You’re alive! You’re alive!
你还活着!你还活着!
That’s the respectful way to go, I think.
我当时的表达方式很有礼貌…
Why are you alive? What happened?
你怎么还活着?发生了什么?
Tell me everything. Start at the beginning and just go.
快告诉我 从头到尾都告诉我
Kid! You’re gonna hurt yourself. Relax.
小子!你小心伤着自己 放松点儿
And people said you were dead, but you’re not dead. You’re in hiding.
人们都说你死了,可你却还活着 你只是藏了起来
Did something happen? Something happened.
是不是出什么事了? 一定有事发生了
You saw something you weren’t supposed to see.
你是不是看到不该看的东西了?
I knew it! That’s what happened!
我知道了 一定是这样
Are you nuts? It’s not a conspiracy. It’s no big deal.
你是不是疯了啊? 这又不是阴谋,没什么的
What happened? I don’t want to talk about it.
到底发生了什么? 我不想说
You don’t… Okay, I got it!
你不想…好,我明白了
I’ll be over here if you need anything or you just feel like talking.
如果你需要什么,或者想找人说说话 我会一直在这里等的
Do you feel it now? Like talking now?
你现在想吗? 现在想说话吗?
Go away. Got it. All right. I’m going away.
走开 好的,明白了,我走
Unless you…
除非你…
Cody! Okay, got it.
科迪! 知道了,知道了
I’m not gonna lie to you. This is, like, it’s huge, man.
我并不想对你们说谎 只是…事情太突然了…
It changes everything. The contest is a few days away.
事态全变了 几天以后就要比赛了
If I can get him to train me, then… Boom. I could win this with him.
如果我要是能说服他训练我 那么我就…赢定了!
It’s my dream. And I don’t want to give up on that dream.
这是我的梦想! 我可不想放弃我的梦想
Winners find a way, no matter what, right?
不管怎么样 胜者总是要自己找寻出路的,不是吗?
A winner is…
胜者就是…
They see their goals. They just go for it.
确立自己的目标 然后向目标进发
They’re not in it for the money or glory.
他们这么做 并不是为了金钱或是荣誉
A winner is… like… Hey, hey!
胜者就是… 嘿!嘿!
It’s the surfer who’s out there having the most fun.
就是最会享受其中乐趣的冲浪者
Yep, it’s a lot of fun.
没错,的确很有乐趣
Right, I get you. What’s winning without the losers?
我明白你的意思 如果没有失败者,又何所谓胜利者呢?
They’re in it for the joy of it and the rapture…
他们纯粹是为了快乐才…
…and the slow-motion instant replay, which is my…
我最享受的就是慢动作回放的…
Head over to the snack bar and get yourself a big bowl of shut up!
你为什么不去小吃店 用食物堵住自己的嘴呢?
Feels better when there’s a lot of losers around.
周围都是失败者 这让我很有成就感
Was that your question?
你是问我这个吗?
A winner is somebody who doesn’t knock me off my surfboard…
胜者就是在冲浪时 不把我从冲浪板上踢飞的人…
…and break it when I’m trying to get some big waves.
就是在我想尝试大浪时 不要弄坏我的板的人…
Especially Tank. He is definitely not a winner.
尤其是坦克 他绝对不是胜利者
He’s a dirty trashcan full of poop.
他是布满大便的粪池子
Yeah, I can’t remember a time when I wasn’t surfing.
在我的记忆里 我无时无刻不在冲浪
My mom put me right on there. I think she pooped me out…
我妈把我放在那里 我想她真的是…
…just put me right on there.
真的是放对了地方
What is it about surfing that you love?
那么你到底为什么喜欢冲浪呢?
I love being the center of attention…
我希望成为万众瞩目的焦点…
…because it’s really where I should be.
因为我就是为此而生的…
And I love the looks my ladies give me, you know?
我喜欢女孩儿们看我时的眼神
The little glint. I love that. I love holding the ladies.
光芒闪烁…我爱极了 我还爱搂着她们…
You know what I’m talking about? I think so.
你懂我的意思吧? 我懂…
Sort of. Come with me.
有点儿懂吧 跟我过来
Put this curtain in myself.
这是我自己做的帘子
These are my ladies.
这就是我的女孩儿们
This is Jill. This is my lady, Amy.
这是吉尔 这是艾米
Little Suzie. Briana.
这是小苏西 这是布里安娜
You know why we call her Briana? No.
知道我为什么这么叫她吗? 不知道
It’s a long story.
说来话长啊
Shaniqua. Helga. Miss Kitty.
沙尼华…海儿格…凯蒂小姐
Jeannie. I dream of…
珍妮 我梦想有一天…
Theresa. This is Theresa right here.
特丽萨 这就是特丽萨
Now, is Theresa, is that your… Dirty girl.
特丽萨是不是你的… 相当难伺候啊…
This spot? This spot is for my special lady, Lia.
这里…这里就是为我最特别 的女孩儿准备的李亚
I’m gonna say that one more time. Lia. Oh, yeah.
让我再说一遍李亚
That’s a sweet, sweet lady.
她可真是甜蜜诱人啊…
Tank! Are you polishing your trophies again?
坦克,你是不是又在擦你的奖杯啊?
Mom, I wasn’t polishing. I was talking to my friends.
妈,我没在擦 我在和朋友聊天呢
I’m gonna be polishing later.
我待会儿再擦吧…
When’s he coming out? I’m running out of film.
他到底什么时候出来啊? 快没胶卷了
Mr. Topanga! Could you tell us why you’re not dead?
特盘格先生! 能不能解释一下你为什么还活着呢?
No! I am dead! I’m dead.
不!我死了!我已经死了!
What are you doing?
你在干吗啊?
Hey, who said you…
嘿,谁告诉你…
Turn the board around. Get back here.
快把冲浪板拿回来 你快回来
Come out here and show me some moves.
快过来 给我展示下你的风采
No, no. Come on!
不,不 快来呀!
Grab a board and come out. You want to kill yourself, go ahead.
随便拿个板过来! 你想自讨苦吃,请便
Fine with me. Just don’t mess up my board.
我不在乎 你只要别把我的板弄乱了
How do you turn this thing? It’s not a short board. Sit back on it.
这个怎么不动啊? 那块板很长,你往后坐一坐
Hey, watch the wave!
嘿,小心那波浪!
You mess up my board, I’m messing up your other foot.
你要是弄坏我的冲浪板 我就废了你另一只脚
I’m just trying to ride this canoe or whatever it is, okay?
我只是想试试这个独木舟,不行吗?
Stop trying so hard! Just relax.
你别太用力了,要放松
What do you mean, rela…?
什么意思?放松…?
Long, smooth strokes.
双臂用力,自然向后划水
Dig deep. Dig, come on. I’m digging!
往深划水,往深,快呀 我在往深划呢
Keep the nose up! Keep it up! Watch it! You’re pearling!
把鼻子抬高!抬高点儿! 当心!又要摔跟头啦
What are you doing? Come on, please?
你到底想干吗啊? 求你了,快来吧
Z, I can’t learn anything with you on the beach.
Z,你站在沙滩上 我怎么能学到东西呢?
Well, then you’re not gonna learn anything.
那你不学算了
Now, come on in. I’m not coming in until you come out.
回来吧 你不下水,我就不回去
Oh, you’re coming in, all right. He’s not even watching the wave.
你不回来就算了 他根本就不懂得如何观察海浪
What wave? That one.
什么海浪? 那边那个
Five, four, three, two, and…
五,四,三,二…
Don’t touch my stuff, man. I couldn’t help it.
别碰我的东西,小子 我忍♥不住嘛
I just wanted to learn from the best. Yeah, well.
我只是想从最优秀的人那里学东西 我明白
I don’t surf anymore, okay? What?
我已经不再冲浪了,明白吗? 什么?
What do you mean, you don’t surf?
你是什么意思?
You want to learn how to surf the right way?
你想学习如何正确冲浪吗?
Sure.
当然了
Then you gotta make your own board, all right?
那你就得造属于自己的冲浪板,懂吗?
What do you mean, you don’t sur… Can’t hear you.
你刚才说你不再冲浪了,是什么意思? 我听不清
Can I ask one question… We’re making a board.
我能再问一个问题吗? 咱们要造冲浪板了
Could you tell me about your board?
说说你们的冲浪板好吗?
I just have a palm tree board.
我只有一个棕榈树做的冲浪板
I would have to say it’s not the nicest board in the world…
虽然它不是世界上最好的冲浪板
…but it is a pretty good board.
但它真的很漂亮
The ancient Hawaiians believe that “mana” or heart…
古夏威夷人相信 在你制♥作♥冲浪板时
…was transferred into the surfboard as you shaped it.
就已经把自己的心刻入其中了
What are your thoughts on that?
你怎么认为?
What’s up with the hair? You could fit a whole fish in there.
你的头发怎么了? 都能养鱼了
My dream surfboard. It’s pretty powerful.
我梦想中的冲浪板 是强大无比的
You can add a lot of attachments to it, like a grenade launcher attachment.
你可以在上面加很多附件 比如榴弹发射器什么的
Anybody know whose board this is?
你们知道这是谁的冲浪板吗?
I’m pretty sure it’s the chicken’s. Has anybody seen the chicken?
我确定这是小鸡的冲浪板 你们见到小鸡了吗?
Cody!
科迪!
I know he’s out here. I can feel it in my nuggets.
我知道他在这儿 我能感觉得到
Aren’t you nervous out here in the jungle? It’s kind of dangerous.
你一个人孤身处于丛林之中 不害怕吗? 这里很危险
Dude, the jungle is the most peaceful place on the planet.
伙计,丛林是地球上 最平静安全的地方了
Hold it steady. This is a dream come true.
扶好了 梦想实现了!
This is a dream come true, to be here with Z, doing this.
我的梦想就是能和Z在这里 一起做这些事
And it’s koa wood. Where’s the…
这可是寇阿相思树
All the best boards are made from koa wood.
所有顶级棒的冲浪板 都是用寇阿相思树做的
All right, now, I drew this pattern as a guide.
现在听好了,我画这个图 把它做成参考图
Do you want to have your board with a lot of rocker or just a little?
你希望冲浪板两侧的锯痕 多一些还是少一些?
I don’t know.
不知道
What you want is something in-between. Trust me.
你一定想要适中的那种 相信我,没错的
I’m the expert here. Okay.
我是高手 好的
So…
那么…
…here are your shaping tools.
这就是你的打磨工具
Now, remember, the board’s already inside there, see, somewhere.
要记住,冲浪板已经在这里了
And what you’re doing is you’re trying to find it.
你要做的就是把它找出来
Reveal it. All right? Okay.
让它显现出来,懂吗? 懂
Every carve counts. Why are you smiling? Don’t smile.
每一刀都很关键 你笑什么?别笑了

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!