有什么好的主意吗?
So, are we good?
事情顺利吗?
It’s such a pity none of you want to give School Challenge a shot.
太遗憾了 居然没人愿意参加”校际挑战”比赛
It would be so much fun.
那会非常有趣
I only mention it because the final takes place right here.
我提及它是因为总决赛就在这里举办
KELLY: What did you say?
你说什么?
The final will be televised here.
总决赛会在这里录制
In the Grand Hall.
就在大厅里
The location: Trafalgar Square.
地点是特拉法尔加广场
The target: National Gallery.
目标是国家画廊
This is where our trailer base is.
这是校车所在的位子
And the distance? 1♥1♥4♥ metres.
而距离是? 1♥1♥4♥米
OK, let’s get animated.
好了 让我们动画演示一下
So here we are – one of the world’s busiest squares
这是我们的位置 世界上最为繁华的广场
And Big Brother will definitely be watching us
我们的一举一动都被监视着
with a surveillance camera on every wall
因为每面墙上都有监视器
and security guards at every turn
每个拐角都有警♥察♥
So we use the trailer as cover and take the sewers
所以我们利用校车来掩护使用下水道
Nasty. Who’s that?
恶心死了
Haha! Taylor. What?
哈哈 泰勒 什么?
(Laughter) Why me?
为什么是我?
I don’t know what you’re looking so pleased about, Andrea.
我不知道你怎么那么幸灾乐祸 安德里亚
You’re coming as well. Shut up!
你也一起去 闭嘴
Me and the Corpse Bride? I don’t think so.
我和僵尸新娘 不行
Drop the attitude, Taylor.
端正态度 泰勒
Polly Now…
波利 现在
When you get in the sewers,
当你处在下水道时
you have to get through these iron gates.
你必须通过这些铁栏
Eugh! (Laughs)

We have double chemistry tomorrow.
明天我们有两节化学课
BOTH: We’ll start on the explosives. – Good work.
我们俩会开始研究制♥造♥炸♥弹♥ 女孩们 做的好
Once inside, you’ll make your way through to the balcony,
进入后 你们必须先通过这些楼台
which overlooks the Grand Hall.
也就来到了大厅的上方
Then you take the zip wire over the audience,
然后使用钢索越过观众的头顶
while the show is being recorded.
此时节目正在进行
It’s like 10 metres high.
大概有10米高
113 actually
准确的是11.3米
So after we’ve got through
归结一下就是我们得
the rank sewers, iron gates, security guards…
经过下水道 通过铁栏 避开警卫
And then we’ve done a live wire act over the audience,
然后还要在观众上空表演现场钢丝秀
I suppose you want us to swim the Channel, and then…
我原以为你要让我们跨洋过海 然后…
climb a mountain… …as well!
还有翻山越岭
No. You just have to get through these.
不用那样 你们只需要突破这些重围
Invisible random lasers
不定形的红外线监控
with pressure alarms that trigger hydraulically-operated steel shutters.
压力报♥警♥器启动液压控制防盗钢筋阀门
All sounds frightfully exciting, doesn’t it?
听上去都超刺♥激♥恐怖 对吧
As for the explosives, girls,
对于炸♥弹♥的材料 女孩们
I’d go for RD X rather than Trinitrotoluene.
我认为用三极管炸♥弹♥要好过TNT
There’s nothing worse than rogue C-4.
总比C4的炸♥药♥要好
BOTH: Yes, Miss.
没错 小姐
But all this will be a complete waste of time unless we get to the Final
现在都多说无益 除非我们能进入总决赛
Oh, God, yeah.
天啦 没错
So, girls…
那么 女孩们
how do you plan to get us there?
你们怎么计划让我们进入总决赛?
That’s not a problem.
这不是问题
Get yourself on camera and the world can be your oyster
只要你上了镜头 整个世界都是你的囊中物了
One day you’re on School Challenge,
一旦你参加了校际挑战
the next it’s Love Island.
就意味着你已登上了爱情岛屿
Soon you’ve married a footballer and bought the Bahamas.
不久你就可以嫁给足球明星然后买♥♥下豪♥宅♥
But easy, now, girls,
但是没那么容易 女孩们
because if you don’t take that moment,
如果你没有把握住那一时刻
blink… and it’s back to obscurity.
转眼之间… 就回到之前的暗淡时光
KELLY: Oi, girls. Jog on.
嘿 女孩们 移开
So who… JJ French.
那是谁? JJ 弗伦奇
Our last Head Girl, now turned PR guru.
我们上一任大姐头 现在是公♥关♥的头面人物
People want soap opera.
公众的好奇心很强
They want to know how to get your look. What diet you’re on.
他们想知道你的美容秘方 你的膳食搭配
They want to know all about your broken hearts
还有关于你们所有的伤心事
and your fashion disasters.
还有你的时尚难题
But keep them talking, that’s the game.
让他们有话说,这就是游戏规则
That’s genius.
简直是天才
Then why isn’t everybody famous?
但为什么不是每个人都会出名呢?
Because they don’t have me.
因为他们没我做参谋
You need to play an angle.
你得学会找好角度
Look at Liz Hurley. She wore that dress and what happened?
看看利兹·赫利 她穿了那条裙子 之后如何
An acting career, her own clothing line
演艺生涯 自己的时装公♥司♥
and a 15-page wedding in Hello! magazine.
还有’你好’杂♥志♥上的15页婚纱照
Now that’s genius.
就是因为条裙子
OK, so here’s a little tip I learned from Paris.
这时我从巴黎学来的一点小技巧
Hilton? France.
巴黎·希尔顿? 法国巴黎
Put on a pair of YSL’s
带上一副圣罗兰的眼镜
and the whole world will think you’re a total brainiac.
全世界都会觉得你很有头脑
You are welcome to join us on our quizzical quest
欢迎大家收看竞答探险
to find the brightest of sparks, the smartest of alecks,
寻找最耀眼的火花 最聪慧的脑子
the very pluperfect of pupils
最完美的学生
in this year’s battle to find the champions of School Challenge.
今年争夺的是’学校竞赛’的冠军
On my right in the red corner we have Ampleforth College
我右边的红色♥区♥域是安普里弗斯学院
And on my left in the blue corner it’s Peaches Chelsea and Chloe
左边的蓝色♥区♥域是皮琪丝 切尔西和克洛伊
from St Trinian’s! (Cheering)
来自乌龙女校
What term is applied to a restraint on the expansion of an economy
由于政♥府♥的税收政策
as a result of governmental taxation policy
限制了经济增长 同时造成劳动者的收入
whereby a rise in inflation causes a larger proportion
增加了相当一部分税收负担
of wage earners’ income to be paid in tax?
这称为什么
Chelsea, St Trinian’s.
乌龙女校的切尔西
Fiscal drag.
财政拖累
Fiscal drag is the right answer.
财政拖累 回答正确
(Cheering) Well done. Five points.
漂亮 五分
Which Roman poet… (Ping)
哪位罗马诗人…
Peaches, St Trinian’s.
乌龙女校的皮琪丝
Ovid.
奥维德
Ovid is the answer I have on the card.
我卡片上的正确答案是 奥维德
Who wrote… (Ping)
谁写了…
Charles Dickens.
查尔斯·狄更斯
…is the right answer. Well, I’m sorry, Ampleforth,
回答正确 很遗憾 安普里弗斯学院
you’re up against a team at the very top of their form.
你们面临的是一支状态最佳的队伍
Quickly.
快点
Which Tchaikovsky overture (Ping)
柴可夫斯基的哪部作品
1812.
1812序曲.
Is the correct answer.
回答正确
(Bell) – There goes the school bell
铃♥声♥响起时间到
with the scores standing at
目前分数情况是85比120
…which means, I’m sorry to say, Ampleforth College,
也就是说,很遗憾安普里弗斯学院
we have to bid farewell to you.
我们要和你们说再见了
ALL: Loser! Loser!
输家 输家
Loser!
输家
So…
那么…
how are we going to beat Bedales?
我们怎么才能打败贝戴尔斯学校
CELIA: Magic
用魔法
The kind you get in mushrooms. – Hi – Hi.
那种你从蘑菇里提炼的
Anyone for camomile tea?
要甘菊茶吗
Yes. Thanks.
好的 谢谢
In which Shakespeare play would you find the following stage directions:
以下台词出自莎士比亚的哪部戏剧
“Exit, pursued by a bear”?
熊追来了 别跑
Yes. Chas. Bedales.
贝戴尔斯学校的查尔斯
Was it Winnie the Pooh? (Laughter)
是小熊维尼吗
Caspar…
加斯帕尔…
Are you buzzing, Caspar? Oh, yeah.
你是在按抢答钮吗 加斯帕尔 哦 是的
You’ve had your chance
你们已经回答过了
You’ve buzzed… What are you doing?
你们已经抢答一次了…你干吗
What are you doing? Chas! I’m being touched.
你要干吗 查尔斯 有人摸我
Derek, I’m being touched. Derek!

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!