饮酒
(二十首其十七)
幽兰生前庭,含熏待清风。
清风脱然[1]至,见别箫艾中。
行行失故路,任道[2]或能通。
觉悟当念迁,鸟尽废良弓[3]。
“幽兰生前庭,含薰待清风”指兰花生长在前庭,含香等待着清风,意在诗人通过兰花来喻指君子的高贵品格,用清风比喻君子之德要有明君赏识,表达了自己内心对高洁品性的坚守。“见别萧艾中”指在杂草中香兰自分明,意在诗人将萧艾比喻无能小人,表达了君子要在明时出仕才会有所作为,才能从平庸之辈中脱颖而出,暗指自己有着清高芳洁的品性。“鸟尽废良弓”指诗人也从这个典故说明自己归隐的原因,意在希望自己在迷失的人生道路上能够觉悟,回到原来的地方去,蕴含深刻的政治含义。
注释:
[1]脱然:轻快的样子。
[2]任道:顺应自然。
[3]鸟尽废良弓:语出《史记·越王勾践世家》:“蜚(fēi)(飞)鸟尽,良弓藏。”比喻统治者在自己成功后杀掉以前对自己有功的人。
Wine-drinking Song
(XVII)
Sweet orchid in the front yard grows,
With fragrance waiting for the breeze.
The welcome breeze rises and blows,
Sweeping the weeds breeding disease.
In life’s journey I lost my way
Until I see a gleam of light.
I know I’d hide my bow and stay
At home when there’s no bird in flight.