橄榄球比赛开局前
There’s a moment of orderly silence
都会有一阵子特别安静有序
before a football play begins.
球员各就各位 边裁肃立
Players are in position, linemen are frozen,
但下一刻 什么都可能发生
And anything’s possible.
首都华盛顿 现场直播
接着 球员开始随意冲撞 形同一场车祸
Then, like a traffic accident, staff begins to randomly collide.
从发球的瞬间到第一次骨折
From the snap of the ball to the snap of the first bone
最多只需要四秒
Is closer to four seconds than five.
第一秒
One mississippi.
乔·西斯曼 华盛顿红人队的四分卫
Joe Theismann, the redskins quarterback
发球后把球交给跑锋
Takes the snap and hands off to his running back.
第二秒
Two mississippi.
一个假动作 跳蚤进攻战术
It’s a trick play, a flea flicker,
跑锋又把球回传给四分卫
And the running back tosses the ball back to the quarterback.
第三秒
Three mississippi.
到此为止 比赛还由
Up to now the play’s been defined
四分卫掌控
by the what the quarterback sees.
接下来的情况 就不受他的控制了
It’s about to be defined by what he doesn’t.
第四秒
Four mississippi.
劳伦斯·泰勒 自踏入橄榄球坛以来
Lawrence Taylor is the best defensive player in the NFL
一直是NFL[全美橄榄球联盟] 最好的防守球员
And has been from the time he stepped onto the field as a rookie.
如各位所知 他也将改变橄榄球
He will also change the game of football as we know it.
让我们从相反角度再看一次
…and we’ll look at it with the reverse angle one more time.
我建议如果您的胆子小 还是别看了
And I suggest if your stomach is weak you just don’t watch …
传奇四分卫 乔·西斯曼
Legendary quarterback Joe Thiesmann
从此再没上场
never played another down of football.
大家都能猜到NFL最高薪的球员
Now, y’all would guess that more often than not
大多数都是队里的四分卫
The highest paid player on an NFL team is the quarterback.
恭喜你 猜对了
And you’d be right.
但是大家可能没想到 队里第二高薪
What you probably don’t know is that more often than not
通常是左内边锋
The second highest paid player is, thanks to Lawrence Taylor,
这都拜劳伦斯·泰勒所赐
A left tackle.
因为 正如每位家庭主妇都知道
Because, as every housewife knows,
首先要付的就是按揭
The first check you write is for the mortgage
其次就是保险
But the second is for the insurence.
而左内边锋职责就是保护四分卫
And the left tackle’s job is to protect the quarterback
免受看不到的攻击 保护他的盲侧
From what he can’t see coming. To protect his blind side.
理想的左内边锋要求身材高大 这种人好找
The ideal left tackle is big, but a lot of people are big.
但同时要有宽大的臀部和粗壮的大腿
He is wide in the butt and massive in the thighs.
手臂要够长 手要够大 步伐要够快
He has long arms, giant hands and feet as quick as a hiccup.
要满足这些条件的人可不好找
This is a rare and expensive combination
这个标准可以追溯到周一晚的比赛
The need for which can be traced to that monday night game
和劳伦斯·泰勒
And Lawrence Taylor.
因为 那天他不仅改变了乔·西斯曼的一生
For on that day he not only altered Joe Theismann’s life,
也改变了我
But mine as well.
奥赫先生
Mr. Oher?
奥赫先生
Mr. Oher?
你知道我来的原因吗
Do you understand..? Do you know why I’m here?
来调查吗
To… investigate?
是 来调查
Yes. To investigate.
我来调查你的奇怪处境
I’m here to investigate your odd… predicament.
你觉得自己的处境奇怪吗
Do you find the odd? Your predicament?
迈克尔
Michael?…
我不知道
Iono.
我 我可以走了吗
Can I… can I leave now?
不行
No. You can’t.
两年前
陌生的面孔
# strange face, with your eyes #
嵌着暗淡而真诚的双眼
# so pale and sincere #
内心深处
# underneath, you know well #
你深知自己无所畏惧
# you have nothing to fear #
因为年幼时候
# for the dreams that came to you #
你胸怀的那些梦想
# when you were young #
你知道
# told of a life where #
生命中的春天悄悄临近
# spring has crawled #
当所有情感
# you would seem so frail #
突然来袭
# in the cold of the night #
在夜晚的寒冷中
# when the armies of emotion #
你看起来如此脆弱
# go out to fight #
但当整个地球
# but while the earth #
都将沦陷
# sinks to its grave #
你却在巨浪顶端
# you sail to the sky #
划向天际
# on the crest of a wave #
听说你是教练
They say you the coach.
伯特·柯顿
Bert Cotton.
托尼·汉密尔顿 大家都叫我大个子托尼
Tony Hamilton, but everybody just calls me big Tony.
大个子迈克 快看
Hey, big Mike! Check it out.
都没锁上
Not even locked!
白人们发傻了
White people are crazy.
我在我老妈临终前发誓
I promises my mama boo, on her deathbed
我要把我儿子史蒂芬从公立学校
That I’d get my son Steven outta public school
转到教会学校
And into a church school.
这很不错 托尼 但录取学生不归我管
I appreciate that, Tony. But I’m not involved with admissions.
你可能需要一些球员
This figured maybe I’d come to talk to you,
所以我来找你谈谈
Seeing as you might need some players.
他哪些运动比较在行
What kind of sport is he playing?
只要是球类都行 他也是个好孩子
Anything with a ball. Boy’s good, too.
下个礼拜就开学了
Classes start in a week.
要也只能是下学期
It would have to be for the next semester.
教练我知道你怎么想 但
I know, what you’re thinking, coach. But,
听着 我这不差钱
look here, I got money, alright?
我在城那头的威尔森汽车行当修理工
See I’m mechanic at wilson’s auto t’other side of town.
如果有人退学或搬家呢
Look, what if somebody drops out or moves?
他们能入学吗
Could they get in then?
他们 你刚才只提到一个儿子
“They?” you only mentioned one son.
我儿子叫史蒂芬 但还有个男孩
That’s right, Steven. But there’s another boy.
-还有个男孩 -没错
– Another boy? – Yeah.
大个子迈克
Big Mike.
他有时候住在我家
Sleeps on my coach from time to time.
他挺可怜 老妈是个毒瘾君子
It’s a bad deal. You know, his mama’s on the crack pipe.
根本没其他亲人
He ain’t got nobody else.
看看他能不能搭个便车
He just wanted to come along for the ride.
-他们来了吗 -没错
– They’re here? – Yeah.
小个子的是史蒂芬
The little one is Steven
高的那个就是
And the big one…
大个子迈克
Big Mike.
空心球
Swish!
迈克
Mike!
漂亮
Come on!
圣母玛利亚
Mother of god….
史蒂芬·汉密尔顿 的资料看起来可以
Steven Hamilton’s paperwork looks acceptable to me.
我想他没有问题
And I believe he would do fine.
-但是另外一个 -大个子迈克
– but this other kid… – Big Mike.
迈克尔·奥赫 基于他的记录
Michael Oher gives us no reason to believe it,
我们没法相信他能在这里读书
Based on his record, that he would be successful here.
没那么糟吧
How bad could it be?
因为缺少记录 我们都不知道他多大
We’re not exactly sure how old he is due to lack of records.
他的智商只有80 只有6岁的水平
He has a measured iq of 80. Which is 6th percentile.
他的平均成绩是0开头的
His grade point average begins with zero.
只有0.6分
Zero-point-six.
每个学校都把他转走
Everyone passed him along
给他个坏成绩 把这个大♥麻♥烦
They gave him d’s so they could hand
转到其他学校去
their problem off to the next school.
这是个勇敢的孩子
It’s a brave kid.
勇于来到这里
For wanting to come here.
用于争取一个良好的教育机会
For wanting a quality education.
他以往去的学校
An education denied him by the poor
教育质量很差使他不能受教育
quality of the schools he’s attended.
其他这种背景的孩子
I tell you most kids with his background
根本不敢靠近我们的学校
Wouldn’t come within two hundred miles of this place.
柯顿教练 我们理解你对这年轻人的
Coach Cotton, we understand your interest