You could wring my neck.
你可以拧我的脖子
I think I’d rather poke you in the eye.
我还是想捅你的眼睛
It’s simple. Yeah, but if you wring my neck,
那样简单 是 不过如果你拧我的脖子
I can do that thing with my tongue.
我的舌头可以这样
You know, I don’t know if my knees
你也清楚 我不知道我的膝盖
are gonna hold out for this. That’s all right.
能不能坚持下去 这好办
We’ll just finish with a song instead of the dance.
我们结束时用唱歌♥代替跳舞
No, I don’t mean the tour.
不 我不是说巡回演出
I mean this scene in the movie where I fall into the river.
我是说电影里我掉到河里的那一场
But that’s historical, you-you know. It’s famous.
那是历史史实 你知道 很有名的
Robin Hood has a fight on the middle of the log.
罗宾汉站在伐木中间有场打斗
We-we gotta do that.
我们也要那样做
It’s a made-up story. It’s not historical.
编的故事 不是历史史实
All right, look, all I can say is I’ll do the best I can.
好吧 听着 我的意思是我会尽我所能
Tell you what, I’ll have a word with the producer, Miffin.
告诉你吧 我会跟制片人米芬说说
I’m sure he can cut round you
我保证在我们 拍电影的时候
when we… when we shoot the picture.
他会围着你转
Maybe I will wring your neck.
或许我还是拧你的脖子吧
Mr. Miffin, please.
请接米芬先生
It’s Stan Laurel.
我是斯坦·劳雷尔
L-A-U-R-E-L.
劳-雷-尔
That’s right.
是的
Oh, that… well, that’s very kind of you to say.
噢 这个 谢谢你的好意
I’m afraid Mr. Hardy’s, uh,
恐怕哈迪先生 嗯
indisposed right now.
现在不方便
He’s working in a Swiss cheese factory.
他在瑞士一家奶酪工厂上班
He got the job putting the holes in.
他对工作非常投入
S-So, uh, Mr. Miffin?
所以 嗯 米芬先生
Is he? All right.
是吗 好吧
Well, he-he sure does take a lot of meetings.
嗯 他 他肯定会务繁忙
It’s just that I need to confirm a date
我只是想确认一下日期
for him to come and see our show in London.
以便他来伦敦观看我们的演出
All right, no, well, I’ll-I’ll call again another time.
好的 不用 我会 我会再给他打电♥话♥
Thank you.
谢谢你
How’s Ida? Oh, she’s fine. You know.
艾达还好吗 噢 她很好 你知道
She says she’s really looking forward
她说她真的期待
to seeing you and Lucille again.
再次见到你和露西尔
Very much. Good.
非常期待 很好
Oh, I… I got you something.
噢 我 给你带了一样东西
Oh.
噢
Here, hold onto this.
给 拿着这个
How do I look?
看上去怎么样
You look swell.
你看起来很好
We’re two peas in a pod.
我们是一个模子刻出来的
We just want to know
我们想知道
who’s playing Laurel and Hardy, please.
谁来扮演劳雷尔和哈迪
They’re playing themselves. Who are?
他们扮演他们自己 谁
Laurel and Hardy, here in person.
劳雷尔和哈迪 亲自演出
The poster says, they’re-they’re here in person.
海报说了 他们 他们亲自演出
But they’ve been retired for years.
可他们已经退休好多年了
They’re playing themselves. Good afternoon, folks.
他们是亲自演出 下午好 大家伙
Look, Mammy. Hello.
瞧 妈咪 你好
Oh, ma’am, i-if you’re buying tickets,
噢 夫人 如果你买♥♥票的话
tell them you’re friends of ours.
告诉他们你是我们的朋友
He’ll charge you extra.
他会额外收费
Two seats, front row.
两张票 前排
Mmm. The eternal mysteries of Scottish cuisine.
嗯 苏格兰菜肴的永恒秘密
Hmm. Ever had haggis, Oliver?
嗯 有没有尝过羊肉杂碎布丁 奥利佛
No.
没有
Don’t.
别尝
Now, then, gentlemen, can I just say, terrific show.
先生们 我必须承认 演出很成功
Absolutely terrific.
相当成功
Thank you. Yeah. Thank you.
谢谢 谢谢
I couldn’t be happier. Well, let me tell you.
我高兴至极 我还要告诉你
We’re going to be working in some new material.
我们正打算增加一些新的素材
Right, Stan? Ooh.
是不是 斯坦 哦
Yeah, we have a double-door routine,
是的 我们有个双扇门的段子
um, set in a railway station, and when Babe’s leg is better,
发生在火车站的故事 等巴比的腿好一些
we’re gonna reintroduce the dance routine.
我们会重新增加舞蹈环节
Yes, I think that will all help enormously.
是的 我认为这样会起很大作用
Double-door routine… audiences will love that.
双扇门的段子 观众会喜欢的
How do you feel about the size of the audiences?
你觉得观众数量怎么样
To be honest, I’ve been a little disappointed.
实话实说 我有点失望
And I think it’s because of
我想这是因为
all these small theaters we’ve been playing.
我们演出的剧院太小了
Yes, and I am absolutely furious about that.
对 我对此也非常不满
All due respect, Bernard, you picked them.
恕我直言 伯纳德 是你选的地方
Now, I-I don’t know what happened
我不明白我们以前说好的那些大剧院
with the larger theaters we were talking about…
到底出了什么事
Well, they said they were all booked up.
是这样 他们说大剧院都订满了
Yeah, by Norman Wisdom.
对 是诺曼·威斯登订的
Uh, isn’t he one of your acts?
难道他不是你负责的演出之一吗
Boys, the last thing I want to do is start canceling shows.
伙计们 我最不愿意看到演出取消
Wait, wait. Who’s talking about canceling shows?
等等 谁说要取消演出了
Not me.
我没说
Well, we’ve only been at it a week.
我们才刚演出了一个星期
Yeah, wh-when do you plan to finish this tour?
你计划什么时候结束这次巡回演出
Well, if we wrap things up before we get to London,
如果在伦敦前能解决所有的事情
that would give us another ten shows or so.
我们大概还能演出十来场
And with a bit of a push, you know, final shows, that sort of thing,
如果做点宣传 譬如 终场演出之类的
we should be able to go out with a bang.
我们将会圆♥满♥结束
In Hull. No. Wait, no.
于赫尔 停 等等 不
Hull? We have this movie producer
赫尔 我们的电影制片人
coming to our show in London in a month.
一月后还要到伦敦看我们的演出
Isn’t that right, Stan? That’s right.
是不是 斯坦 是的
And Ida and Lucille, they’re flying over.
还有艾达和露西尔 他们正往过飞
We can’t finish the show before London.
我们不能在到伦敦前结束演出
Bernard, we’ve been clear Mmhmm.
伯纳德 我们说得很清楚 嗯哼
that the only reason we were doing this tour
我们这次巡回演出的唯一原因
was so we could pull that Robin Hood picture together.
就是为了一起完成《罗宾汉》电影的拍摄
That’s right. Boys, boys, I know you’re peeved,
对 伙计们 伙计们 我知道你们不高兴
but could I just say, I am furious.
但我能说什么 我也很生气
I mean, they said, “Oh, people don’t come
我的意思是 他们说 “噢 现在人们
to the theater anymore.”
不再去剧院了”
They said, “They just stay at home
他们说 “他们只愿待在家里
“watching their new television sets, or they go
“看电视 或者他们会去
“and watch Laurel and Hardy reruns
“去当地电影院
at the local picture house.” We don’t get paid
看劳雷尔和哈迪重新出山的电影” 我们重新出山
for those reruns, you know? That’s what I said,
没拿到一分钱 你知道吗 我就是这个意思
and then they said, “Could you persuade
他们又会说”你能不能说服
“Stan and Ollie to do some publicity
“斯坦和奥利做些宣传工作
in order to turn the tour around?”
好让巡回演出能周转下去 ”
And I said, “If you think
我说 “如果你认为
“that I’m gonna ask Laurel and Hardy
“我能让劳雷尔和哈迪
“to do some publicity stunts, then you, my friend,
“去做宣传表演 那么 我的朋友
are sorely mistaken.”
你就大错特错了”
Hold on. Hold on, now.
等一下 等一下
We could do that, couldn’t we, Stan?
我们可以做 是不是 斯坦
Sure, if you feel up to it, Babe.
当然 如果你觉得可以 巴比
Sure.
可以
It would mean a very large amount
那就意味着你俩会有
of extra work for you both,
大量的额外工作任务
making public appearances, shop openings,
诸如公开露面 商店开业
meeting local dignitaries, so on and so forth.
会见地方要员等此类的事情
Would there be any more money? They said no.
会付额外薪水吗 他们说不会
Uh, who is “they”?
这个”他们”是谁
People. The worst kind.
人们 坏透了的那些人
Wait, I-I thought you were in charge.
等等 我 我以为是你在负责
So did I.
我也这样以为
All right, we’ll do it. Terrific.
好吧 我们接受 太好了