Never wash that hand again!
我来救你 沃尔特
I got you, Walter!
兰斯 你怎么…
Lance? What are you…
没事
It’s okay.
没事的
It’s okay.
只有你一个救不了我的
You can’t do this alone.
不是只有我一个
I am not alone!
心肝
Lovey?
来吧 鸟儿们
Come on, birds!
用力飞翔
Fly!
沃尔特
Walter.
沃尔特
Walter.
内出血是什么感觉
What does internal bleeding feel like?
就这个感觉
This. It feels like this.
快来抱抱
Oh, come here.
不 不 别抱了
No, no, no. No hugs.
你会害我在马尔西面前下蛋出洋相的
You gonna make me lay an egg or something in front of Marcy.
他救了他
He saved him.
我想我得找个兽医
I think I need a vet.
等我能动了 就马上把你变回人形
Once I can move again, I’ll turn you back into a man.
斯特林
Sterling.
你怎么是只鸟
You’re a bird?
你好 马尔西
Hey, Marcy.
怪不得我找不到你
That’s why I couldn’t find you!
你变成了鸟 这可真离谱
Whoa, you’re a bird. That is messed up.
很怪异 对吧
It’s weird, right?
这太棒了
This is amazing.
我们成功了
We did it.
我们干掉了无人机 打败了坏人
We took down the drones, beat the bad guy,
拯救了无数生命
saved countless lives.
我们肯定能复职了
We are so gonna get our jobs back!
三度被炒
So, triple fired.
是啊 兄弟 这肯定破纪录了
Yeah, man, that’s gotta be some kind of record.
我真的没想到这个结果
I really didn’t see that coming.
我们确实违反了不少法律 违抗了一些命令
Well, we did break a bunch of laws, and defied orders…
还有 犯了点叛国罪
and, I mean, committed a little bit of treason.
对啊 叛国
Oh, right, yeah, the treason.
我忘了叛国罪这回事了
Forgot about the treason.
无关紧要 兄弟
HeIt doesn’t matter, man.
看看四周
Look around.
你妈妈肯定会非常为你骄傲的
Your mother would be so proud of you right now.
你保护了这么多人
You kept all those people safe.
而且是以你的方式做到的
And you did it your way.
不过 你还有这么个小失误
But you also did this.
对啊
Yeah.
我会想办法解决的 真抱歉
I’ll figure that out. Sorry.
我还真开始喜欢上这个
You know, this gluten-free stuff
不含麸质的东西了
is really starting to grow on me.
那我们今后怎么办
So, what do we do now?
我们可以…
Oh, we could…
马尔西
Marcy?
我看不见也听不见
Okay, I can’t see or hear…
不过我其他的感官都加强了 所以…
but my other senses are elevated, so you… Ow!
斯特林特工 抱歉搞得这么夸张
Agent Sterling, I apologize for the theatrics.
你才不抱歉
No, you don’t.
你真该看看自己被抓走时的表情
You should have seen your face when we grabbed you.
我镇定自若
I didn’t make a face.
从没见过那么惊慌失措的人
No one’s ever looked more scared.
你俩有完没完
Are you two finished?
我们会没事的 兰斯
We are gonna be okay, Lance!
用你的迷你小手把锁撬开
Use your baby hand to pick the lock!
把他的头套和耳机摘了好吗
Can you please take that off him?
你还可以…
Okay, and you can…
你们好啊
Oh, hey. Hey, guys.
是因为叛国罪抓我们吗
Is this about the treason?
乔伊 怎么回事
Joy, what is going on?
我们意识到之前对你的看法是错的
We realize we were wrong about you.
你才是情报局的未来
You’re the future of this agency,
我们想让你带领一个新的团队
and we want you to lead a new team.
一个高度保密的全球…
A highly covert global…
你先别说了
Let me stop you right there.
除非我的好兄弟沃尔特在团队里
I’m not leading nothing,
否则我是不会同意领队的
unless my man Walter’s on the team.
我想她是在对沃尔特说话
I think she’s talking to Walter.
-好吧 我们… -别比划你的迷你小手了
– Oh. Yeah, yeah, yeah, we… – Just put that down.
有时候他代我发言
Sometimes, he talks for me,
有时候我代他发言 因为我们是个团队
I’ll talk for him, ’cause we a team.
我
Me?
我们需要你这样的人才
We need people like you.
能够帮助情报局改变行事手段的人才
People who can help the Agency do things a new way.
你同意吗
What do you say?
看起来我们需要来点闪粉
Looks like we gonna need some glitter.
怪胎队
Team Weird?
怪胎队
Team Weird.
导弹已解除
Missile deactivated.
二氧
化碳
梦之队
十四年后
日本 岩手县
是想进去吗
-别动 -不许动
当前位置
M9暗♥杀♥无人机
接近警告
已下线
杀手节奏
变身特工
华盛顿特区
团结 荣誉 信任 英勇
-纪念那些为国家事业奉献生命的人
战术实验室
最好
特工
叛变特工
兰斯·斯特林
北海 秘密武器基地
目标已锁定
追踪手♥机♥信♥号♥♥
卫星网络搜索
墨西哥
普拉亚德尔卡曼
墨西哥 普拉亚德尔卡曼
发现手♥机♥信♥号♥♥ 木村胜
网络在线
沃尔特·贝克特 已停职
沃尔特·贝克特 已停职
华盛顿特区 当前位置
弗吉尼亚州 亚历山德里亚
终点
威尔伯家
沃尔特家
沃尔特·贝克特
英雄警官遇害
温迪·贝克特
梦之队
细胞诊断结果
心脏不稳定
胃部不稳定
斯特林私人飞机库
正在初始化路径
躲避策略已激活
类型 武器
解除 武器
类型 隐形
类型 力场
类型 导弹
类型 浮油
我能行
准备
停车
类型 浮油
欢迎回来 斯特林特工
类型 浮油
我能行
免洗洗手液
模仿007经典台词”我叫邦德 詹姆斯·邦德”
剩余时间 十八小时
木村胜
弹射
墨西哥
普拉亚德尔卡曼
非木村
扫描环境
K81物理引擎
模拟开始
跳
钩住绕圈
物理
自信
我们成功啦
游戏结束
驯服战士
北海 秘密武器基地
亚德里亚海某处
已完成
意大利 威尼斯
目标已锁定
目标已锁定
目标搜寻中
脉冲驱动已锁定
正在上升
北海 秘密武器基地
目标已锁定
接近警告
警告 检测到未授权船舶