What’s her hobby – sanding back oil tanker hulls with her tongue?
她有什么爱好吗 用舌头擦坦克?
She sure is something!
他确实厉害
Oh! Chookers, girls.
哦 孩子们
Watch my jaw! Mind my head.
小心 我的脑袋
Aren’t we faaa-bulous!
我们耀眼吗
MAN: Ladies and gentlemen, Lasseters Casino, Alice Springs
先生们女士们 列斯达赌场为你献上
presents Miss Mitzi del Gra,
阿提姐妹小组
Miss Felicia Jolly Good Fellow and Miss Bernadette Basinger –
米芝 菲利西和班尼小姐
the Sisters of the Simpson Desert.
沙漠中的姐妹
[Mimes to singing] Meeting Mr Right
遇见瑞特先生
The man of my dreams
我梦想中的男人
The one who showed me true love or at least it seemed
他给了我真爱
With brown cocoa skin and curly black hair
他的棕色皮肤 黑色眼睛
Just the way he looks at me – that gentle, loving stare
他看着我的眼神
Finally you came along
最后你还是自己来了
The way I feel about you it just can’t be wrong
我的感觉不会错
If you only knew the way I feel about you
如果你知道 我是怎么感觉你的
I just can’t describe it
我无法描述
Oh, no, no
不不不
Finally it’s happened to me
最后它还是发生了
Right in front of my face My two lips can’t describe it
在我们的嘴唇之间
Finally it’s happened to me
最后它还是发生了
Right in front of my face and I just cannot hide it
在我们的面前 我们只能面对
Finally it’s happened to me
最后它还是发生了
Right in front of my face My two lips can’t describe it
在我们的嘴唇之间 我不能形容
Finally it’s happened to me
最后它还是发生了
Right in front of my face and I just cannot hide it…
在我们的面前 我们只能面对
Seemed so many times he seemed to be the one
看起来有好几次
But all he ever wanted was to have a little fun
但总要有一些小乐趣
But now you’ve come along and brightened up my world
现在你独自来到我的世界
In my heart I feel it I’m that special kind of girl
我的心能感到 我是个很特别的女孩
Finally you came along
最后你还是来了
The way I feel about you it just can’t be wrong
我的感觉不会错
If you only knew the way I feel about you
如果你知道 我是怎么感觉你的
I just can’t describe it
我无法描述
Oh, no, no
不不不
Finally it’s happened to me
最后它还是发生了
Right in front of my face My two lips can’t describe it
在我们的面前 我无法形容
Finally it’s happened to me
最后它还是发生了
Right in front of my face and I just cannot hide it
在我们的面前 我们只能面对
Finally it’s happened to me
最后它还是发生了
Right in front of my face My two lips can’t describe it
在我们的面前 我无法形容
Finally it’s happened to me
最后它还是发生了
Right in front of my face and I just cannot hide it…
在我们的面前 我们只能面对
Finally
最后
WWhoa
哇
Finally Yeah, yeah
最后 耶
Whoa-oh-oh
哇~~
Finally, baby
最好 宝贝儿
Y ea h, yea h, ow
耶
Baby, yeah, yeah
宝贝儿
Y ea h, yea h, ow
耶
Baby, yeah, yeah
耶
Y ea h, yea h, ow
耶
Baby, yeah, yeah
耶
Y ea h, yea h, ow
耶
Baby, yeah, yeah
耶
Y ea h, yea h, ow
耶
Finally it’s happened to me
最后它还是发生了
Right in front of my face My two lips can’t describe it
在我们的面前 我无法形容
Finally it’s happened to me
最后它还是发生了
Right in front of my face and I just cannot hide it
在我们的面前 我们只能面对
Finally Oh, yeah
最后 哦耶
Yeah, yeah…
耶
Finally Oh, yeah.
最后 耶~
MARIAN: More! BOB: Bravo!
再来一个 好
Beauty! Come on, everybody!
漂亮 大家伙们
Yay! More!
再来一个
Yes! More! [Benji cheers loudly]
再来一个
Hey-hey! More! More!
嘿嘿
More! You were wonderful!
你们太妙了
We want more! Yes!
我们要你在唱一首
Magnificent! Yay!
再来一个
Bravo! Whoo! More!
再来一个
We want more! [CROWD GASPS AND EX CLAIMS]
再来一个
Come on, snap out of it.
醒醒
Come on, mate. [Groans]
快点
You’ll be fine.
你没事的
Come on, love.
亲爱的
Oh. That’s it, mate.
哦 这就对了
Scared us all for a minute.
吓死我们了
Had to have extra attention, didn’t you?
他就是会抢镜头
Nice one, lovey, nice one.
不错
Shit!
妈的
What are you doing, Marian?
你在干什么
You liar! You said he was in bed.
你这个骗子 你和我说他在睡觉
Shh! Drink your daiquiri.
和你的酒吧
I hate bloody daiquiri!
我不喜欢喝这个
You don’t. You love bloody daiquiris.
你不喜欢 你喜欢的
Now I know why drag queens drink from big glasses.
我现在知道人妖 为什么爱用大杯子了
To make their hands look smaller! Oh, ha ha, Marian!
让他们的手 看起来小一点
What do I tell the boy? I’ve never been so embarrassed.
你怎么和孩子说的 我真是太尴尬了
You’re overreacting. Really?!
你太敏感了 真的?
Yes. You’re being a drama queen.
你只是个演戏的
You’d better drop that shit if you’re gonna be a good father.
要是不演了 还会是个好爸爸
And don’t pretend to be surprised. It’s your turn.
我做了我该做的 先在该你了
Not forever – maybe just a couple of months.
不是永远 哪怕是几个月
Yeah, but why now?
为什么是现在
Because I haven’t had a holiday in eight years.
因为我8年没放过假了
I need a rest, Tick. I need space.
我要歇一歇 我要休息
Reminds me of something I said. Well, I do.
我以前也这么说过
It’s time he knew his father anyway.
还有也是时候让他认他爸爸了
Yeah, that’s the problem.
这就是问题了
What do I tell him?
我怎么和他说
What do you assume I do – lie?
你想我说什么 撒谎
Assumption’s the mother of all fuck-ups.
把所有的事都弄糟了
Bitch to him, not me.
别烦我 和他说去
You might be surprised. Thanks for the free advice.
谢谢你的建议
BERNADETTE: Who is it?
是谁
It’s me, Bob.
是我 保博
Your flowers were being mangled.
你的花快屑了
Thought I’d rescue them for you.
我帮你救了他们
Good idea. Thanks.
好主意 谢谢
What’s the matter?
怎么了
Nothing.
没事
Know what your father does for a living?
你知道你♥爸♥爸 是干什么的吗
Yeah.
知道
So you know he doesn’t really like girls then?
那你也知道他不 很喜欢女孩子
Does he have a boyfriend at the moment?
那他有男朋友吗
No.
没有
Neither does Mum.
妈妈也没有
She had a girlfriend, but she got over her.
她有个女朋友 但分手了
Want to play in my room? I’ve got Lego.
想来我房♥间里玩吗 我有积木
Sure.
当然
Come on, Butch. Get moving.
快点我们要走了
We can’t brand the cattle by ourselves.
我们自己都 不能收场了
Great show last night. You always end a number like that?
昨晚的演出不错 结尾总是那样
[Bob woIf whistIes ] Always. [Bob wolf whistles]
从来都是
How’d you like to pick her up every night, Sundance?
你想每晚接她下班吗
Be a pleasure.
很乐意