要过我这关没这么容易
I ain’t gonna let you get away with it, no matter what you say!
还给我 那是我的
Give me that! That’s mine! – I won’t!
才不是你的
It’s not yours, and I ain’t gonna let you have it!
这是我的 还给我
It is mine, and you will give it back!
我不要 – 快拿来
No, I won’t! – You’ll give it to me!
快拿来
You will give it to me!
奎妮
Queenie.
奎妮 你不能走 奎妮 不要走
Oh, Queenie, you mustn’t go. Queenie, you can’t go!
艾迪 阻止她 想想办法
Oh, Eddie, stop her. Do something, will you?
奎妮 等一下 奎妮
Wait a minute. Wait a minute. Just a moment, Queenie.
你不能走 – 放开我
You can’t go! – Get your hands off me!
没有我或汉克陪你 别想走出这里
You’re not gonna leave this room except with me and Hank!
别挡路
You get out of my way!
你听到我的话了
You heard what I said. You can’t do this!
你不能为所欲为
You can’t get away with it!
我一定要杀了他
I’ll kill that guy just as sure as anything!
让他也尝尝我的痛苦
I’ll make him suffer the same way he’s making me suffer!
闭嘴
Shut up!
我要去 – 不准去 奎妮
I’m going! – You can’t go, Queenie!
给我待在这里
You’re gonna stay right here.
不行 – 放开我
No! – Let go of me!
你不能…
You mustn’t…
你们俩的话我都听够了
I’ve heard all I’m gonna hear from either one of you!
你说够了吧 我倒想看看你能杀谁
And you’ve said enough! I’d like to see you kill anybody!
奎妮
Queenie.
你这个龌龊 下流 写歌♥的烂人
You dirty, cheap, little songwriter, you!
我恨你 我恨你 我恨你
I hate you, I hate you, I hate you!
奎妮 奎妮
Queenie! Queenie!
你真是个猪头啊?
Say, what kind of a sap are you, anyway?
你说什么?
What do you mean?
你就眼睁睁看着那种人把她偷走
You gonna let a john like that steal her away from you
只因为他有点臭钱?
’cause he’s got a little more jack?
如果是这样 我只能说你是个十足的窝囊废
Well, if you do, all I can say is you’re a rotten quitter.
你爱她 不是吗?
You love her, don’t you?
别骗我 我知道你爱她
Oh, don’t lie to me. I know you do.
如果我爱上一个女孩 像你爱奎妮一样
Say, if I loved a girl like you do Queenie,
我会力争到底
I’d go out and fight for her.
你是怎么搞的?你的勇气跑哪去了?
What’s the matter with you? Where’s your nerve?
但是 汉克 你不… – 少拿我当借口
But, Hank, you don’t… – Aw, don’t pass the buck to me!
你还听不懂我想说什么吗?
Say, what do you think I’ve been meaning all along?
我都说得这么白了
I was on the level with this thing?
你以为我爱你吗?
That I was in love with you?
还真好骗
That’s a hot one.
我只是在利用你来获得
I’ve just been playing you for all I could get out of you
演出机会
for the act.
难道你一直在玩弄我?
You mean you’ve been kidding me all the time?
没错 我只是玩玩的
Sure, I been kidding you.
其他男人都死光了
Say, I wouldn’t marry you
我也不会嫁给你
if you was the last man on earth!
老实说 我也不确定你适不适合她
And at that, I ain’t so sure you’re the right guy for her.
你是个懦夫
You’re a coward.
要不是害怕乔克·瓦里纳
You’re afraid of Jock Warriner,
你早就去把她抢回来了
or you’d go out and fight for her!
你只是个胆小鬼
But you’re just yellow.
你说我是胆小鬼? – 没错 你胆小如鼠
You think I’m yellow, huh? – Sure, you’re yellow!
我就让你看看我是不是胆小鬼
Well, I’ll show you how much I’m yellow.
胆小鬼 听到没?
Well, you’re yellow! Do you hear me?!
胆小鬼 – 我是胆小鬼?
You’re yellow! – I’m yellow, huh?!
你就是胆小鬼 你是胆小鬼 听到没?
Yes, you are! You’re yellow! You’re yellow! Do you hear me?!
艾迪 你不是胆小鬼
Oh, Eddie. You’re not yellow.
你是个好人
You’re white.
请接穆雷山8400号♥
Murray Hill-8400. Yes, please.

H-H-Hello.

Hello.
杰叔吗?
Uncle Jed?
我是汉克
It’s Hank.
我已经决定接下30周的表演
Say, I’ve decided to take those 30 weeks.
你可以帮我跟金发妞组队
You can team me up with that blonde.
我太惊讶了
Whoo! I’m breathless.
真不知道说什么才好
Oh, I don’t know what to say!
这里太棒了
It’s wonderful!
我该怎么谢你?
Oh, I can’t thank you enough.
这些东西不算什么
It’s not half good enough for you.
我要给你全世界
I want you to have everything in the world.
谢谢
Thank you.
你好 艾迪
Hello, Eddie!
奎妮在哪?
Where’s Queenie?
这是我的女朋友
I want you to meet my girlfriend.
走吧 我们去跳舞
Come on. Let’s go back to the party, huh?
奎妮 别急
Oh, Queenie, not yet.
你今天晚上都还没有好好陪陪我
Why, I haven’t had you to myself for a moment tonight.
但是我想去外面 好不好
Oh, but I’d rather go back. Please.
等一下 奎妮
Wait, Queenie.
有好多事情我想单独跟你说
I have so many things I want to tell you alone.
去外面再说嘛
Oh, well, you can tell me out there.
等等 奎妮
Wait a minute, Queenie.
我为你做了这么多
I’ve done all these things for you.
你也该对我好一点吧
Aren’t you going to be nice to me?
乔克 让我走
Oh, Jock, let me go.
为什么要让你走?
Why should I let you go?
求求你让我走
Please let me go. Please!
我不会放你走的
No, I won’t let you go.
你要在这里陪我
You’re going to stay right here with me.
不 我不要在这里陪你
No, I’m not gonna stay here with you.
让我走 – 由不得你
You can’t keep me here! – Oh, yes, you are.
我不要 – 我要你留下
Oh, no, I’m not! I’m not! – I will keep you here.
你不能控制我 听到没?你不能
You won’t keep me here! Do you hear me?! You won’t!
放开我 – 我不放
Let me go! Let me go! – I will. I won’t let you go.
这里我连一秒钟都待不下去
I won’t stay in this house with you another minute!
奎妮 – 让我走
Queenie! – Let me go!
我叫你不要来的 为什么还来?
I told you not to come here. Why did you come?
艾迪 带我走
Oh, Eddie, take me away.
谁让你进来的?滚出去
What do you mean coming in here? Get out!
等我先揍你一顿
I’ll get out, but I won’t get out
再说 – 艾迪 我们走吧
before I’m finished with you! – Oh, Eddie, let’s go!
我找你好久了
Listen, I’ve been looking all evening for you.
我就在这儿 你想怎么样?
Yes. Well, now that you’ve found me, what do you want?
看了就知道
I’ll show you what I want!
艾迪
Oh, Eddie.
发生什么事了?
What’s the matter?
亲爱的 我来看一下
Oh, darling, let me see you!
艾迪
Oh, Eddie.
你有没有受伤 亲爱的
Oh, have they hurt you, sweetheart?
有吗?
Have they?
你要是敢再动他一根汗毛
You just hit him again if you dare.
你给我试试看
Just try it! That’s all!
艾迪 我来看一下
Eddie, let me see you. Let me see.
奎妮 – 我来看一下
Queenie! – Let me see.
奎妮
Queenie!
噢 – 怎么回事?
Oh! – What’s the matter?
你不知道自己在做什么
You don’t realize what you’re doing.
放开我
You let me go!
你的珠宝 礼物 还有其他东西
And you can take your jewelry and your presents
全都还你
and everything that goes with it!
我不希罕你的东西
I don’t want anything to do with you!
这就是全部 – 我要给他好看
That’s all there is to it. – Let me get a sock at that guy.
艾迪 不要 – 我要打倒他
No, no, Eddie! Don’t! – Let me get at him!
我要打倒这个家伙
Just let me get at him! I want to get at that guy!
把他丢出去 – 丢出去吧
Throw him out! – MAN: Out he goes.
不要 阻止他们 他们会杀了艾迪的
Don’t let them do that! They’re going to kill him!