然后呢
And…?
我一直希望我有勇气能说我可以
I always hoped that I would have the courage and the dedication to say yes.
你可以吗
And do you?
我可以
I do.
我要你知道这一点
And it’s important that you know that.
我知道
I know that.
所以我才佩服你
It’s what I admire about you.
还缺一项证据我就能逮捕她
One more piece of evidence, and she goes down.
你一定会找到的
And I’m sure you’ll find it.
你是好警探 什么都不会错过
You’re a good detective. You miss nothing.
我得走了
I have to go.
-让我来 -好
-I got it. -Okay.
等一下
Hang on.

Hey.
-不知道大卫会怎么想 -想什么
-I wonder what David would think of… -Think of what?
这个女性复仇人
This woman with a grudge.
我不知道
I don’t know.
死人不会说话
The dead don’t talk.
至少不会跟我说话
At least not to me.
好 谢谢
All right, thanks.
当铺
我找乔伊默戴
Hey, can I get Joey Mortell?
死毒虫
Crackheads.
你塞在88街和第三大道
I got you stuck in traffic, 88th and 3rd Avenue.
停在街角 买♥♥一片比萨填饱肚子
Pull over at the corner, Roma’s Pizza. Get yourself a slice.
-我不会塞在这里太久 -错了 你会塞很久
-No, I’m not gonna be here that long. -You are gonna be there that long…
交通从第三大道一直堵到96街
because I got traffic backed up on 3rd all the way to 96th Street.
-你就慢慢等吧 -帮我一个忙 行吗
-Make yourself comfortable. -Well, I need you to do me a favor, okay?
追踪一通电♥话♥ 我没有传票
Can you run a trace on a call? And I don’t have a subpoena.
不过你会拿到吧
But you’ll get one, right?
有必要的话
Yeah, if I have to.
好吧
All right.
给我日期和时间
Give me the date and the time.
两天前 7月20日
Two days ago, July 20th…
午夜12点到1点半
between 12 and 1:30 a.m.
好 电♥话♥号♥码
All right. Okay, I need the number.
等一下
Hold on.
-917 -对
-It’s 917… -Yeah.
-157-1431 -名字给我
-157-1431. -All right, give me the name.
我说过 这是私事
Look, it’s private, like I said.
好吧 我瞭了
Okay, it’s that kind of private. I see.
你不必担心
All right. Okay, yeah, I got you covered.
-再打给我 -没问题
-Okay, just call me, all right? -You got it.
你看过这只戒指吗
You seen this ring before?
很眼熟
It looks familiar.
有个名字 珊娜尼尔森
I got a name. Shauna Nelson.
还有地址和手♥机♥号♥码
An address, a cell phone.
她长什么样子
What’d she look like?
两个眼睛 一个嘴巴和一个鼻子
She had two eyes, a mouth and a nose, right in the middle of her face.
请你给我滚吧
Please get the fuck out of here.

Yeah.
闭嘴 闭嘴 那是
Shut up. Shut up. That is…
是真的
It’s true.

Hello?

Hello?
-你们认得这号♥码吗 -不认得
-Do you know this number? -No.
你们确定 917耶
Are you sure? 917.
你们都是917 随便啦 回头见吧
Hey, you guys, are 917… Fuck you guys. I’ll see you later, okay?
-拜 -待会见
-Bye. -Later.

Hey!
-你是珊娜吗 -你刚才打给我吗
-Are you Shauna? -Did you just call me?
当铺给的号♥码 你有我的戒指
Yeah, l… I got your number from the pawn shop. You had my ring.
他搞劈腿
Yeah. Motherfucker fucks some slut…
送我戒指想跟我和好
gives me the ring as a fucking make-up gift.
-结果戒指是赃货 -请你告诉我
-Turns out he stole the shit. -I wanna know where he is.
他人在哪里
Can you tell me where he is?
-我 -不行
-I… -No. No.
-我要地址和电♥话♥号♥码 -不
-I need an address. Phone number, anything. -No.
-告诉我 -不要
-Tell me where he is! -No!
我看到他们怎么对你
I saw what they did to you.
我可不想有同样的下场
That shit can’t happen to me.
那通电♥话♥是3分46秒
The call lasted three minutes and 46 seconds.
从12点26分到12点30分
From 12:26 to 12:30…
从917-157-1431 打给你
from 917-157-1431 to your cell phone.
地点是罗斯福岛
Vicinity of Roosevelt Island.
她跟你说她在别的地方吗
Did she tell you she was someplace else?
-对 -对不起 老兄
-Yes, she did. -I’m sorry, man.
去她的 对吧
But fuck her, right?
-去她的 -是啊
-Fuck her. -Yup.
去她的
Fuck her.
帮我个忙
Hey, do me a favor.
我拿到传票之前
Keep this to yourself until…
-别说出去 -根本就没存到硬碟
I can get that subpoena. -Didn’t even go on the hard drive.
新简讯
对不起 他的住址 是克雷顿道90号♥
播放附件影片
开麦拉
Action!
你想跟我斗吗
Think you’re fucking with me?
我要把你的头给撞爆 给我过来
Popped your motherfucking cherry! Over there. Let’s even shit out.
抬头 抬头
Heads up!
好莱坞巨片
Hollywood!
好恩爱的一对鸳鸯哦
How cute. Lovebirds.
收件人 莫瑟 简讯
再见
再见
开麦拉
Action!
你想跟我斗吗
Think you’re fucking with me?
-你们想赚钱吗 -当然
-You guys wanna make money or not? -Hell, yeah.
站一边 乖乖闭嘴 眼睛睁大
You know what to do. Stand on that corner and keep an eye out.
条子来了你们要怎么办
Show me you can do this. Show me you’re ready.
站一边 乖乖闭嘴 眼睛睁大
Stand next to the four guys, keep your mouth shut and your eyes open.
条子来了你们要怎么办
Cops come, what do you do?
-拔腿就跑 -拔腿就跑 对吧
-Run! -Run, right?
很好 听着 站一边 眼睛睁大
Good. Listen, motherfuckers, stand on that sidewalk, keep an eye open.
-不是很难 对吧 -对
-How hard can that shit be? Right? -Yeah.
很好 走啊 去人行道那里
Good. So get going. Get on that fucking sidewalk. Come on.
你要什么
You want something?
我要拿回我的狗
I want my dog back.
妈的
The fuck?
狗狗 是我
Hi. Hi, boy. It’s me.
嘿 乖狗狗
Hey. Hey, buddy. Hey.
记得我吗
Do you remember me? Huh, boy?
快走
Come on, man.
快走
Go, go!
我等得够久了 快把地址给我
No, you got me fucking waiting, and I need an address!
李德布莱恩 他昨天才到局里
For Reed Bryant. He came in yesterday.
走开 婊♥子♥
Get away, bitch!
现在谁才是婊♥子♥
Who’s the bitch now?
-克雷顿道90号♥ -谢谢
-90 Clayton Avenue. -Thank you.
快给我闪边
Get the fuck out of the road!
-嘿 狗狗 -你不知道要用狗链吗
-Hey, puppy. -Don’t you know there’s a leash law?
尤其是你这种母狗
For a bitch like you!
又只剩下我跟你 和那只狗 死婊♥子♥
It’s just you and me and the fucking dog again, bitch!
我打死你男友 这次也要打死你
I made your boyfriend smile. I’m gonna make you smile too, bitch!
-你以为能向我报仇吗 -趴在地上
-You think you can come after me, huh? -Get on the ground!
趴在地上 警♥察♥ 给我趴在地上
Get on the fucking ground! Police! On the ground! Lay flat on the ground!
-艾莉卡 把枪放下 -你走开
-Drop the gun, Erica! -Stay out of this!
-不 -这是我和他的恩怨
-No. -This is between him and me!
-你没权力杀他 -我有权力
-You do not have the right. -Yes, I do!
我才有权力追杀他
No. I have the right to hunt him down and to shoot him.
那就开枪呀
Then shoot him, then!
不行 要先调查清楚 把枪给我
I don’t do that shit, I investigate it. Now give me the gun.
-你打算怎么办 -别这样
-And what are you gonna do, Mercer? -Come on.
-你要逮捕他吗 -把枪给我

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!