(西班牙语) 看看嘛 你又算错了
MIRA, NO MAS. TE EQUIVOCASTE OTRA VEZ.
爸爸 这是艾老师 我的数学老师
PAPA, THIS IS MR. ESCALANTE, MY MATH TEACHER.
德加多先生 你好吗?
MR. DELGADO, HOW ARE YOU?
(西班牙语) 很荣幸见到你
MUCHO GUSTO.
是我的荣幸 这是内人范欧娜
A PLEASURE. MY WIFE FABIOLA.
(西班牙语) 很荣幸见到你
MUCHO GUSTO.
能请你坐下吗?
CAN YOU SIT WITH US?
没问题
SURE.
安娜塔 请给我们拿几瓶啤酒
ANITA, BRING US A COUPLE OF BEERS, PLEASE.
你应该重新请服务员了
YOU SHOULD GET ANOTHER WAITRESS.
安娜可以成为你们家第一个高中毕业生
ANA CAN BE THE FIRST ONE IN YOUR FAMILY TO GRADUATE FROM HIGH SCHOOL,
然后去上大学
GO TO COLLEGE.
谢谢你的关心
THANK YOU FOR YOUR CONCERN.
她母亲也在这儿上班
HER MOTHER WORKS HERE.
她兄弟姐妹
HER SISTERS, HER BROTHERS.
这是个家族企业
THIS IS A FAMILY BUSINESS.
我们需要她
SHE’S NEEDED.
她可以更好的帮助家庭
SHE COULD HELP THE FAMILY MORE
如果能接受教育的话
BY GETTING AN EDUCATION.
唉 说不定大学上到一半怀孕了也就不上了
AH, PROBABLY GET PREGNANT, WOULDN’T FINISH COLLEGE.
安娜塔 去厨房♥给你妈帮忙 好吗?
ANITA, GO HELP YOUR MOM IN THE KITCHEN, HUH?
她说过她想念医学院
SHE TALKS ABOUT GOING TO MEDICAL SCHOOL.

NO.
我不同意
I DON’T THINK SO.
她应该自己做决定
SHE SHOULD MAKE HER OWN CHOICES.
(西班牙语) 等一下
UN MOMENTO.
(西班牙语) 我才是她父亲 不是你吧
YO SOY EL PADRE DE LA NINA, NO USTED.
她在这只会长胖
SHE’LL JUST GET FAT.
然后在这饭店里浪费一生
SHE’LL WASTE HER LIFE AWAY IN A RESTAURANT.
她是优等生!
SHE’S TOP KID!
我当初从洗碗工开始做 五分钱一小时
I STARTED WASHING DISHES FOR A NICKEL AN HOUR.
现在我是这儿老板了
NOW I OWN THIS PLACE.
我这辈子废了吗?
DID I WASTE MY LIFE?
我也洗过碗 我刚来美国那会儿
I WASHED DISHES, TOO, WHEN I CAME TO AMERICA.
好啊!
GOOD!
那你也可以戴上围裙来帮帮手啊
PUT ON AN APRON, GIVE US A HAND.
你丈夫 跑到我餐厅来 吃了饭
YOUR HUSBAND COMES INTO MY RESTAURANT, EATS,
结果还侮辱我
THEN HE INSULTS ME.
德加多先生 请原谅我丈夫
EXCUSE MY HUSBAND, MR. DELGADO.
他只是想要安娜好
HE JUST WANTS WHAT’S BEST FOR ANA.
她可以先去上大学 然后回来
SHE COULD GO TO COLLEGE, COME BACK,
然后可以教教你怎么更好地管这饭店
AND TEACH YOU HOW TO RUN THE PLACE.
教授
PROFESSOR…
我不要想要你的钱
I DON’T WANT YOUR MONEY,
我也不想听你废话
AND I DON’T NEED YOUR BUSINESS.
省省吧
SKIP IT.
就算小费了
TIP.
他在辣酱里用的是超辣辣椒 这样好多卖♥♥点儿啤酒
HE PUTS HOT CHILI IN HIS DIP TO SELL EXTRA BEER.
欧啦!欧啦!欧啦!
iORA! iORA! iORA!
川崎!
KAWASAKI!
川崎!
KAWASAKI!
咿!
YEOW!
狗 狗 狗 狗
DOG, DOG, DOG, DOG.
狗 狗 狗 狗
DOG, DOG, DOG, DOG.
OK…
OK…
各位 看一下黑板
EVERYBODY, LOOK AT THE BOARD.
能不能有人来读一下
WILL SOMEONE PLEASE READ FOR ME
黑板上写的啥? 任何人
WHAT’S ON THE BOARD? ANYBODY.
胡安比佩德罗多5倍的女朋友
“JUAN HAS 5 TIMES AS MANY GIRLFRIENDS AS PEDRO.
卡洛斯比佩德罗少1个女朋友
“CARLOS HAS ONE GIRLFRIEND LESS THAN PEDRO.
他们女朋友的总数
“THE TOTAL NUMBER OF GIRLFRIENDS BETWEEN THEM
是20
“IS 20.
每个小白脸有几个女朋友?
HOW MANY DOES EACH GIGOLO HAVE?”
迟到!
LATE!
迟到!
LATE!
迟到!迟到!迟到!
LATE! LATE! LATE!
好好好
OK, OK, OK.
好好好好
OK, OK, OK, OK.
有几个女朋友
HOW MANY GIRLFRIENDS
每个小白脸有几个女朋友? 谁来回答一下
DOES EACH GIGOLO HAVE? ANYBODY.
爱因斯坦 你觉得你解出来了?
YOU THINK GOT IT, EINSTEIN?
你觉得你能行吗?
YOU THINK YOU GONNA DO IT?
设胡安是X 卡洛斯是Y
JUAN IS X. CARLOS IS Y.
佩德罗就是X + Y
PEDRO IS X + Y.
佩德罗是双性恋吗?
IS PEDRO BISEXUAL, OR WHAT?
我对你感觉不是很良好
I HAVE A TERRIBLE FEELING ABOUT YOU.
基莫, 5X = 胡安的女朋友?
KEMO, 5X = JUAN’S GIRLFRIENDS?
你现在是做的挺好了,
YOU’RE GOOD NOW,
但早晚你还是会光脚 怀孕
BUT YOU’LL END UP BAREFOOT, PREGNANT,
站在厨房♥里干活
AND IN THE KITCHEN.
女朋友有没有可能是负数?
CAN YOU GET NEGATIVE GIRLFRIENDS?
不 负面的恐怕只有男朋友
NO, JUST NEGATIVE BOYFRIENDS.
请原谅他们
PLEASE FORGIVE THEM
他们根本不知道自己在干嘛
FOR THEY KNOW NOT WHAT THEY DO.
卡洛斯的女朋友数量是 X-5 (西班牙语) 不是吗?
CARLOS HAS X-5 GIRLFRIENDS.QUE NO?
(西班牙语) 不是吗? 对的 不是
QUE NO?IS RIGHT. QUE NO.
在我祈祷之下总算有人有答案了!
THE ANSWER TO MY PRAYERS!
我能去上厕所吗?
MAY I GO TO THE RESTROOM, PLEASE?
十分钟后可以 现在忍♥着
IN 10 MINUTES. HOLD IT.
玛雅兄 说说吧
SENOR MAYA. HIT IT.
这问题很棘手 基莫老师
IT’S A TRICK PROBLEM, MR. KEMO.
这题无解 除非
YOU CAN’T SOLVE IT UNLESS YOU KNOW
…除非你知道他们有几个共同女朋友?
HOW MANY GIRLFRIENDS THEY HAVE IN COMMON.
他们不是蠢
IT’S NOT THAT THEY’RE STUPID,
他们也就是啥也不懂而已
IT’S JUST THEY DON’T KNOW ANYTHING.
我错了吗?
I’M WRONG?
X = 佩德罗的女朋友,
X = PEDRO’S GIRLFRIENDS,
5X = 胡安的女朋友
5X = JUAN’S GIRLFRIENDS.
X – 1 = 卡洛斯的女朋友
X – 1 = CARLOS’ GIRLFRIENDS.
X + 5X + X – 1 = 20
X + 5X + X – 1 = 20.
所以X = 3
SO X = 3.
(鼓掌声)
[APPLAUSE]
见到你真好
GOOD TO SEE YOU.
这玩意儿根本行不通
THIS STUFF DON’T MAKE SENSE.
现实世界里这怎么可能?
HOW DOES IT WORK IN THE REAL WORLD?
你觉得你能不能找些小白脸来
YOU THINK IT WOULD BE POSSIBLE TO GET SOME GIGOLOS
…实际演练一下?
FOR A PRACTICAL DEMONSTRATION?
不不不 停吧
NO, NO, NO, STOP.
开开玩笑而已
JUST KIDDING, JUST KIDDING.
哇哦!
WOW!
快看!
CHECK IT OUT!
离我远点儿
GET OUT OF HERE.
拜托!
PLEASE!
这是啥数学?
WHAT KIND OF MATH IS THIS?
这一个
THIS PARTICULAR ONE
现在出来的这个 叫微积分
THAT’S UP RIGHT NOW IS CALCULUS.
大学你会学到的
YOU’LL GET IT IN COLLEGE.
我女儿高中就在用这个程序了
MY DAUGHTER USES THIS PROGRAM IN HER HIGH SCHOOL.
我明年想教微积分
I WANT TO TEACH CALCULUS NEXT YEAR.
我天 这跨越真大
BOY, THAT’S A JUMP.
这太荒谬了
THAT’S RIDICULOUS.
他们三角学 数学分♥析♥ 都还没学呢
THEY HAVEN’T HAD TRIG OR MATH ANALYSIS.
这个暑假期间他们会学到的
THEY’LL TAKE THEM BOTH DURING SUMMER.
你想让我们最好的学生们来暑假补课?
OUR BEST STUDENTS ATTEND SUMMER SCHOOL?
每天早上七点到十二点
FROM 7:00 TO 12:00 EVERY DAY,
包括星期六
INCLUDING SATURDAYS.
对 他们会来的
YEP. THAT’LL DO IT.
我们的暑期课程都是原本预留给差生补习用的
OUR SUMMER CLASSROOMS ARE RESERVED FOR REMEDIAL COURSES.
如果你想改变现状 从顶端开始
IF YOU WANT TO CHANGE, START FROM THE TOP.
艾老师 你不需要给我们上课
MR. ESCALANTE, DON’T LECTURE US.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!