就因为他们是少数族裔
BECAUSE THEY ARE MEMBERS OF A MINORITY
我的孩子们都能教教你一些道理 傻货
MY KIDS COULD TEACH YOU A THING OR TWO JOHNNY.
我要叫保安了
I’M GONNA CALL SECURITY
如果你无法自♥制♥的话 老艾
IF YOU CAN’T CONTROL YOURSELF ESCALANTE.
叫啊
GO FOR IT.
你不肯给我看考卷
YOU DIDN’T SHOW ME THE TEST.
你也证明不了什么
YOU DIDN’T PROVE ANYTHING.
我的孩子们什么都没做
MY KIDS DIDN’T DO ANYTHING.
我会证明你们错了
I’M GONNA PROVE YOU GUYS WRONG.
我希望你能,
I HOPE YOU DO,
因为这不是我们俩之间的私人恩怨
BECAUSE THIS IS NOT BETWEEN YOU AND ME.
或许不是,
MAYBE NOT,
但我如果街上看见你了
BUT IF I CATCH YOU ON THE STREET,
我绝对会揍你一顿
I’LL KICK THE SHIT OUT OF YOU.
是的 我是瓜达卢裴埃斯科巴
YEAH, THIS IS GUADALUPE ESCOBAR.
我决定重考
I’VE DECIDED TO TAKE THE TEST AGAIN.
你开玩笑吧
YOU’RE KIDDING.
基莫 我们只有一天复习
KEMO, WE ONLY HAVE ONE DAY TO STUDY.
OK 星期二早上八点可以 谢谢
OK. 8 A.M. ON TUESDAY. THANK YOU.
你怎么不让我跟他们说?
WHY DIDN’T YOU LET ME TALK TO THEM?
打对方付费的那种 让他们不停地付账单
CALL COLLECT. STICK THEM WITH A BIG BILL.
我以为我再也不会看见这个地方了
I THOUGHT I’D SEEN THIS PLACE FOR THE LAST TIME.
我们得复习
WE’LL HAVE TO REVIEW
一整个学科 一次性
THE ENTIRE COURSE IN ONE SHOT.
你意思是一天内?
YOU MEAN IN ONE DAY?
没法更少了
CAN’T DO IT IN LESS.
会是一样的考卷吗?
IT’LL BE THE SAME TEST?
不 会更难的
MM-MMM. IT’LL BE HARDER.
别指望
DON’T COUNT ON THAT.
一步步来吧 安全至上
JUST GO STEP BY STEP AND PLAY DEFENSE.
千万别带任何东西
DON’T BRING ANYTHING.
铅笔橡皮 啥也别带
NO PENCILS, NO ERASERS, NOTHING.
口袋多的衣服也不要穿
DON’T WEAR CLOTHES WITH TOO MANY POCKETS.
眼神别乱瞟
DON’T LET YOUR EYES WANDER.
别发呆
NO SPACING OUT.
不要给他们任何机会
DON’T GIVE THEM ANY OPPORTUNITY
来骂你们作弊
TO CALL YOU CHEATERS.
你们是真正的梦想家
YOU ARE THE TRUE DREAMERS,
梦想可以实现很多美好的东西
AND DREAMS ACCOMPLISH WONDERFUL THINGS.
你们最棒
YOU’RE THE BEST.
明天你们能证明你们就是王者
TOMORROW YOU’LL PROVE THAT YOU’RE THE CHAMPS.
从第一章开始吧
START WITH CHAPTER ONE.
基莫 你做什么菜呢?
KEMO, WHAT YOU MAKING OVER THERE?
喜欢脑子吗?
YOU LIKE BRAINS?
很好 我还怕
GOOD. I WAS AFRAID
你们不会欣赏呢
YOU GUYS WOULDN’T APPRECIATE IT.
这东西能支撑你们24小时
THIS FOOD LASTS FOR 24 HOURS.
基莫 你害怕我们明天会彻底完蛋 是吗?
KEMO YOU’RE AFRAID WE’LL SCREW UP ROYALLY TOMORROW, AREN’T YOU?
明天就只是普通的又一天 亲爱的
TOMORROW’S JUST ANOTHER DAY, HONEY.
我怕的是你们这辈子彻底完蛋
I’M AFRAID YOU’LL SCREW UP THE REST OF YOUR LIVES.
我脑袋炸了
I’M FRIED.
我无所谓明天考试过不过了
I DON’T CARE IF I DON’T PASS THE TEST TOMORROW.
坐下 参赛者 我们还有很多准备工作呢
SIT DOWN MATCHER MAN. WE GOT A LOT OF WORK TO DO.
我要回家了
I’M GOING HOME.
坐下
SIT DOWN.
我累了 我要回家了
I’M TIRED, AND I’M GOING HOME.
可以吗?
OK?
你知道你在干什么吗?
YOU KNOW WHAT YOU’RE DOING?
我要回家 这是我在现在在做的
I’M GOING HOME. THAT’S WHAT I’M DOING.
这东西好了 有人想尝尝吗?
THIS STUFF’S READY. WHO’D LIKE SOME?
基莫 要不叫外卖♥♥算了吧
KEMO, LET’S ORDER OUT, MAN.
我开玩笑的
I WAS JUST KIDDING.
嘿 我得见你
HEY, I HAD TO SEE YOU.
你不能指望我随叫随到来当你女朋友
YOU CAN’T EXPECT ME TO BE YOUR GIRLFRIEND
不是你想要就行的
AT YOUR CONVENIENCE.
我是个混♥蛋♥
I’M AN ASSHOLE.
对不起
SORRY.
我很确定你们现在应该很明白
I’M SURE YOU’RE ALL FAMILIAR
考试流程了
WITH THE PROCEDURE.
你们有90分钟
YOU HAVE 90 MINUTES
来完成单选题部分
TO COMPLETE THE MULTIPLE-CHOICE SECTION.
不会就不要乱猜答案
DO NOT FILL IN ANSWERS BY GUESSING.
错误答案是会倒扣分的
WRONG ANSWERS WILL BE COUNTED AGAINST YOU.
你们即将开始做第一部分
YOU MAY BEGIN PART ONE…
现在开始
NOW.
好了 把笔都放下了
OK. PENCILS DOWN.
你们现在有90分钟
YOU HAVE 90 MINUTES
来完成简答题部分
TO COMPLETE THE FREE RESPONSE SECTION.
不要花太多时间
DON’T SPEND TOO MUCH TIME
在同一道题上面
ON ANY PARTICULAR ANSWER.
就算答的不全也是有可能拿分的
CREDIT WILL BE ISSUED FOR PARTIAL SOLUTIONS.
打开试♥卷♥
OPEN THE BOOKLET.
开始做第二部分 祝你们好运
BEGIN PART 2. GOOD LUCK.
做完了?
FINISHED?
不 我很抱歉 我无法完成考试了
NO I’M SORRY. I CANNOT FINISH THE TEST.
我在南加州大学预约了面试
I HAVE AN APPOINTMENT AT USC.
是跟我的奖学金相关的
IT’S RELATED TO MY SCHOLARSHIP.
那个不能延后吗?
CAN’T THAT WAIT?
不 不行的
NO, IT CAN’T.
好吧 你填了你的证件号♥了吧?
OK. DID YOU FILL OUT YOUR I.D. CARD?
是的 谢谢你
YES. THANK YOU.
好了
OK…
把笔放下
PENCILS DOWN.
艾老师?
MR. ESCALANTE?
艾老师,
MR. ESCALANTE,
你听说了吗?
DID YOU HEAR THE NEWS?
我们的电脑到了
WE GOT THE COMPUTERS.
好 那就对了
YEP. THAT’LL DO IT.
海梅 他们想要再复查一遍考卷
JAIME, THEY WANT TO GO OVER THE TEST AGAIN,
确保没有会产生误解的地方
MAKE SURE THERE’S NO MISUNDERSTANDINGS.
艾斯提 我要去开教师会议了
ESTELLE, I’M ON MY WAY TO THE FACULTY MEETING.
谢谢
THANK YOU.
还能有误解?
MISUNDERSTANDING AGAIN?
你能帮忙打个电♥话♥给拉米雷斯博士吗?
CAN YOU CALL DR. RAMIREZ?
他会帮我们忙的
HE’LL HELP US.
他只会继续给我一模一样的回答 海梅
HE’S GOING TO TELL ME THE SAME THING, JAIME.
好吧 我会打给他的
ALL RIGHT. I’LL CALL HIM.
天哪!
CARAY!
我是莫老师 我又打来了 我想找..
THIS IS MR. MOLINA CALLING AGAIN. I WOULD LIKE TO SPEAK TO DR..
是的 我是有过
YES, I DID.
噢 你有?
OH, YOU DO?
好啊 好 我确实很希望这样
YES. YES, I’D LIKE THAT VERY MUCH.
呃 呃 等一下
UH…UH… ONE MOMENT.
是的 呃 是的 我知道评分标准
YES, UH, YES. I’M AWARE OF THE SCORING.
3是合格 5是满分
3 IS A PASSING GRADE. 5 IS A PERFECT GRADE.
是的 我准备好了 你说吧
YES. I’M READY. GO AHEAD.
迪亚兹玛利亚 四分
DIAZ, MARIA. 4.
西福特斯马克 五分
SINFUENTES, MARK. 5.
纳瓦拉何塞 四分
NAVARRA, JOSE. 4.
我希望能恢复他们本来的成绩
I WANT THE ORIGINAL SCORES REINSTATED.
桑托斯丹尼尔 四分
SANTOS, DANIEL. 4.
埃斯科巴瓜达卢裴 五分
ESCOBAR, GUADALUPE. 5.
卡梅侯克劳迪娅 四分
CAMEJO, CLAUDIA. 4.
安娜德加多 四分
ANA DELGADO. 4.
加西亚弗郎西斯科 三分
GARCIA, FRANCISCO. 3.
福特斯拉斐拉 四分
FUENTES, RAFAELA. 4.
哈维尔佩鲁斯 五分
JAVIER PERALES. 5.
圭塔罗阿曼多 四分
GUITARO, ARMANDO. 4.
安吉古兹曼
ANGEL GUZMAN…
五分
5.