“In the decade of the 1930s even
在1930年的这十年中
the great city of Metropolis…
即使是像梅乔克力斯这般的大城
“…was not spared the ravages of the world-wide depression.
也无法抵挡全世界衰退的冲击
“In the times of fear and confusion…
那时代充满了恐惧与迷惑
“…the job of informing the public was the responsibility…
通知大众的工作
“…of the Daily Planet.
就落在《星球日报》的身上了
“A great metropolitan newspaper…
一份大都会的报纸
“…whose reputation for clarity and truth had become a symbol of hope…
因其慈善及真实性所生之信誉
“…for the city of Metropolis.”
促使其成为大都会希望象征之所寄
This is no fantasy.
这不是幻想
No careless product of wild imagination.
一望无际的想像不需要留意
No, my good friends…
不需要 我的好友们
…these indictments…
控诉必备的要件
…l’ve brought you today…
今日我向你们所提的
…specific charges listed herein against the individuals…
系指你们个人所犯之叛国罪
…their acts of treason. Their ultimate aim of sedition.
以及妨害治安之罪行
These…
以上
…are matters of undeniable fact.
均是无可否认之事实
I ask you now to pronounce judgment…
我要求你们念出
…on those accused.
判决的内容
On this…
对这些被告
…this mindless aberration…
对这个无情的叛离者
…whose only means of expression are wanton violence and destruction.
他只想以暴♥力♥和破坏来表现其情感
On the woman Ursa…
对这个女人亚莎
…whose perversions and unreasoning hatred of all mankind…
她对所有全体人类的曲解及不合理的仇恨心态
…have threatened even the children of the Planet Krypton.
已经威胁到全体克普顿星球的儿童
Finally, General Zod.
最后一位是查德将军
Once trusted by this Council…
曾经是委员会信任的一员
…charged with maintaining the defense of the Planet Krypton itself.
仍然背叛维持克普顿星球的辩护
Chief Architect of this intended revolution and author of this insidious plot…
创造者希望对这种预谋
…to establish a new order amongst us…
重新建立一项秩序所作之革命加以摧毁
…with himself as absolute ruler.
好让自己仍然成为绝对之统治者
You have heard the evidence.
我们已经听过证据了
The decision of the Council will now be heard.
现在宣布判决的结果
Guilty!
有罪
Guilty!
有罪
Guilty!
有罪
The vote must be unanimous, Jor-EI.
本项表决具有敌意 乔艾尔
It has therefore now become your decision.
现在已经变成你的判决
You alone will condemn us if you wish…
如果你希望的话 你就判我们有罪吧
…and you alone will be held responsible by me!
那你就要对我这件事负责了
Join us!
加入我们
You have been known to disagree with the Council before.
大家过去都知道你不同意委员会
Yours could become an important voice in the new order,
你的声音就新秩序而言是最重要的
second only to my own!
但我的却是次要的
I offer you a chance for greatness, Jor-EI!
我给你一个机会 乔艾尔
Take it! Join us!
接受吧!加入我们
You will bow down before me, Jor-EI.
你会在我面前屈服的 乔艾尔
I swear it! No matter that it takes an eternity!
我发誓 不管天长地久
You will bow down before me!
你终会在我面前屈服的
Both you and then one day…
你们两个 将来
…your heirs!
还有你的子孙
No!
不!
Let us out of here! Help me!
放我们出去! 救我!
Forgive me, forgive me… l shall return !
原谅我 我会回来的!
An unpleasant duty has been masterly performed, Jor-EI.
一个令人不快的职务 已被巧妙地完成了 乔艾尔
They have received the fate they deserved.
他们得到了他们应得的命运
Isolation in the Phantom Zone…
隔绝在幽灵区
…an eternal living death.
一个永恒的活死人区
A chance for life, nonetheless.
但还是个活着的机会
As opposed to us.
跟我们相反
It’s suicide.
目前此种状况是自杀
No, it’s worse, it’s genocide.
不 更糟 是灭种
Be warned, Jor-EI.
我警告你 乔艾尔
The Council has already evaluated this outlandish theory of yours.
委员会已经对你奇怪的理论作过评估
My friends, you know me to be neither rash nor impulsive.
我的朋友 你知道我既不是草率也不是冲动
I am not given to wild unsupported statements…
我也不是给你们粗野或不支持的声音
…and I tell you that we must evacuate this planet immediately.
我告诉你们 我们必须马上撤离这个星球
Jor-EI, you are one of Krypton’s greatest scientists.
乔艾尔 你是克普顿星球 最伟大的科学家之一
Yes, but so is Vond-Ah.
是 不过凡德阿也是
I don’t question your data.
这不是他们问你问题的答案
The facts are undeniable.
事实不容否认
It’s your conclusions we find unsupportable.
那是你的结论 但我认为不能苟同
This planet will explode within 30 days.
这个星球只剩下最多三十天就会爆♥炸♥
If not sooner.
如果没意外的话
I tell you Krypton is simply shifting its orbit.
我告诉你克普顿星球依然会绕着轨道运转
Jor-EI…
乔艾尔
…be reasonable.
讲理一点
My friend…
我的朋友
…I have never been otherwise. This madness is yours.
我从不曾如此 不讲理的人是你
This discussion is terminated.
讨论到此为止
The decision of the Council is final.
委员会的心意已决
Any attempt by you to create…
你如果想做任何对本星球不利
…a climate of fear and panic among the populace…
或散布令人忧惧之事
…must be deemed by us an act of insurrection.
我们均将视为叛乱的行为
You would accuse me of insurrection?
你想用叛乱罪逮捕我?
Has it now become a crime to cherish life?
难道连珍视生命也变成一种罪?
You would be banished to endless imprisonment…
你会被遗忘在永无止尽的监禁
…in the Phantom Zone:
在幽灵区里
The eternal void…
一个永恒的空间
…which you, yourself discovered.
只有你和你自己
Will you abide by the Council’s decision?
你会遵守委员会的判决吗?
I will remain silent.
我会保持沉默
Neither I…
我和我太太
…nor my wife, will leave Krypton.
都不离开克普顿星球
Have you finished?
你完成了吗?
Nearly.
差不多了
It’s the only answer, Lara.
这是唯一的回答 诺拉
If he remains here with us…
如果他还继续跟我们一起
…he will die as surely as we will.
他也会和我们一起死亡
But why Earth, Jor-EI?
但 为什么是地球 乔艾尔?
They’re primitives, thousands of years behind us.
他们很原始 落后我们几千年
He will need that advantage to survive.
他可以利用这种好处而活下去
Their atmosphere will…
他们的大气压也可以
…sustain him.
保护他
He will defy their gravity.
他会抗拒他们的地心引力
He will look like one of them.
他看起来会和他们类似
He won’t be one of them.
但是他不会成为他们的一分子
No.

His dense molecular structure will make him strong.
他的分子密度构造 会使他更强壮
He’ll be odd. Different.
他变得会很奇特 很不同
He’ll be fast. Virtually invulnerable.
他的速度会很快速 而且刀枪不入
Isolated. Alone.
变成孤立 一个人
He will not be alone.
他不会只有一个人
He will never be alone.
他永远都不会是一个人
The energy input to Jor-EI’s quarters is now in excess.
输送到乔艾尔住房♥的电力 现在太多了
Our data indicates the loss is due to a misuse of energy.
我们的资料显示 损失是导因于错误使用
Investigate.
那就调查
And if the investigation proves correct?
如果调查证明是正确的话呢?
He knew the penalty he faced.
他知道他会面对什么样的罚责
He even is a member of this Council.
他甚至也是这个委员会的一员
The law will be upheld.
法律不容挑战
You will travel far, my little Kal-EI.
你会旅行到很远的地方 我的小凯尔
But we will never leave you.
但我们永远不会离开你的
Even in the face of our death…
即使面对我们的死亡
…the richness of our lives…
我们永远丰盛的生命
…shall be yours.
都将会是你的
All that I have, all that I’ve learned, everything I feel…
我所拥有的一切 我所感受的一切
…all this and more, I…
所有的一切和更多的
…I bequeath you, my son.
我都无条件的留给你 我的儿子

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!