噢 哒哒 哒哒 哒哒
oh, ta-da, ta-da, ta-da!
在这里
Here it is.
噢 嘿 来吧
Oh, hey, come on.
谢谢
Thank you.
你是一个非常出色的女孩
You are a very good girl.
我不知道你怎么会是我女儿
I don’t know how you are my daughter.
这个嘛 你养我的
Well, you raised me well.
是啊 那好吧
Yeah, so well.
噢 我的天
Oh, my god.
还不错
That was so bad.
不管怎么样 谢谢
Why, thank you.
弗兰妮 那是什么歌♥令你如此被受困扰的
Franny, what was the song that you were so obsessed with
那 呃…
that, um…
噢…来吧
Oh… come on.
美国乐队的 美国乐队的
By America? By America.
噢 我不记得
Oh, I don’t remember.
噢 你记得
Oh, you remember.
噢 我的天 是的
Oh, my god. Yes, you do.
她记得
She remembers.
她时常一直不停的唱
She sang it nonstop, all the time,
一而再 再而三的
over and over and over and over.
她在学校的才艺表演上唱它
She sang it in the school talent show
因为它是92年的选举
because it was the ’92 election,
并且她认为那是一个有着政♥治♥潜台词的话题
and she believed that it had political subtext
关于整个国家需要花了多少钱在
about how much the country needed
比尔·克♥林♥顿♥成为总统的竞选费上
to have Bill Clinton elected as president.
那时我才8岁
I was eight.
找到它了
And here it is.
噢 不 不
Oh, no. No!
不 来吧
No, come on.
-你做得很好 -不
-You did so good. -No.
来吧 你真得很好
Come on. You were so good.
-不 我不是 -如此好的
-No, I wasn’t. -So good.
妈 来吧 这…这是令人尴尬的
Mom, come on. This…this is embarrassing.
我不相信是尴尬的
I don’t believe in embarrassment.
我现在有点儿好奇
I am kind of curious now.
来吧 弗兰妮 它将使我如此愉快的
Come on, franny. Lt’ll just make me so happy.
we used to laugh
we used to cry
we used to bow our heads
then wonder why
and now you’re gone
I guess I’ll carry on
and make the best
of what you’ve left to me
left to me
left to me
I need you
like the flowers need the rain
you know I need you
guess I’ll start it all again
you know I need you
like the winter needs the spring
you know I need you
I need you
and every day
I’d laugh
美丽
beautiful.
妈
Mom.
just knowing you were thinkin’ of me
-妈 -不
-Mom. -No.
我必须上♥床♥睡觉
I have to go to bed.
太好听了
Beautiful.
for every story told about me
about me
她会没事的
she’ll be okay.
about me
I need you
这是一首新歌♥吗
is that something new?
不 只不过…
Nah, just…
不 还在构思中
no, something been thinkin’ of.
或许一无所获
Might be nothing.
你是什么时候回家的
when are you heading back home?
后天
Day after tomorrow,
在费城的演出之后
right after the show in Philly.
来吧
Come on.
嘿 詹姆士
Hey, James.
-嘿 -嘿 感谢你 老兄
-Hey. -Hey, thanks, man.
你真了不起 莉萨的夜晚真的不错
You were great, really made Lisa’s night.
-感谢 -谢谢
-Thanks. -Thank you.
詹姆士 谢谢
James. Thank you.
我只想拍一张照片
I just want to get one picture.
当然
Sure.
噢 是
Oh, yeah.
好 太好了
Good. Great.
好吧 够了
All right, that’s enough.
你应该回这里了 你知道吗
Probably get back in, you know?
-谢谢 -来吧
-Thank you. -Come on.
我知道 他迷人 别客气
I know. He’s amazing. You’re welcome.
我知道 这是有点短了
I know. This is kind of short.
这是
This, uh…
这是我一直在做的歌♥曲
this is something I’ve been working on…
新的歌♥曲 嗯
something new, um,
仍然在创作中 但是我希望你喜欢它
still in progress, but I hope you like it.
好的 不是它
All right. That wasn’t it.
亨利
Henry!
亨利
Henry.
嘿
Hey.
嘿
Hey.
亨利
Henry.
亨利
Henry?
亨利 你能听到我吗
Henry, can you hear me?
不
No.
不 不 不 不 不 不 不
No, no, no, no. No, no, no.
醒来 醒来
Come back. Come back.
亨利 来吧 来吧 醒来
Henry, come on. Come on, wake up.
我要找个人 我弟弟…
I need somebody. My brother…
我要找个护士 我需要…
I need a nurse. I need…
他…他张开他的眼睛
he… he opened his eyes.
我看见了u3000他…
I saw it. He…
我要去和医生谈谈
I’m going to go talk to the doctor,
他会与你谈的
and he’ll talk to you.
来吧 亨利
Come on, Henry.
亨利 醒来 求你
Henry wake up, pretty please.
亨利
Henry.
是我和弗兰妮
It’s me and franny.
我们知道你能听到我们 我们就在这里
We know you can hear us, and we’re here.
I broke up
with the man in the moon last night
抱歉
Sorry.
亨利
Henry?
嘿 嘿
Hey. Hey.
嘿
Hey.
亨利
Henry.
亨利
Henry.
弗兰妮
Franny?
是的
Yes.
是的
Yeah.
是的
Yeah.
我非常抱歉
I’m so sorry.
你需要把你的眼睛张开
You need to keep your eyes open.
-噢 对不起 -是的 亲爱的
-Oh, excuse me. -Yes, dear?
你是否看见一个带吉他箱人
Have you seen a guy with a guitar case?
抱歉 我没有
Sorry, I haven’t.
我最后意识到我是多么的饥饿啊
I finally realized how hungry I am.
你想要一些吗
You want some?
嗯
Mmm.
弗兰妮 不 不
Franny, no. No.
这样 这样对你不好
That is so, so bad for you.
我知道
I know.
我是一个伪君子 最坏的那种
I am a hypocrite, the worst kind.
弗兰妮
Franny.
他会好起来的
He’s gonna be fine.
嘿