Chihiro and her parents are moving to a small Japanese town in the countryside, much to Chihiro’s dismay. On the way to their new home, Chihiro’s father makes a wrong turn and drives down a lonely one-lane road which dead-ends in front of a tunnel. Her parents decide to stop the car and explore the area. They go through the tunnel and find an abandoned amusement park on the other side, with its own little town. When her parents see a restaurant with great-smelling food but no staff, they decide to eat and pay later. However, Chihiro refuses to eat and decides to explore the theme park a bit more. She meets a boy named Haku who tells her that Chihiro and her parents are in danger, and they must leave immediately. She runs to the restaurant and finds that her parents have turned into pigs. In addition, the theme park turns out to be a town inhabited by demons, spirits, and evil gods. At the center of the town is a bathhouse where these creatures go to relax. The owner of the bathhouse is the evil witch Yubaba, who is intent on keeping all trespassers as captive workers, including Chihiro. Chihiro must rely on Haku to save her parents in hopes of returning to their world.
参考翻译:
千寻和她的父母正搬到农村的一个日本小镇,这让千寻很沮丧。在去新家的路上,千寻的父亲拐错了弯,沿着一条偏僻的单行道行驶,这条路在一条隧道前死了。她的父母决定停下来探索这个地区。他们穿过隧道,发现另一边有一个废弃的游乐园,有自己的小镇。当她的父母看到一家餐厅的食物味道很好,但没有工作人员时,他们决定先吃饭,然后再付钱。然而,千寻拒绝进食,并决定进一步探索主题公园。她遇到了一个名叫白羽的男孩,他告诉她千寻和她的父母有危险,他们必须立即离开。她跑到餐馆,发现她的父母都变成了猪。此外,主题公园原来是一个居住着恶魔、幽灵和邪恶神的城镇。镇中心有一个澡堂,这些生物可以在那里放松。浴室的主人是邪恶的女巫Yubaba,她打算将所有入侵者作为俘虏,包括千寻。千寻必须依靠白驹来拯救她的父母,希望能回到他们的世界。
重点词汇释义
On the way to在去。。。的路上
new home新家
in front of在前面; 在…前面
go through经过; 经历,经受; 翻阅; 翻找; 整理; 通读; 彻查; 走; 例行做; 被通过; 被批准
amusement park游乐园; 游乐场; 娱乐园
other side【法】对方当事人
theme park主题乐园
a bit一会儿,片刻(英国英语中亦用for a bit); 稍微; 稍稍; 有点儿
in danger处于危险之中; 在危险中,有…的危险