打篮球就打篮球
All right. Basketball it is.
– 打篮球 – 打篮球
– Basketball. – Basketball.
什么是篮球?
What is basketball?
– 是什么? – 不知道
– What’s that? – Beats me.
我们在学校都没见过
We didn’t have that in school.
– 关灯 – 对不起,让我过去
– Lights. – Pardon me. Sorry.
前面的坐下
Down in front.
一个振奋人心的团队运动…
An exhilarating team sport…
风靡一时,这就是篮球
currently growing rapidly in popularity is basketball.
与足球和棒球不同的是
Unlike football and baseball,
每队只有5名队员上场参赛
only five men can play on a team.
它的节奏很快,令人眼花缭乱,需要有敏捷的思维…
It’s a fast-paced, razzle-dazzle game that requires quick wits…
和更快的反应
and even faster reflexes.
具有专业级别的…
Here’s how it’s done in the professional ranks…
美国职业篮球联合会
the National Basketball Association,
以拥有世界最优秀球员为特征
featuring the best players in the world.
– 世界最优秀的球员 – 最优秀的
– The best players in the world. – The best.
(纽约市)
借光 哦,对不起
Excuse me. Oh, so sorry.
抱歉
Excuse me.
不要踢我鼻子
Get your feet out of my nose.
小声点,有人在看我们
Quiet, they’re looking.
这就是篮球
Hey, it’s basketball.
在哪?下边干什么?
Where? Whoa. Now what?
怎么啦?
What?
– 她在看我们 – 快挡好
– She’s looking again. – Close it up.
挡紧一些
Tightly.
你又在捅我
You poked me again.
– 亲爱的? – 什么?
– Sweetheart? – What?
你该找个好点的座位
I thought you’d get better seats.
这已经是能找到最好的了
This is as good as I could get.
我旁边这人穿着雨衣表现得怪里怪气的
This guy next to me is doing something very weird in his raincoat.
宝贝,让我好好看球赛行吗?巴克利杀得太狠了
Honey, will you just let me watch the game? Barkley’s killing us.
有人杀人了
Hey, someone’s killing someone.
不 严重吗?
No. Seriously?
哇哦,凶手 让我看看
Wow, a killer. Let me see.
那里 就是他,杀手
There. That’s him, the killer.
个子高
He’s big.
球技好
He’s good.
他是我的了
He’s mine.
快去抓他
Okay, go get him. Yeah.
快回去防守 快回去 回防,伙计
Get back on defense. Let’s go. Get back on defense, man.
你干什么?
What are you doing?
暂停 请求暂停
Time out. Call time out.
你这是怎么了?你在毁掉比赛
What’s wrong with you, man? You’re killing us.
– 让我进去 快打开 – 打开
– Let him in. Open up. – Open.
他成功了
He did it.
得到了 我得到了他的球技
I got it. I got his talent.
– 好的 – 太棒了
– All right. – Super.
– 坐下,查尔斯 – 我很好,我没事
– Sit down, Chuck. – Man, I’m fine. I am fine.
不,不 我给了你太多上场时间
No, no. I played you too many minutes.
– 但我不累 – 去叫医生
– But I’m not tired. – Go get the doctor.
– 怎么了伙计?你没事吧? – 没事
– What’s up, man? You all right? – Yeah.
真的?
You sure?
来吧,我没事,你没事 我们接着打
Come on, we’re okay. You’re okay. Come on, let’s go.
帕特里克,该比赛了
Come on, Patrick. It’s showtime.
他怎么了?
What’s wrong with him?
爆米花…
Popcorn…
一个令人震惊的新情况…
In a shocking development…
五名NBA球员在过去24小时都被列入了伤病名单中…
five NBA players have been placed on the disabled list in the last 24 hours…
他们都是患了同一种怪病
all suffering from the same mysterious ailment.
– 什么? – 不管内♥幕♥是什么…
– Yeah? Hmm. – Whatever this mystery is…
它严重影响球员协调性
it affects the player’s coordination.
我过几天就回家
I’ll be home in a couple days.
– 看看帕特里克·尤因 – 让妈妈听电♥话♥
– Watch Patrick Ewing. – Put your mom on the phone.
– 不仅仅是在纽约 – 宝贝 你好吗?
– It wasn’t just in New York. – Hey, baby. How you doing?
– 看看这重要新闻 – 你在看电视?
– Check out the highlights. – You watching TV?
到底是怎么了?
What the hell is going on?
你没事吧?
You gonna be all right?
我好了,教练 没关系
I’m ready, coach. All right.
看来我退的正是时候
Looks like I retired just in time.
好吧,我得走了
All right, baby, gotta go.
回头再给你打电♥话♥,我爱你,再见
I’ll call you later, okay? Love you. Bye.
门没锁!
It’s open!
该上场了 穿好你的恒适内衣和耐克鞋
Come on, it’s game time. Get your Hanes on. Lace up your Nikes.
拿上威帝和佳得乐饮料
Grab your Wheaties and your Gatorade
路上再买♥♥个大汉堡
and we’ll pick up a Big Mac on the way.
再来看看洛杉矶赛场的情况
Now we take you live to the Forum in Los Angeles…
湖人队的球员拒绝进场比赛
where the Lakers are refusing to take the court.
伙计们,换上球衣
Guys, we gotta get dressed.
我们5分钟后上场
We got a game in five minutes.
我是在说一大笔的罚金
I mean, we’re talking about a huge fine here.
不,我们不能进更衣室
No, we can’t go in the locker room.
你知道是什么害了巴克利和尤因? 听说那儿有病毒
You heard what happened to Barkley and Ewing. There’s germs in there.
赛德里克,那可是在纽约,离这里3千英里
Cedric, that was in New York, 3000 miles away.
这种病毒的传播速度比光速快
Bacteria can travel faster than the speed of light.
– 就像电影“人体入侵者”一样 – 是的,应该是
– It could be Invasion of the Body Snatchers. Yeah, could be.
好啦 在走廊里换
All right. Dress in the hallway.
好
Okay.
好好,你们这些人当中有谁曾经打过篮球?
Okay, okay, now, which one of you maroons has ever played basketball before?
我打过,教练 不过有个重要问题我必须得问问你
I have, coach. And there’s an important strategic question I need to ask you.
什么问题?
Yes, yes?
你觉得怎么样?我比较偏好穿紫色和金黄色球衣(湖人队服)
What do you think? I’m kind of partial to purple and gold, myself.
那样会很搭配我的肤色 一二三四
It goes better with my coloring. A one, two, three, four.
很漂亮,达菲鸭
Guys? Nice outfit, Daffy.
那些小东西说该他们使用场地
The little aliens say it’s their turn to, uh, use the court.
好吧,让这些小人物把自己活活累死
Sure, let the little pipsqueaks knock themselves out.
可惜他们不能让自己长的再高些,伙计们
Too bad you can’t practice getting taller, boys.
嗨,猪小胖
Hey, little pig.
我的裤子湿了
I wet myself.
该我们玩这个小球了
Time to play a little basketball.
那些小东西怎么成了超级球星?
Those little pipsqueaks just turned into superstars.
他们都是魔鬼球星
They’re monsters.
令人痛苦
Suffering succotash.
是魔鬼球星
They’re Monstars.
再见
Bye-bye.
看来我们需要外援
Eh, I think we might need a little bit of help.
一百七十五码
A hundred and seventy-five yards.
小东西,你是我的朋友还是我的敌人?
Okay, little fella. You my friend or are you my enemy?
你是我朋友,对吗?你是我的搭档
You are my friend, right? You are my ally.
你是我的助手,我的私人助理
You are my associate, my personal assistant.
你是我的武器 你躲过去了
You are my weapon. You are leaving.
– 好极了 – 打得不错,莫里先生
– Great shot. – Nice shot, Mr. Murray.
你的手可以放下来了
You can stop posing now.
– 相当好 – 不错,不错啊
– Good try. – Not bad, not bad.
– 够你们学一阵的 – 好好打
– Something for you to shoot at. – Hit it good.
尽量吧
Do my best.
打得漂亮
It was a good shot.
当然
Yeah, I know.
问你件事
Mike, I gotta ask you something.
NBA必须面对现实
The NBA has to face reality.
现在这些球员的情况很严重
What’s happening to these players is serious.
得重新物色有天赋的新球员
They’re gonna need new players with talent.
受过训练的,但之前从没想过要当职业球员的家伙
Guys who are skilled, but never really thought about a professional career before.
你看我行吗?
You think I got a shot?
– 少来,行吗? – 不
– Come on, really? – No.
– 别开玩笑 – 那是男人的运动
– Don’t kid me. – Listen. It’s a man’s game.
– 你玩不了的 – 我要是努力点呢?
– You can’t play. – What if I tried really hard?
小声点 我要击球了
Keep it down. I’m trying to hit this ball.
因为我是白人,是不是?
It’s because I’m white, isn’