
And so they can end their life
他们就会结束自己的生命
whenever life becomes too unbearable
只需不再吸入下一口空气
by not taking the next breath.
正因为这样,我才用了自杀这个词
And it’s in that context I use the word suicide.
她就是这么做的
She did that.
她游进我的臂弯
She swam into my arms
直视着我的双眼
and looked me right in the eye
吸了一口气…
and…took a breath–
就再没有吸第二口
and didn’t take another one.
我放开她
I just let her go,
她就那样腹部朝天,沉到了池底
and she sank straight down on her belly to the bottom of the tank.
第二天,我就被关进了监狱
The next day, I was in the Bimini jail
因为我试图释放一条 被关在勒纳海洋实验室的海豚
for trying to free a dolphin at the Lerner Marine Laboratory.
那就是我对凯西之死的反应
That’s how I reacted to it.
我想尽我所能,释放被捕海豚
I was going to free every captive dolphin I could.
我用了十年时间,创建了这一产业
I spent ten years building that industry up.
之后的三十五年 倾尽全力想将之摧毁
And I spent the last 35 years trying to tear it down.
刚开始的时候,全球只有三家海豚馆
When I started out, there were only three dolphinariums.
如今,这已经发展成了价值数十亿的产业
Today it’s become a multi-billion-dollar industry.
在人们捕获海豚的同时
In all of these captures,
我们也催发了这世上 最耸人听闻的海豚大屠♥杀♥
we helped create the largest slaughter of dolphins on the planet.
在公路上,人人都能看到 捕捉海豚的场景
Anyone can watch the capture process go on from the road.
但里克指给我看
But Ric pointed out
他们把渔船开进了一个秘密的海湾
where they take the boats around to the secret cove
没人能看到那里的具体情况 没被选上的海豚被带进去
that nobody could see where dolphins that weren’t selected
被屠♥杀♥,它们的肉被贩卖♥♥
are slaughtered and sold for their meat.
海豚围困从九月一直持续到次年三月
据估计,每年有两万三千条海豚与鼠海豚 在日本被宰杀
在太地町
Here in Taiji,
你去“鲸鱼博物馆”的时候 能一边看海豚表演
you can go to the Whale Museum and watch the dolphin show
一边吃海豚肉
and eat a dolphin at the same time.
他们就赤♥裸♥裸地在海豚馆里 出♥售♥海豚肉和鲸鱼肉
They sell dolphin and whale meat right in the dolphinarium.
正是捕捉海豚的这一产业 让大屠♥杀♥得以长年累月地持续下去
It’s the captivity industry that keeps this slaughter going
渔民的这种恶劣行径反而得到了回报
by rewarding the fishermen for their bad behavior.
每条死海豚只值六百
They only get $600 for a dead dolphin,
但表演用的活海豚却能卖♥♥上十五万
but they can get more than $1 50,000 for a live show dolphin.
我告诉过里克,我会帮他
I told Ric that I’d help him out,
我们能纠正这些,改变这些
that we’ll fix this, we’ll change this.
但我没告诉他怎么做
And I didn’t tell him how
因为我自己也不知道
because I really didn’t know how we were going to do it.
日本有不少团体…
There are lots of groups here in Japan–
世界野生动物基金,绿色和平
World Wildlife Fund, Greenpeace,
国际爱护动物基金
International Fund for Animal Welfare.
它们每年的盈利都数以百万计
They all make hundreds of millions of dollars between them.
但面对这一全球最大规模的屠♥杀♥
This is the largest slaughter of dolphins in the world.
他们都上哪儿去了呢?
Where are they?
有一个组织
There is one organization
它的唯一宗旨就是保护各种野生鲸类动物
whose sole purpose is to protect all cetaceans in the wild.
那就是IWC
That’s the lWC–
国际捕鲸委员会
国际捕鲸委员会年度会议
the lnternational Whaling Commission.
但不知为何
But for some reason,
小型鲸类,比如海豚、鼠海豚 却不在被保护之列
small cetaceans, dolphins and porpoises, aren’t protected.
海豚也是鲸类
Dolphins are whales.
大小并不重要
Size doesn’t matter.
IWC就是一群二♥逼♥!
The WC will go down in history as a ship of fools.
这里根本就没有民♥主♥可言
2006年,西印度群岛,圣基茨,IWC会议
There’s no– There’s no democracy here
挖地三尺也没有!
by any stretch of the imagination.
他们这是在胡作非为
They do whatever the hell they want to do.
里克被IWC永久禁止出席会议
欧拜瑞先生,你知道我在这
Mr. O’Barry, you know I’m here.
所以呢?
Yeah?
我不得不请您离开旅馆
I have to ask you to leave the hotel.
你可以呆到早晨,但是…
You could have waited till morning, but–
先生,我很礼貌地请你关掉摄像机
Sir, I asked you very nicely to turn off your camera.
小型鲸类之所以不受IWC待见
The reason why small cetaceans are not popular with the lWC
迈克·伊立夫–塔斯马尼亚大学 南冰洋及南半球海洋研究所
是因为暗中操作的捕鲸国
is because the whaling nations that set this thing up
显然可以从中得利
clearly has the best interest in leaving those out,
尤其是他们还“碰巧”吃这些鲸类动物
particularly if they happen to be eating them.
森下·助二–日本出席IWC代表
森下助二是捕鲸协会的副会长
Joji Marshita is the Deputy Commissioner for Whaling.
他是个很有才能的日本官员 只是工作很难做
He’s a talented guy from Japan with a real hard job to do.
艾恩·坎贝尔–前澳大利亚内阁大臣
每天起来
He has to get up every day.
他都得先看着镜子说服自己
First he’ll look at himself in the mirror,
然后出门去
and then he’s got to go out
向全世界解释日本的捕鲸政策
and explain to the world Japan’s whaling policy.
这个话题可不容易说清楚
Very complicated subject to get around.
很显然,关于捕鲸的话题
It’s clear the issue of whaling
大家都变得更加感情用事
is becoming more of emotions.
我们从来没得到一个有力的理由
We have never had a convincing reason
为什么这个物种如此特别
why this species is so special.
他们利用水下噪音
将海豚驱赶至一地并宰杀
芬兰
请日方澄清,这一捕杀表述是否准确
日本声称这个问题涉及小型鲸类动物
而IWC在这个方面并无管辖能力
国际捕鲸委员会
The lnternational Whaling Commission
是唯一一个和鲸鱼打交道的机构
is the only international body dealing with whales
保罗·沃森上尉–海洋守护协会会长 绿色和平创始人之一
其合法性已得到联♥合♥国♥的承认
that’s officially recognized by the United Nations.
虽然这是个没种的机构
It’s basically a toothless organization,
但确实是唯一存在的此类机构
but it is the only organization that does exist.
IWC于1986年明令禁止商业捕鲸
一年后,日本的海豚捕杀量增至三倍 并且开始启动大型鲸类的致死性研究项目
国际捕鲸大会有一个条款
Well, there’s a clause in the lnternational Whaling Convention
允许一国以科研目的捕捉鲸鱼
that allows a nation to take whales for science,
我们在测量鲸鱼身体比例
于是日本决定利用这个漏洞
and Japan has decided that that’s its loophole.
现在,日本的多项研究计划
Currently, Japan has research programs
我们在提取组织样本
内容中包括捕杀梭鲸
that involve killing minke whales,
道格·戴马斯特–美国驻IWC专员
长须鲸,大须鲸,以及座头鲸
fin whales, sei whales, and humpback whales.
本次科研所需的捕捉 恪守国际捕鲸公约
对我来说,每一次所谓的科研捕捞
Every scientific catch, to me,
都是委员会的污点
摩纳哥
is a dark spot on the record of this commission.
他们整日纠结于南极的一千头鲸鱼
They’re talking about the 1,000 whales in the Antarctic.
却绝口不提
They’re not talking about
在这里被屠♥杀♥的两万三千条海豚
the 23,000 over here being slaughtered.
IWC曾经主持处理过
The IWC has presided
历史上最严重的生态灾害之一 (指60年代的鲸鱼保护运动)
over one of the greatest environmental catastrophes of all time.
事实是,国际捕鲸委员会
The reality is the lnternational Whaling Commission
确实有训令
does have a mandate
调查影响海豚生存的事件
to look at issues affecting dolphins,
但日本却还在企图
but the Japanese are trying to legitimize a practice
将这个几乎全世界 都否决了的提案合法化
that just about every country in the world has said no to.
政♥府♥在某些方面很在行
Governments are really great
比如拉人开会 大家握手言欢,一团和气
at getting together and holding meetings and conferences and glad-handing each other,
但却看不到他们得出什么成果
but they never ever seem to accomplish anything.