The last three years.
你是什么时候改了主意
When did you change your mind
开始密谋”史蒂夫·乔布斯复仇计划”的
and start building the Steve Jobs Revenge Machine?
会场已经坐满一半了
House to half.
你记得”天空实验室”吗
You remember Skylab?
美国宇航局在70年代发射的
It was an unmanned satellite NASA
一颗用来收集情报的无人卫星
sent up in the early ’70s on a data gathering mission.
但事实上 在发射的时候
The thing is, when they sent it up,
他们并不知道怎么回收它
they didn’t know yet how they were gonna get it back.
但是他们认为有充分的可能
But they felt like they were close enough
会在卫星上天执行任务的八年里
that in the eight years it was gonna be up there,
把回收方式搞清楚
they’d figure it out.
他们快到了
They’re on their way now.
他们终究没搞清楚
They didn’t.
所以八年后 那颗卫星
So after eight years, it came crashing down
在印度洋上空划着数千英里的轨迹坠毁了
in a thousand-mile swath across the Indian Ocean.
稍微有一点偏差
A little to the left, a little to the right,
就可能伤及无辜
somebody could have gotten hurt.
我真心想为大学设计一部电脑
I really wanted to build a computer for colleges.
只是技术的发展跟不上我的需求
The technology just didn’t catch up as fast as I needed it to.
你知道我们的资金用完了
You know we’re out of money.
女士们先生们
Ladies and gentlemen,
发布会马上开始
the program will be starting momentarily.
但当苹果公♥司♥不再创新
But then Apple stopped innovating,
我看到了新的机遇
and I saw something better.
乔安娜 我知道学校不会去花一万三千美元
Joanna, I know schools aren’t gonna buy a $13,000
买♥♥一台音响不错的电子词典的
dictionary with good speakers.
你知道我很清楚这一点
You know I know that.
但是苹果公♥司♥会来买♥♥
But Apple will.
因为阿维·特瓦尼安正在开♥发♥
‘Cause Avie Tevanian is
一个正合他们需要的操作系统
gonna build them exactly the OS they need.
这样他们也得把我买♥♥回去
They’re gonna have to buy me too.
并给我五亿美元的股票
For half a billion dollars in stock
和每个产品上端到端的控制
and end-to-end control on every product.
女士们先生们 让我们欢迎
Ladies and gentlemen, please welcome…
在业内人士
More than a year
面前亮相一年之后
after it was first unveiled to industry insiders,
NeXT电脑终于上架销♥售♥了
the NeXT Computer is finally available in stores.
但这似乎是对史蒂夫·乔布斯的连续打击
And it appears to be two strikes in a row for Steve Jobs.
学生和老师们
Students and educators
对这台电脑的高价无法理解
are finding it difficult to justify the machine’s high cost.
真是黑立方的多事之秋
So much for the black cube.
NeXT刚刚把工厂卖♥♥给了佳能
NeXT just sold its factory to Canon
并且裁掉了半数的员工
and laid off half its employees.
在电脑的世界里 不是你死就是我死
In the world of computers, it’s kill or be killed.
苹果电脑公♥司♥处境艰难
Apple Computer has fallen on hard times.
公♥司♥正在裁员2500人
It is laying off about 2,500 people.
苹果公♥司♥进一步丢失市场份额
Apple is continuing to lose market share,
除了CEO 约翰·斯卡利的”小玩具”牛顿
with no new innovations in the pipeline except the Newton,
它的产品线毫无创新
a pet project of CEO John Sculley.
移♥动♥生活 你需要一台牛顿掌上电脑
If you really want to be mobile, you want a Newton PDA.
可能你并不需要
But then again, maybe you don’t.
它可以把手写文字变成电脑字符
It turns handwriting into computer text.
多尔夫 在你的牛顿记下这句话
Hey, Dolph, take a memo on your Newton.
“打败马丁”
“Beat up Martin.”
打败马丁
吃掉Martha
1980年 苹果拥有三成的市场份额
In 1980, Apple had 30% of the market.
现在只剩下可怜的3.2%了
Today, Apple has only 3.2 percent.
结束了
That’s it.
约翰·斯卡利被苹果公♥司♥解雇了
John Sculley has been fired from Apple.
被解雇
被解雇
被解雇
你对互联网有什么看法
What about this Internet thing?
你对它了解多少
Do you know anything about that?
它是个全新的概念
It is the big new thing.
关于谁将执掌苹果电脑公♥司♥的传言
Rumors are flying around Apple Computer once again
甚嚣尘上
over who will take over the helm.
这是高科技界意义非凡的重聚
In the news at this hour, a remarkable high-tech reunion.
事情确实发生了
Well, it’s happening.
在一笔数十亿美元的交易中
In a billion-dollar shakeup,
苹果收♥购♥了NeXT操作系统
Apple is purchasing NeXT Computer’s operating system,
这可能导致…
which may mean…
浪子回头吗
Is the prodigal son returning?
我打赌是的
Bet on it.
你猜怎么着 Mac回来了
Guess what. Mac is back.
苹果公♥司♥联合创始人史蒂夫·乔布斯
Apple cofounder Steven Jobs…
-史蒂夫·乔布斯 -史蒂夫·乔布斯
– Steve Jobs… – Steve Jobs…
-史蒂夫·乔布斯 -史蒂夫·乔布斯
– Steve Jobs… – Steve Jobs…
史蒂夫·乔布斯回归苹果公♥司♥
Steve Jobs is returning to Apple.
旧金山
如果你想从数码相机
If you want to beam your
交响乐厅
里面传送数码照片
digital photographs from your digital camera,
每个设备都有这样的功能
it’s built into every product.
我们选用了新一代输入/输出系统
We’re going to the new generation of I/O.
两个12兆的USB接口
Twelve megabyte USB. Two ports.
我们放弃了陈旧的苹果输入/输出设备
We’re leaving the old Apple I/O behind.
每种产品都内置立体环绕声
Stereo surround sound built into every product,
12兆USB(2个)
环绕立体声
键盘与鼠标
优秀的键盘和最酷的鼠标
a great keyboard and the coolest mouse you’ve ever seen.
这次我们用的是真的老鼠
This time, we used actual mice.
我们十分钟后开门放人 史蒂文
We’re opening the house in 10 minutes. Steven?
你可以别再胡闹了吗
Do you want to stop horsing around?
我看到的是真的吗
Bless my eyes.
坐在那里的是史蒂夫·沃兹尼亚克
That’s Steve Wozniak sitting out there.
你们过去碰碰运气
Give yourselves a treat and
问沃兹知不知道时间吧
ask Woz if he happens to have the correct time.
我知道时间 而且我们就快没时间了
I have the correct time, and we’re running out of it.
“优秀的键盘”
“A great keyboard”…
优秀的键盘和最酷的鼠标
A great keyboard and the coolest mouse you’ve ever seen.
那些东西现在是这个样子的
This is what those things look like today.
现在 我想让你们看看它们未来的样子
Now, I’d like to show you what they’re gonna look like tomorrow.
这就是iMac
This is the iMac.
你好
你好
(再一次)
(再一次)
这次不错啊
That was cool.
为什么我觉得这次效果格外好呢
Why did I like that better than I usually do?
-我不知道 -肯定有什么不一样了
– I don’t know. – Something was different.
笨蛋
Hey, stupid.
我觉得她在跟你们说话呢
I think she’s talking to one of you guys.
-注意到区别了吗 -这正是我…
– Did you notice a difference? – That’s what I’m…
应急出口的灯灭了
The exit signs were off.
-完全的黑暗 -你做到了
– Full blackout. – You did it.
所有出口的灯都连到我们的控制台了
We wired all the exit lights to our board.
它们在演示期间熄灭7秒钟后会再次亮起
They go out with the cue for seven seconds then come back on again.
理论上是这样
In theory.
这样做合法吗
We think that’s legal?
我们很确定这并不合法
No, we’re very certain it’s not.
-你想看些评论吗 -先不用了
– You want to see some quotes? – Let’s hold off on those.
他会喜欢这个的
No, he’ll like ’em.
-我等下再给你看 -我现在就要看
– I’ll show ’em to you later. – I’ll take ’em now.
-抱歉 -请从那里重新开始
– I’m sorry. – Pick it up from there, please.
我们只有几分钟了 做360度展示吧
We only have a couple of minutes, so let’s just do the 360.
我们要使用一个从松下偷来的无线摄像机
We’re gonna bring out a wireless camera we stole from Panasonic.
我会给你们展示它的样子
I’ll show you what this looks like.
整个机器是半透明的 可以看到里面
The whole thing is translucent. You can see into it.
你觉得我的折中办法怎么样 沃兹
How’s that for a compromise, Woz?
你还是没法打开它
You still can’t get into it,
-但是你可以看到内部 -还不错
– but you can see into it. – Fair enough.
我们把扬声器放在前面 红外线在上面
We put stereo speakers in front, infrared right up here,
CD驱动器在中间
CD-ROM drive in the middle.
-太棒了 -双立体声耳机插孔