I stand your equal with sword.
我的剑术与你不相上下
Yet you have me by fucking spear.
可你♥他♥妈♥的掷得一手好矛
Spartacus.
斯巴达克斯
This one carried a message.
这个人身上有信
What does it say?
上面怎么说
Ten thousand?
一万人
Led by Marcus Crassus Himself.
由马科斯·克拉苏亲自率领
Cossinius and Furius will see their numbers swell,
科西尼斯和费尤瑞斯将获得强援
stripping advantage.
占据绝对优势
We could lay trap.
我们可以设下埋伏
Here, upon the Appian Way.
这里 亚壁古道的路上
Catch them by surprise before they have chance to join their brothers.
在他们跟弟兄会师之前 杀他们个措手不及
That would place us between Crassus advancing from the north
这样一来我们就会陷入北面进军的克拉苏
and Cossinius and Furius in the south.
与南面科西尼斯和费尤瑞斯的包夹当中
We do not have the men to face armies on both fronts.
我们的人可应付不了腹背受敌
We must strike Cossinius and Furius
天平偏向他们之前 我们必须
before odds tip to imbalance.
主动攻击科西尼斯和费尤瑞斯
We have inflicted nagging wound.
我们打得他们叫苦不迭
Yet for months we have failed to shatter resolve of their men.
可几个月来都没能浇灭他们的士气
Perhaps the heads of their commanders
用他们将军的脑袋开路
carried before us would so sway them.
也许就能动摇他们了
Trophies proven difficult to win.
取上将之首可不是探囊取物啊
On the field of battle, yes.
于百万军中 的确如此
By what is written here, message was not directed
但据纸上所写 这信并非要送进
to where their troops lie.
大军之中
It speaks of hope that word finds them safe within the villa.
这上面说 望此消息能安全抵达宅邸
They have gone to ground?
他们躲起来了
Warm bath and the comfort of women,
有热水澡 还有女人的身子
if my days in Rome are of worth.
我到罗马可没白去
Where is this villa?
这宅子在哪儿
It does not say.
并未写明
Then we return to beginning.
那还不是毫无进展
We intercepted Crassus’ men here, riding southeast.
我们在此截杀的克拉苏信使正往东南方向去
Cossinius and Furius would seek to stay
科西尼斯和费尤瑞斯肯定不会
within reasonable distance of their men.
与大军相隔过远
Would place their villa somewhere within this region.
他们的宅子肯定在这个地区
How do we divine which is theirs?
怎么找出来呢
They are no fools, as you have said.
如你所说 他们不是傻子
We will know location by placement of sentries.
只要观察哨岗的分布就能看出来
And sizable force they no doubt have
他们肯定也会在宅子附近
without villa to lend protection.
部署相当的兵力加以保护
Then we descend upon them with every sword we have.
那我们就倾巢而出 发动奇袭
No.

We risk discovery moving against the villa with large numbers.
大军进攻宅子很容易打草惊蛇
Cossinius and Furius would be alerted,
科西尼斯和费尤瑞斯受了惊吓
and have chance to slip again from grasp.
便有可能再次从我们手中溜走
Yet a few men might penetrate defense unnoticed…
少数几个人却可以神不知鬼不觉地渗透进去
A few against many.
以少敌多
Much as the old days.
历历往事啊
Gannicus, Crixus– I would have you at my side.
甘尼克斯 克雷斯 跟我来
I am to stand idle, with arm up fucking ass?
那我就无所事事 袖手旁观吗
You are to lead in my absence.
我不在的时候由你领兵
Gather every man and woman that can hold weapon.
集结所有能使兵器的男女
Towards what purpose?
然后呢
One of vital importance, if we are to gain victory.
做一件决定我们成败的大事
It is plan born of fevered mind.
发了疯才会定这样的计划
As often springs from his brow.
他的计划一向如此
Yet if we can see it… If.
但如果我们… 如果
A word forever casting shadow.
一听到这词 天都黑了
You burn brightly enough to light darkest night.
你的光芒足以照亮最黑暗的夜晚
I voice concern and you offer flattery.
我在担心你 你还来奉承我
I offer truth.
我说的是实话
Your fire blazes to rival the fucking sun.
你的光芒比得过太阳
These hands, once trembled with broken memory,
这双手 曾因不堪回首的记忆颤抖
now stand as strong as the steel they wield.
如今却如钢铁般强硬有力
Because of you.
多亏了你
Because your heart is strong.
多亏你坚强的心
And your will undeniable force,
还有你摧不垮的意志
as I have often discovered.
我经常能看到这一点
I would not be from your side.
我不要离开你
Nor I yours,
我也不离开你
but this night it must be so.
但今晚必须如此
Stay near to Agron,
好好跟着艾力冈
and follow command.
听他的命令
Kill many Romans.
多杀几个罗马人
And return to my arms
带着他们
with their blood
滚烫的鲜血
hot upon you.
回到我怀抱
The bodies of the dead
让尸山血海
be all that greet Crassus and his army.
来迎接克拉苏和他的军队
Sword.
拿剑来
There is yet much to be done,
要想进攻斯巴达克斯
if we are to move against Spartacus.
我们还有很多事情要做
Hmmm, much.
嗯 很多
Yet you waste hour sparring with a common slave.
那您还浪费时间跟低贱的奴隶对打
Was Spartacus not also once thought of as such?
以前别人也是这么看斯巴达克斯的吧
Would you dismiss him so casually as well?
你也不把他放在心上吗
No. Yet for all his victories spartacus is still a slave.
没有 不过斯巴达克斯打胜了仗也只是奴隶
He’s a man. No better or worse than any sharing title.
他是条汉子 跟有名有位的人没区别
You would place him upon equal footing with a Roman?
您拿他跟罗马公民相提并论吗
In some regards, he’s proven to stand even higher.
从某种角度来说 他站的位置更高
You believe wealth and position grant you
你真的以为 有了财富和地位
advantage over those beneath you?
就能高人一等吗
I believe we tower above a slave in all things,
我相信 任何方面我们都凌驾于奴隶之上
no matter what name he bears.
无论这奴隶姓甚名谁
Then couple words with actions, and prove belief.
言出必行 证明你所说的话
Well, you’ve been well trained in the Roman ways of combat.
你受到过良好的罗马战技训练
Surely you can best a common slave.
打败一个低贱的奴隶不成问题
Apologies, Dominus. I did not mean to…
主人 非常抱歉 我不是故意的…
You did but teach lesson sorely needed,
你不过是给他上了必要的一课
as Spartacus schools those who consider themselves gods,
正如斯巴达克斯教训那些自以为神
perched far above lesser men,
不可一世的家伙
And laughs as they tumble from the heavens.
笑话他们从天上栽到地下
There are too many.
他们人太多了
Even for us.
我们无法应付
Then let us pause moment.
那就先等等看
And see numbers thinned.
等他们的兵力分散
The die has been cast. We cannot reverse throw.
骰子已经掷出 后悔也来不及
There has been no word from Metellus.
梅泰勒斯那边还没有消息
He takes overly long.
他耽搁了太久
And with what haste could we expect reply from Longinus for aid?
我们又怎能指望朗吉努斯那边尽快答复呢
Cisalpine Gaul lays twice distance than Rome.
山南高卢比罗马远一倍
At least consider dispatching message–
不然送信过去
Praetor.
民政官
The rebel army gathers near our legions in the north.
叛军正在我军北面附近集结
Give Mummius orders for first and second cohorts to move to support them.
命令莫姆缪斯率一军二军前去支援
To fuck with Crassus.
去他♥娘♥的♥克拉苏
We shall rejoin our men and take Spartacus ourselves.
我们集♥合♥军队 自己拿下斯巴达克斯
Fetch armor and sword! Quickly!
快取盔甲和剑来
Agron’s advance on position to the north draws them away.
艾力冈率军到北边 引开了他们的兵力
Not all.
还有守军
The gods have heard my prayers.
诸神肯定听到了我的祈祷
There is no boast in easy victory.
兵不血刃怎么好吹牛呢
Stay to the shadows.
注意隐蔽
And let us end this.
速战速决
He speaks to me as he would a child.
他说话的语气还当我是小孩
Then prove him wrong, and do not pout as one.
那就别撅嘴耍脾气 用行动证明
An army not yet raised to maturity.
军队还没有组建好
Preparation for long march and campaign ignored.
他既不筹备远征 也不关心作战计划
All in favor of playing with this fucking brute.
整天就跟这头畜生打来打去

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!