英语词源

tandem

二马拉车,通常是并列而行的。但有一种双轮双座马车由纵列二马,即一前一后的两匹马来拉的,这种马车就叫 tandem 。 tandem 本是个拉丁副词,原意为 ‘at length,at last,finally’ (最终,终于)。

18世纪流行于英国的大学的一则笑话戏谑地将该拉丁词解释为 lengthwise (纵向地,一前一后地),以使笑话带上几分幽默感。嗣后,人们索性用 tandem 一词来指“纵列二马拉的双轮马车”。在1785年问世的《俗语词典》( A Classical Dictionary of Vulgar )编者 Francis Grose 就把该词释为此义。没过多久, tandem 就从俗语升格标准语。

到了19世纪80年代 tandem 被用来转指“前后双座自行车”。以后, tandem 除了作名词用,还常用作形容词或副词,表示“一前一后的(地)”、“纵列的(地)”。介词短评 in tandem 也用以表示“一前一后地”、“纵列地”或“协同地”,“联合地”。例如:

  • Tom and Ruth arrived,riding tandem.
    汤姆和鲁丝骑着双座自行车来了。
  • These two groups will be working in tandem on this project.
    这两个组将在这个工程中能力合作。

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!