莫老师 此次争议
MR. MOLINA, THIS CONTROVERSY
正式来说是
IS OFFICIALLY BETWEEN
ETS和…
THE EDUCATIONAL TESTING SERVICE
…学生之间的事情
AND THE STUDENTS.
这跟你们学校或者管理层
IT DOES NOT REFLECT UPON YOUR SCHOOL
毫无关系
OR ITS ADMINISTRATION.
我明白
I UNDERSTAND.
我们希望解决这件事情
WE’D LIKE TO RESOLVE THIS
但是公众曝光度越小越好
WITH THE LEAST PUBLICITY POSSIBLE.
我对此很感激
I’D APPRECIATE THAT.
好了吗?
ALL RIGHT?

YEP.
你觉得他们提前拿到卷子了吗?
DO YOU THINK THEY GOT THE TEST AHEAD OF TIME?
这个 克劳迪娅之前一直有感情问题
WELL, CLAUDIA WAS HAVING EMOTIONAL PROBLEMS.
潘乔完全跟不上
PANCHO WAS WAY BEHIND.
你真的认为有人作弊了?
DO YOU REALLY THINK ANYONE CHEATED?
我不 但我父亲认为是
NO, BUT MY FATHER DOES.
垃圾车!
DAMN SHIT!
看看这坨垃圾!
LOOK AT THIS SHIT!
如果当初我接受了我叔叔给的工作
IF I’D HAVE TAKEN THAT JOB WITH MY UNCLE,
我现在都已经买♥♥新车了!
I COULD HAVE HAD A BRAND-NEW CAR BY NOW!
好了没事 你能修好的
IT’S OK. YOU CAN FIX IT.
拜托 放轻松好吗
COME ON, OK? JUST RELAX.
嘿 我不知道
HEY, I DIDN’T KNOW
你们俩现在都有一腿了
YOU TWO WERE LIKE A THING NOW.
也就是夏天期间玩一玩
JUST SOMETHING FOR THE SUMMER.
拜托 卢裴
COME ON, LUPE.
你真是渣男 潘乔
YOU’RE SUCH AN ASSHOLE, PANCHO.
卢裴 等等
LUPE, WAIT.
妈的!
SHIT!
这边满天都是星星呢 兄弟 不算污染严重
LOTS OF STARS UP THERE, HOMEY. NOT TOO POLLUTED.
恒星不是真的在那的
STARS AREN’T REALLY THERE,ESE.
你现在看到的
NOW WHAT YOU’RE LOOKING AT
是它们曾经存在的样子 老兄
IS WHERE THEY USED TO BE, MAN.
就算是光
IT TAKES THE LIGHT
也得上千年才到得了地球
A THOUSAND YEARS TO REACH THE EARTH.
你知道 实际上对于我们来说
YOU KNOW FOR ALL WE KNOW,
他们早就燃尽自己了
THEY BURNED OUT LONG TIME AGO, MAN.
上帝只是对我们网开一面而已
GOD PULLED THE PLUG ON US.
他谁也没告诉
HE DIDN’T TELL NOBODY.
星星就是在那 屁孩
THOSE STARS ARE OUT THERE HOMEBOY.
我才不管你说什么
I DON’T CARE WHAT YOU SAY.
(汽车引擎声)
[CAR ENGINE REVS]
嘿 屁孩
HEY, HOMEBOY.
(西班牙语) 姑娘去哪儿我送送你呗!
ALLI TE LLEVO, MI HIJA!
来嘛宝贝 来个飞吻!
COME ON, THROW ME A KISS, BABY!
嘿!
HEY!
(西班牙语) 嘿! 来个飞吻
HEY, TIRAME UN BESO.
(警笛声)
[SIREN WAILS]
好嘛 好嘛
THAT’S RIGHT. THAT’S RIGHT.
你也就会这招
THAT’S ALL YOU KNOW.
你怎么回事 买♥♥不起刀了?
WHAT’S THE MATTER, YOU CAN’T AFFORD A KNIFE?
用铅笔也得坐牢了吗
USE A PENCIL, GO TO JAIL.
现在能还我了吗?
CAN I HAVE THIS BACK NOW?
你嘴巴很硬啊 你最好小心点
YOU GOT A TOUGH MOUTH. YOU BETTER WATCH YOURSELF.
(西班牙语) 非常感谢 警官
MUCHO GUSTO, OFFICER.
走了 杰克
LET’S GO, JACK.
你这行为够聪明啊
THAT WAS REAL SMART,ESE.
离我车远点!
GET AWAY FROM MY RIDE!
起来
GET UP.
来啊 起来!
COME ON, GET UP!
你去哪?
WHERE ARE YOU GOING?
回来
COME BACK.
安吉!
ANGEL!
好了
WELL…
有人有话要说吗?
DOES ANYONE HAVE ANYTHING TO SAY?
安娜
ANA…
我认识你们家好多年了
I’VE KNOWN YOUR FAMILY FOR YEARS.
把真♥相♥告诉我们
TELL US THE TRUTH.
啥事都没发生
NOTHING HAPPENED.
别骗我
DON’T LIE TO ME.
啥事都没发生!
NOTHING HAPPENED!
别烦她了
JUST LEAVE HER ALONE.
她又没做错什么
SHE DIDN’T DO ANYTHING WRONG.
那你告诉我们谁错了
THEN TELL US WHO DID.
我们不是警♥察♥
WE’RE NOT COPS.
我们来这不会把人关大牢的
WE’RE NOT HERE TO PUT ANYBODY BEHIND BARS.
如果你作弊了,
IF YOU CHEATED,
就直说 你就可以回家了
LET US KNOW SO YOU CAN GO HOME
继续享受剩余的暑假
AND ENJOY THE REST OF YOUR SUMMER.
(西班牙语) 抱歉
PERMISO.
我就是来自这片的
I COME FROM THIS NEIGHBORHOOD.
(西班牙语) 我就是来自这片的
YO VENGO DE ESTE BARRIO,
我也知道有时候我们会受诱惑
AND I KNOW THAT SOMETIMES WE’RE TEMPTED
走一些捷径
TO TAKE SHORT CUTS.
把真♥相♥告诉我就行 发生什么了?
JUST TELL ME THE TRUTH. WHAT HAPPENED?
(西班牙语) 告诉我真♥相♥
DIME LA VERDAD.
OK
OK.
我们被抓现行了 要不我们就承认算了?
WE’RE BUSTED. WHY DON’T WE JUST ADMIT IT?
你们怎么作弊的?
HOW’D YOU DO IT?
我提前弄到了考卷
I GOT THE TEST AHEAD OF TIME
然后给大家看了
AND PASSED IT OUT TO EVERYONE.
你怎么拿到的?
HOW DID YOU GET IT?
邮差
THE MAILMAN.
我掐死了他
I STRANGLED HIM.
他尸体现在正放在我柜子里降解呢
HIS BODY’S DECOMPOSING IN MY LOCKER.
现在没意义继续下去了
THERE’S NO SENSE IN CONTINUING
反正他们也不合作
IF THEY WON’T COOPERATE.
你知道这个怎么出现在我信箱的吗?
DO YOU KNOW HOW THIS GOT IN MY BOX?
一封辞职信
A LETTER OF RESIGNATION.
匿名
ANONYMOUS.
我猜测这大概跟
MY GUESS IS IT COULD HAVE SOMETHING TO DO
现在学校遇到的难题有关
WITH THE MESS THIS SCHOOL IS IN.
你觉得学生们作弊了吗?
YOU THINK THE STUDENTS CHEATED?
艾老师 你把这些孩子
MR. ESCALANTE, YOU PUT THESE KIDS
放在了巨大压力下
UNDER AN AWFUL LOT OF PRESSURE.
为了取悦你他们什么事都干得出来
THEY WOULD HAVE GONE TO ANY LENGTHS TO PLEASE YOU.
你没回答我的问题
YOU DIDN’T ANSWER MY QUESTION.
好吧
ALL RIGHT.
这样
WELL…
每晚睡前
EVERY NIGHT WHEN I GO TO BED
我都会看新闻
I WATCH THE TELEVISION NEWS.
我看见过很多人在法庭受审
I SEE LOTS OF PEOPLE GO ON TRIAL.
他们会否认所有事情,
THEY DENY EVERYTHING,
或者律师就说他们犯案时神志不清
OR THEIR LAWYERS SAY THEY WERE INSANE AT THE TIME THEY DID IT.
很多人是洗脱了
A LOT OF THEM GET OFF.
但是我相信大部分人
BUT I BELIEVE THAT MOST PEOPLE
只要是被抓的 没一个干净的
WHO GET CAUGHT THEY ARE GUILTY.
你不这么认为吗?
DON’T YOU?

YEP.
我明白你说什么了
I KNOW WHAT YOU MEAN.
看见我车了吗?
HAVE YOU SEEN MY CAR?

NO.
你需要搭便车回家吗?
DO YOU NEED A RIDE HOME?
不用了 谢谢
NO, THANK YOU.
基莫 让我带你回去呗
KEMO, LET ME TAKE YOU HOME.
(关门声)
[DOOR CLOSES]
海梅?
JAIME?
海梅
JAIME…
要谈谈吗?
WANT TO TALK ABOUT IT?

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!