the ambient radioactivity begins to affect even the machines.
连机器都遭到周围的辐射所影响
Their electronic circuitry can’t hold up.
它们的电子回路开始失控
They go berserk and break down.
机器出现暴冲并且故障
One of them hurtles itself into the breach.
其中一具机器 冲进了裂口里面
On the roof, robotic machines are no longer an option
机器人已经无法胜任 屋顶的工作
Men will have to replace them.
必须改以真人上阵
Russian soldiers, nicknamed “bio-robots” for the occasion.
被称为生物机器人的俄♥罗♥斯♥士兵 上场工作
This battalion of young reservists is
这队年轻的后备军人
preparing to go up onto the roof of the third reactor for the first time.
正准备第一次上到3号♥反应炉屋顶
They’re between 20 and 30 years old,
他们的年纪都在20到30岁之间 全都是后备军人
all of them reservists called to the front
被征召前来
for the most dangerous and deadly battle of Chernobyl.
最危险致命的切尔诺贝利奋战
No human has ever worked in zones as radioactive as this.
从没有人类 在放射性如此高的区域工作
General Nikolai Tarakanov is in command of the operations.
尼可莱塔拉可诺夫将军 负责指挥整个行动
and personally oversee every detail…
他亲自监督所有细节
down to the hand-sewn lead suits that every soldier
包括要求所有士兵
is forced to make the night before the attack.
赶在行动前夜缝好的铅衣
On their front, on their back, in their boots – they were covered in lead.
身体前后跟靴子都要用铅包覆
A helmet,
还要戴头盔
a mask to protect against beta rays
用面罩防护贝他射线
and a special apron.
还有特制围裙
Double layers of protection on the hands.
手上要有两层防护
The whole uniform weighed 26 to 30 kilos.
整套制♥服♥重达26到30公斤
Obviously, some people didn’t want to go,
显然有些人并不想上去
but they had to.
但是他们不得不上去
they were reservists.
身为后备军人
They had to go.
他们必须上去
For me, there was no question:
我自已则是毫无疑问
I had to go to my duty.
我必须克尽职责
Who is going to do it for me?
我不做有谁会去做呢?
Who is going to cleaned up this disaster
谁会去清理这场灾变
and stop the spread of radioactivity all over the world?
让放射性不扩散到全世界
Somebody had to do it.
总得有人去做
Two and a half weeks of hell.
那是有如炼狱的2周半
But hell only lasted 2-3 minutes for each soldier,
但是士兵每次只上场 2到3分钟
or sometimes even just 40 seconds when the level was too high.
辐射太高时 有的人只会待上40秒
We were careful to calculate out the time
我们很谨慎地计算时间
to save as many lives as possible.
以尽量保全人命
When the siren blows, a crew of 8 soldiers
警报响起时 一组8人士兵
rushes up on the roof along with an officer.
将连同一名军官上屋顶
Their mission is simple:
他们的任务很简单
shovel up the radioactive debris
以最快速度
as quickly as possible and throw it off the roof.
将辐射瓦砾扫到屋顶下方
According to General Tarakanov’s calculations,
根据塔拉可诺夫将军的计算
the level of radioactivity estimated to be 7000 roentgens per hour
每小时的放射量 约是7000伦琴
only allows bio-robots 45 seconds on the roof
这让生物机器人只能在屋顶 待上45秒
only enough time for a couple shovelfuls.
45秒的时间 他们只能铲两次
We were like ants:
我们就像蚂蚁
just as some were finishing their task,
一批人完成工作后
others would immediately take their place.
其他人迅速上场补位
Everyone did their job, no matter how small it was,
所有人都尽心尽力 不管工作量有多小
and that’s how, together, we were able to fight the radioactivity.
因此我们才足以一起 跟辐射搏斗
For ten days,
整整10天
a new crew of bio-robots climbs on the roof every ten minutes.
屋顶的生物机器人 每隔10分钟就换班一次
According to military personnel, 3,500 people participate in the clean-up.
军方人事部门指出 有3500人参与了清理行动
Some, like Igor Kostine and Constantin Fedotov,
其中像是伊戈跟康斯坦丁
went up on the roof five times.
他们上了屋顶5次
We’d pick up pieces that were 1,500 roentgens.
我们手上捡起1500伦琴的东西
After a day of work, our hands would ache
工作一天后
and we couldn’t make a fist.
我们的手痛到根本无法握拳
The first time I went up on the roof,
我第一次上屋顶时
I was struck by the mystical feeling there.
为上头的神秘氛围所震慑
It was like being on another planet.
那里简直就像是另一个行星
The whole thing was covered in radioactive waste.
一切都被放射性废料所覆盖
My hands were shaking.
我的手在颤抖
I didn’t know what world I was in, and I started snapping photos.
我不知道自已踏入了什么世界 然后我开始拍照
If you look close, you can see traces of radiation on the film.
仔细观察 就能看到底片上的辐射痕迹
I was holding the camera like this,
我用这个姿势拿相机
and it was coming up from the ground, like that.
辐射从地面升上来 就像这样
Your eyes hurt and there was a metal taste in your mouth,
你的眼睛很痛 嘴里有金属味道
those are the two things you felt.
这是你会有的两个感觉
And once you felt that, you knew you’d gotten more than your dose.
一旦你有了这些感觉 代表你已经吸收过度辐射
You couldn’t feel your teeth up there.
在上面根本感觉不到 自已的牙齿
Your mouth was full of this lead taste.
嘴里都是铅的味道
You went like this, but you couldn’t hear anything.
你会这样做 可是你什么都听不到
Everything was covered in lead.
一切都被铅所覆盖
Even today, twenty years later, I can still taste the lead in my mouth.
即使是20年后的今天 我还是可以尝到嘴里的铅味
Thousands of them will discover that this peculiar taste
这几千人将会发现
means the invisible enemy is attacking.
嘴内这种奇特的味道 代表无形的敌人正在入侵
Because as the bio-robots
正当生物机器人
are sacrificing their lives on the roof of the plant
牺牲自已生命在电厂屋顶工作
the clean-up continues throughout the 30-kilometer zone,
广及30公里的区域 清洁工作也持续进行
24 hours a day, rain or shine.
24小时无休 风雨无阻
Where normally it would take one man one hour to do a job,
通常一个人一小时 就能完成的工作
here in Chernobyl, it took sixty people.
在切尔诺贝利则需要60个人
When we came down off the roof,
我们从屋顶下来后
it felt like our blood had been sucked dry by vampires;
感觉就像全身的血 被吸血鬼吸干
we were drained, we couldn’t move.
全身虚脱 无法行动
Some people would have nosebleeds.
有人会流鼻血
The firemen were right there.
消防员就在现场
If someone’s nose started bleeding,
如果有人开始流鼻血 就把他们送去医院
they got sent to the hospital. If we collapsed, we got sent home,
如果我们倒下去 就会被送回家
but we wanted to hold out.
但我们都想撑下去
But at the time, we were young and strong.
当时我们都年轻力壮
our health is shot, we’ve lost everything
但是我们从此失去了健康 我们失去了一切
They wrote in my record that we’d got 20.5 roentgens.
病历上记录 我们吸收了20.5伦琴
But what did that mean?
但是那能代表什么
That number was several times lower than the actual dose.
我们实际吸收的剂量 是那个数字的好几倍
As reward,
为了表达谢意
each soldier received a liquidator certificate from the army.
所有士兵都收到军方颁发的 清理人证书
and a 100-rouble bonus
以及100卢布的奖金
the equivalent today of about 100 U.S. dollars!
换算今日币值等同100美元
They had risked their lives.
他们冒着生命危险
But they have only reduced the radiation level on the roof by 35%.
却只让屋顶的辐射值降低35%
When they sent all those people up onto the roof,
当这些人奉命上屋顶清理时
no one knew exactly the actual level of radiation.
没有人知道实际辐射值是多少
Now we know it was between 10,000 and 12,000 roentgens per hour.
现在我们知道当时是 每小时1万到1万2千伦琴
At that level of radioactivity, people never should have been sent!
辐射量那么高 根本不该派人上去
Seven months after the explosion,
爆♥炸♥发生后7个月
the zone has been cleaned up and the sarcophagus completed.
该区已经清理完毕 石棺也打造完成
500,000 people, military and civilians,
总共有50万名军民
have participated in the operation.
参与这项行动
I told the commission that,
我告诉委员会
for having confronted such levels of radioactivity,
士兵们面对这么高的辐射量
having cleaned up all that graphite,
清理了所有的石墨
and having accomplished such heroic tasks,
而且完成了如此英勇的任务
our soldiers needed something symbolic like putting our flag.
他们需要象征性的奖励 例如插上我们的国旗
Putting the flag up
插上旗帜的意义
was like putting the flag on the Reichstag
就像在德国国会大厦升起国旗
when the Red Army conquered fascism.
以昭告红军战胜法♥西♥斯♥
For them, the flag was a symbol of their triumph over radioactivity.
对士兵来说 国旗代表他们击败了辐射
Each team of liquidators
各个清理人团队
celebrates the end of the operation in their own way.
以自已的方式庆祝行动结束
Bocharov and his men etch their names onto the
波恰科夫跟手下把名字蚀刻在
final metal piece to go up on top of the sarcophagus.
送上石棺顶的最后金属钣件
Our sarcophagus is a Pantheon. A tomb.
我们的石棺是个忠烈祠
A mausoleum…
是墓碑 陵墓
Our second mausoleum!
是我们的第二个陵墓
After that, we stopped building nuclear power plants.
在那之后 国家就不再建造核电厂了
A bitter victory.
这是个苦涩的胜利