常见短语
关于”sow“(播种、散布)的一些短语,附带中文解释:
- To sow seeds: 播种
- To sow discord: 播下纷争
- To sow confusion: 播下混乱
- To sow doubt: 播下怀疑
- To sow fear: 播下恐惧
- To sow the seeds of change: 播下变革的种子
- To sow the seeds of success: 播下成功的种子
- To sow the seeds of doubt: 播下怀疑的种子
- To sow the seeds of division: 播下分裂的种子
- To sow the seeds of innovation: 播下创新的种子
- To sow the seeds of love: 播下爱的种子
- To sow the seeds of rebellion: 播下反抗的种子
- To sow the seeds of unity: 播下团结的种子
- To sow the seeds of wisdom: 播下智慧的种子
- To sow the seeds of progress: 播下进步的种子
- To sow the seeds of doubt in someone’s mind: 在某人心中播下怀疑的种子
- To sow the seeds of change in society: 在社会中播下变革的种子
- To sow the seeds of hope: 播下希望的种子
- To sow the seeds of friendship: 播下友谊的种子
- To sow the seeds of innovation in the industry: 在行业中播下创新的种子
- To sow the seeds of doubt in a relationship: 在关系中播下怀疑的种子
- To sow the seeds of mistrust: 播下不信任的种子
- To sow the seeds of prosperity: 播下繁荣的种子
- To sow the seeds of doubt in public opinion: 在公众舆论中播下怀疑的种子
- To sow the seeds of discontent: 播下不满的种子
- To sow the seeds of innovation in the field: 在该领域播下创新的种子
- To sow the seeds of doubt about someone’s abilities: 对某人的能力抱有怀疑态度
- To sow the seeds of inspiration: 播下启发的种子
- To sow the seeds of doubt in a project: 在项目中播下怀疑的种子
- To sow the seeds of change in government: 在政府中播下变革的种子
- To sow the seeds of doubt about a theory: 对某个理论抱有怀疑态度
- To sow the seeds of discontent among the team: 在团队中播下不满的种子
- To sow the seeds of doubt in the public’s mind: 在公众心中播下怀疑的种子
- To sow the seeds of distrust: 播下不信任的种子
- To sow the seeds of division among the community: 在社区中播下分裂的种子
- To sow the seeds of doubt in the jury’s mind: 在陪审团中播下怀疑的种子
- To sow the seeds of change in education: 在教育领域中播下变革的种子
- To sow the seeds of doubt about a decision: 对某个决定抱有怀疑态度
- To sow the seeds of discontent in the workplace: 在工作场所中播下不满的种子
- To sow the seeds of doubt in the public’s perception: 在公众的看法中播下怀疑的种子
- To sow the seeds of disagreement: 播下分歧的种子
- To sow the seeds of change in the industry: 在行业中播下变革的种子
- To sow the seeds of doubt about a product: 对某个产品抱有怀疑态度
- To sow the seeds of distrust among colleagues: 在同事中间播下不信任的种子
- To sow the seeds of doubt in a conversation: 在对话中播下怀疑的种子
- To sow the seeds of change in the organization: 在组织中播下变革的种子
- To sow the seeds of doubt about an argument: 对某个论点抱有怀疑态度
- To sow the seeds of discontent among the members: 在成员中间播下不满的种子
- To sow the seeds of doubt about a plan: 对某个计划抱有怀疑态度
- To sow the seeds of distrust in a relationship: 在关系中播下不信任的种子
深度学习
sow As a verb, this is an agricultural term pronounced to rhyme with row and meaning to plant a seed, literally or figuratively. (Did you sow in the row?) As a noun, it rhymes with cow, but refers to a different creature, the female pig. (Did you feed the cow after you fed the sow?) It can’t be a coincidence that the traditional call for a pig is “Soo-eeeee!”
- Scott hasn’t heard the committee’s response to his proposal yet, but he thinks he sowed the seed of the idea on fertile ground.
- Sylvia Plath writes of a sow in the north of England voracious enough to consume the whole earth. (As you can guess, “voracious” means “hungry.”)
——摘自《Fiske WordPower: The Most Effective System for Building a Vocabulary That Gets Results Fast》
[toggle title=机器翻译,仅供参考]
sow作为一个动词,这是一个农业术语,发音与row押韵,意思是种植种子,字面上或比喻上。(你在排里播种了吗?)作为一个名词,它与牛押韵,但指的是另一种动物,母猪。(喂完母猪后,你喂了牛吗?)传统上对猪的称呼是“Soo-eeeee”,这不可能是巧合
•斯科特还没有听到委员会对他的提议的回应,但他认为他在肥沃的土地上播下了这一想法的种子。
•西尔维亚·普拉斯(Sylvia Plath)写道,英格兰北部的一头母猪贪婪得足以吞噬整个地球。(你可以猜到,“贪婪”的意思是“饥饿”。)
[/toggle]