每个人都想要新的刺♥激♥的东西
Everyone wants the hot, new thing.
摧毁 摧毁
Destroy. Destroy.
羊羊
Lam-lam!
我有新电池啦
I’ve got fresh batteries.
嘭
Boom!
爸爸妈妈根本不认识你
Mom and dad don’t even know you.
他们爱的是我
They love me!
哦 是么 仔细算算呢 小不点
Oh, yeah? Do the math, kid.
他们的爱就只有这么多
There’s only so much love to go around.
就 就像这些一样
It’s like these beads.
以前你拥有你父母全部的爱
You used to have all your parents’ love.
全部的时间 全部的关注
All their time. All their attention.
这些全都是你的
You had all the beads.
但是后来我来了
But then I came along.
婴儿会占据父母大量的时间
Babies take up a lot of time.
他们需要很多的关注 他们就得到了全部的爱
They need a lot of attention. They get all the love.
我们可以分享他们的爱啊
We could share.
看起来你绝对没去过商学院
You obviously didn’t go to business school.
听着 坦普尔顿 爱的总数是不会增加的
Look, Templeton, the numbers just don’t add up.
他们没有那么多的爱来分给我们两个人
There’s not enough love for the two of us.
没有那么多的珠子
Not enough beads to go around.
然后 突然
And then, all of a sudden,
就没有你蒂姆的立足之地了
there’s no place for Tim.
蒂姆就融不进这个家了
Tim doesn’t fit anymore.
哦 不要 蒂姆会怎么样
Oh, no! What about Tim?
所以 老老实实地 不要妨碍我
So keep quiet. Stay out of my way.
否则你就会被炒鱿鱼
Or there’s gonna be cutbacks.
我是不能被自己家炒鱿鱼的
You can’t be fired from your own family.
对 对吧
Can you?
起床啦 小不点 七点啦
Wake up, little halflings! It’s 7:00 A.M.
起床啦 小不
Wake up, little half…
起来又有什么用
What’s the use?
起来吃营养早餐啊
Arise for a nutritious breakfast!
七点啦
It’s 7:00 A.M.
你怎么啦 蒂莫西
Oh, what’s wrong, Timothy?
那个小侏儒让你难过了么
Has that little dwarf made you blue?
嗯
Mmm-hmm.
那我就要对他施一个诅咒
Then I shall cast upon him a great curse!
他不能通过
He shall not pass!
没用的 巫师先生
It’s no use, wizzie.
他把爸爸妈妈玩得团团转
He’s got mom and dad completely fooled.
如果他们知道我所知道事 他们是不会让他待在这儿的
If they knew what I knew, they’d never let him stay.
或许你可以提醒他们啊
Perhaps your parents need to be enlightened.
我诅咒
With a great curse!
他不能通过
They shall not pass!
对啊 我得提醒他们
Yeah. I need to enlighten them…
收集证据来提醒他们
With proof!
对 这就是我所需要的 证据
That’s what I need, proof!
来揭发他的黑暗魔法
Expose his dark magic!
测试 测试
Testing, testing.
或许他们知道后会把他退回到店里去
Maybe they can return him to the store…
然后把钱拿回来
And get their money back!
我们可以用那个钱买♥♥一个弹力屋
We could buy a bouncy house!
蒂姆 祝你成功 现在是8点45分
Godspeed, Tim! It’s 8:45 A.M.
本忍♥者来也
Ninja.
本忍♥者来也
Ninja.
本忍♥者来也
Ninja.
本忍♥者来也
Whoa!
本忍♥者来也
Ninja.
到处都有小孩 他们在蔓延
Babies everywhere! They’re spreading.
妈妈 爸爸 发生什么啦
Mom! Dad! What’s going on?
这简直是场入侵
It’s an invasion!
啊
Ah!
今天是玩耍日哦
It’s a play date!
啊
Aw!
这张一定要留作纪念
That’s a keeper.
这是一场会议 但是你别想参加
It’s a meeting, and you won’t be attending.
走着瞧
We’ll see about that.
感谢你们在如此匆忙之间能赶来参加这个会议
Thank you all for coming here on such short notice.
在我们正式开始之前
Now, before we begin…
是的 在偷听
Yes, sir!
在偷听 在偷听
Sure is! Affirmative!
金博 给他制♥造♥一点干扰
Jimbo, run some interference.
啊
Hey!
我们
We babies
要面临一场危机了 哦 不会吧
are having a crisis! Oh, no!
太糟糕了 太可怕了
That’s awful! Horrible!
什么危机
What is it?
如果我展示个你们看的会就简单多了
It’s simpler if I just show you.
有请 泰迪
Teddy, if you please.
让我来演给你们看
Let’s put on a show.
噢
Oh.
开始了
Here we go!
金博 把灯打熄
Jimbo, hit the lights.
你们看到了 孩子得到的爱不像我们以前那么多了
You see, babies aren’t getting as much love as we used to.
为什么 我们做错事了么
Why? Have we been bad?
没有 丝塔西
No, staci.
我会告诉你是谁做错事了
But I’ll tell you who is.
听好谁是你们的死敌 狗狗
Behold our mortal enemy. Puppies!
好萌啊
Aw!
萌什么萌 他们就是症结所在
No! No!That’s exactly the problem.
狗狗 这和狗狗有什么关系
Puppies? What’s the deal with puppies?
自古以来
Throughout history…
人们就喜欢小孩
People have loved babies
胜过世界上的其他任何东西
more than anything in the world.
我们一直是必需品
We’ve always been a must-have item…
在愿望清单上总是排行第一
Number one on every wish list.
而狗狗只是附属品而已
Puppies were merely accessories.
但是当狗狗在新的设计模型下生产出来之后
But all that changed when the puppies began coming out…
这一切都变了
With new designer models.
每一只狗狗都比上一只更可爱
Each one more adorable than the last.
记得拉布拉多么
Remember the labradoodle?
茶杯犬
The peekapoo?
腊娃娃
The chiweenie?
试试说 腊娃娃 的时候不要笑
Try to say “Chiweenie” Without smiling.
不可能的 不要白白浪费你们的时间了
Not possible. Don’t waste your time.
每当说到 沙皮犬
We all laughed
我们都会笑
at the shar pei.
现在这在中国是最多的
And now it’s number one in China.
哦 这太糟糕了
Oh, no. That’s terrible!
太糟糕 没错
Horrible! Yes.
现在情况还在恶化
And it gets even worse.
弗朗西斯 弗朗西斯 萌狗集团的总裁
Francis Francis, the ceo of puppy co,
发表了这个申明
made this announcement.
泰迪开始放
Teddy, roll the clip.
我们准备
And we are on schedule…
发行史上最可爱的狗狗
To release the most adorable puppy ever.
我们会在拉斯维加斯的宠物大会上发行
We’re gonna launch it at the pet convention in las Vegas!
小心了 诸位
Watch out, world!
它肯定会在这次比赛中独领风♥骚♥的
It’s gonna crush the competition!
好哎 不好 金博
Yay! No, jimbo.
不要说好 我们就是他们的竞争对手
No “Yay”! We are the competition!
这是一场战争
This is war.
狗狗们胜利在望 而我们的地盘快被蚕食完了
Puppies are winning, and babies are losing.
谢谢你 泰迪
Thank you, Teddy.
如果这个新发行的狗狗像我们担心的那么萌的话
And if this new puppy is as cute as we fear…
那它很可能把我们的宝宝生意挤出市场 亲们
It could put the baby business out of business, baby.
这太糟糕了
That’s awful!
这可不是什么好消息啊 宝宝
Bad news, baby!
我们该怎么做呢
What are we going to do?