好啦
ORALE.
零
ZERO.
零 你对了
ZERO. YOU’RE RIGHT.
很简单 就这样
SIMPLE. THAT’S IT.
– 2 + 2 = 0
-2 + 2 = 0.
他这样就把洞填满了
HE JUST FILLED THE HOLE.
你们知道 无论是古希腊人还是古罗马人
DID YOU KNOW NEITHER THE GREEKS NOR THE ROMANS
都无法理解并运用零的概念吗?
WERE CAPABLE OF USING THE CONCEPT OF ZERO?
你们的祖先 玛雅人
IT WAS YOUR ANCESTORS, THE MAYAS,
第一次想到了零
WHO FIRST CONTEMPLATED THE ZERO–
一个不存在的值
THE ABSENCE OF VALUE.
真实故事
TRUE STORY.
你们这些蠢驴血液里流淌着数学
YOU BURROS HAVE MATH IN YOUR BLOOD.
(西班牙语) 嘿 基莫牛仔啥都知道
HEY, KEMO SABE TODO.
这老兄啥都知道
THE MAN KNOWS EVERYTHING.
基莫牛仔
KEMO SABE.
好啦 OK
ORALE.OK.
括号♥ 就是指乘法
PARENTHESES MEANS MULTIPLY.
每当你看到这个东西 你就做乘法
EVERY TIME YOU SEE THIS, YOU MULTIPLY.
负负得正
A NEGATIVE x A NEGATIVE = A POSITIVE.
负负得正
A NEGATIVE x A NEGATIVE = A POSITIVE.
负负得正
A NEGATIVE x A NEGATIVE = A POSITIVE.
跟我念
SAY IT.
负负得正
A NEGATIVE x A NEGATIVE = A POSITIVE.
负负得正
A NEGATIVE x A NEGATIVE = A POSITIVE.
负负得正
A NEGATIVE x A NEGATIVE = A POSITIVE.
我听不见
I CAN’T HEAR YOU.
负负得正
A NEGATIVE x A NEGATIVE = A POSITIVE.
负负得正
A NEGATIVE x A NEGATIVE = A POSITIVE!
负负得正
A NEGATIVE x A NEGATIVE = A POSITIVE!
为什么?
WHY?
奥老师 我不想作为校长领导
MRS. ORTEGA, I DON’T WANT TO BE THE PRINCIPAL
…洛杉矶历史上第一所
OF THE FIRST SCHOOL IN THE HISTORY OF LOS ANGELES
…失去办学资格的学校
TO LOSE ITS ACCREDITATION.
我最没资格说
Raquel: I’M THE LAST PERSON TO SAY
我们这个数学教学组进步不了
THIS MATH DEPARTMENT COULDN’T IMPROVE,
但你如果想要学生考高分
BUT IF YOU WANT HIGHER TEST SCORES,
就应该先改善经济情况
START BY CHANGING THE ECONOMIC LEVEL
为这个社区
OF THIS COMMUNITY.
这场会议的目的
THE PURPOSE OF THIS MEETING
就是审视如何推荐我们的…
IS TO REVIEW THE RECOMMENDATIONS
…办学资格
FOR ACCREDITATION.
有建议吗?
ANY SUGGESTIONS?
任何人?
ANYBODY?
有 我不觉得
YEAH. I DON’T THINK
我不觉得我应该教数学
I SHOULD BE TEACHING MATH.
我招进来原本是要当体育老师的
I WAS HIRED TO BE A PHYS-ED INSTRUCTOR.
我之前说过了 我们缺乏必要资源..
AS I SAID BEFORE, WE LACK THE RESOURCES
来实施学区所要求的改变
TO IMPLEMENT THE CHANGES THE DISTRICT DEMANDS.
实崎老师 你总有至少一条建议吧
MR. SANZAKI, YOU MUST HAVE A COMMENT.
这大概不是个好时机 但是..
THIS MAY NOT BE THE RIGHT TIME, BUT…
我很抱歉 我圣诞节之后不会回来上班了
I’M SORRY, BUT I WON’T BE COMING BACK AFTER CHRISTMAS.
我在宇航领域找到了工作
I GOT A JOB WITH AEROSPACE.
他们开你多少工资?
HOW MUCH MONEY YOU’LL BE MAKING?
听着 我们至少还有今年剩余时间可以做出改变..
LOOK, WE HAVE THE REMAINDER OF THE YEAR
在我们被监管之前
BEFORE WE’RE PUT ON PROBATION.
这也就是说 如果我们失败了 办学资格就没了
NOW, IF WE FAIL, WE’LL LOSE OUR ACCREDITATION.
失败?
WE FAIL?
你不可能教文盲学会对数啊
YOU CAN’T TEACH LOGARITHMS TO ILLITERATES.
这些小孩来我们这儿之前连七年级教育都算不上
THESE KIDS COME TO US WITH BARELY A SEVENTH GRADE EDUCATION.
所有在场的老师..
THERE ISN’T A TEACHER IN THIS ROOM
…没有一个不在尽全力努力的
WHO ISN’T DOING EVERYTHING POSSIBLE.
我没有 我还可以教更多课时
I’M NOT. I COULD TEACH MORE.
我很肯定艾老师有很好的出发点
I’M SURE MR. ESCALANTE HAS GOOD INTENTIONS,
但是他来了才几个月
BUT HE’S ONLY BEEN HERE A FEW MONTHS.
学生们会进步到..
STUDENTS WILL RISE TO THE LEVEL
..预期水平的, 莫里那先生
OF EXPECTATIONS, SENOR MOLINA.
艾老师 你需要什么吗?
WHAT DO YOU NEED, MR. ESCALANTE?
(西班牙语) 求知欲
GANAS.
只需要这个 (西班牙语) 求知欲
THAT’S ALL WE NEED IS GANAS.
求知欲是啥?
WHAT’S GANAS?
现在开始每节课开始前都会有课前测试
WE WILL BEGIN EACH CLASS WITH A QUIZ.
嗷!
AW! AW!
以后..
THERE WILL BE…
以后没有网开一面
THERE WILL BE NO FREE RIDES,
没有借口
NO EXCUSES.
你们离三振出局只差一步了
YOU ALREADY HAVE 2 STRIKES AGAINST YOU.
这个世界上现在有一些人
THERE ARE SOME PEOPLE IN THIS WORLD
…他们自以为你们什么都不知道
WHO ASSUME THAT YOU KNOW LESS THAN YOU DO
…就因为你们的姓名和出身
BECAUSE OF YOUR NAME AND YOUR COMPLEXION.
但是数学是一个强大的平衡器
BUT MATH IS THE GREAT EQUALIZER.
你们以后去找工作的时候 给你工作的那个人
WHEN YOU GO FOR A JOB, THE PERSON GIVING YOU THAT JOB
不想要知道你们的毛病
WILL NOT WANT TO HEAR YOUR PROBLEMS,
我也不想
AND NEITHER DO I.
你们要比以前任何时候更努力
YOU’LL WORK HARDER THAN YOU’VE EVER WORKED BEFORE.
在我这 我只需要你们拿出求知欲
AND THE ONLY THING I ASK FROM YOU IS GANAS.
也就是想学的心. 你该剪头发了
DESIRE. A HAIRCUT.
如果你没有求知欲 我会硬塞给你
IF YOU DON’T HAVE GANAS, I WILL GIVE IT TO YOU
因为我是这方面的专家
BECAUSE I AM AN EXPERT.
今天周一 明天周三
TODAY IS MONDAY. TOMORROW’S WEDNESDAY.
周五发工资 每周都有考试
FRIDAY IS PAYDAY– THE WEEKLY TEST.
视线不要望到你对角线的地方去 看自己试♥卷♥
THERE WILL BE NO DIAGONAL VISION. KEEP YOUR EYES ON YOUR OWN PAPER
你有十分钟完成测试
YOU HAVE 10 MINUTES TO FINISH THE QUIZ.
如果你提前做完了 就做黑板上这些题
IF YOU FINISH EARLY, WORK ON THAT ASSIGNMENT ON THE BOARD.
没有疑问吗? 很好
NO QUESTIONS? GOOD.
安吉
ANGEL.
(西班牙语) 该走了
VAMANOS.
他们叫我到这里来
I WAS SAID TO GO HERE.
(推椅子声)
[CHAIR SCRAPES]
很高兴认识你
NICE KNOWING YOU.
祝你有好的一天 拜拜
HAVE A GOOD DAY. ARRIVEDERCI.
你运气不错
YOU’RE IN LUCK.
去坐吧
TAKE THE SEAT.
放松
RELAX.
吃点儿安神药
TAKE SOMINEX,
但是别在课上睡着了
BUT DON’T SLEEP IN MY CLASS.
睡觉就是对我不尊重
I TAKE THAT AS AN INSULT.
你们好啊
HELLO.
嘿 基莫 老兄
HEY, KEMO, MAN.
我想跟你谈谈上课的事情
I WANT TO TALK TO YOU ABOUT THE CLASS.
你连座位都没了 别唬我了
YOU AIN’T GOT A SEAT. DON’T GIVE ME NO GAS.
我觉得不是 我是犯了错 我会好好读的
I DON’T KNOW ABOUT THAT. THAT WAS A MISTAKE. I’LL FLY STRAIGHT.
不过我这边有个小问题
I GOT A LITTLE PROBLEM THOUGH.
是啊 我
YEAH. ME.
不不不 说认真的老兄 教科书
NO. SERIOUSLY, MAN. BOOKS.
我那些弟兄们可不能看见我背着书到处走
THE HOMIES CAN’T SEE ME HAUL THEM AROUND.
你不想要别人..
YOU WOULDN’T WANT ANYONE
觉得你是个书呆子 是吧?
THINKING YOU’RE INTELLIGENT, HUH?
我能不能拿两本书 藏一本在家里?
MAYBE I CAN HAVE 2 BOOKS AND STASH ONE AT HOME?
我跟你谈个生意
I’LL CUT YOU A DEAL.
我给你三本书
I’LL GIVE YOU 3 BOOKS.
第一本 带回家
ONE–TAKE ONE HOME.
一本课上用
ONE FOR YOUR CLASS.
这本都坏了啊
THIS ONE’S BROKEN.
一本放在你柜子里
ONE FOR YOUR LOCKER
这样没人能看见你拿着书
SO NOBODY SEES YOU CARRYING THEM.
听得明白吧? 我有啥好处?
EASILY UNDERSTOOD? WHAT DO I GET?
保险 基莫
PROTECTION, KEMO.
(西班牙语) 保护你 听得懂吗?
PROTECCION. UNDERSTAND?
我懂
I UNDERSTAND.