We were together a long time.
她遇见了其他人了
She found someone else.
抱歉
Sorry.
没关系的
It’s all right.
你怎么样
What about you?
我正在争取拿到我人类学方面的博士学位
I’m getting my phd in anthropology.
摩洛哥的游牧部落是我的专长
Nomadic tribes in Morocco are my specialty.

Cool.
拿到个博士学位一定会有许多的事情要做吧
It must be a lot of work getting a phd.
我要问很多问题
I get to ask a lot of questions,
并且要听别人说的
and I listen to people.
很多的阅读
It’s a lot of reading.
我一直阅读亨利的日记
I’ve been reading Henry’s journal.
他的解读 他的最隐私想法
His…reading his most private thoughts.
我…
I…
我去过一些他曾去过的地方
I’ve been going to places he went to.
我已经开始录他可能会认得出的声音
I’ve started recording sounds he might recognize.
真的一团糟
It’s just really messed up.
你是他的姐姐 我懂
You’re his sister. I get it.
我们曾吵过一架
We had a fight,
像是 我们的第一次真正成年人的吵架 你知道吗
like, our first real adult fight, you know?
他 嗯…
He, um…
他退出学想成为一位音乐家
He dropped out of college to be a musician.
我说我认为他正犯了一个巨大的错误
I said I thought that he was making a huge mistake.
我说了很多让人讨厌的话
I said so many awful things.
我们在6个月内没交谈过
We haven’t talked in six months.
他寄给我所有这些他自已做的视频的链接
He sent me all these links to videos he’d made,
他已经录好的歌♥ 还有…
songs he’d recorded, and…
我没打开过一次
I didn’t open a single one.
-对不起 我…-嘿 那是…
-I’m sorry. I… -hey, it’s…
那是没关系的
It’s all right.
我甚至不能想像
I can’t even imagine.
你是詹姆士·福雷斯特 是吗
You’re James forester, right?
是的
Yeah.
你将在我的iPod上签名吗
Will you sign my iPod?
当然可以
Sure.

Here you go.
谢谢 我喜欢你的音乐
Thank you. I love your music.
谢谢
Thanks.
call me aside
and I will now be
and I will be fine with that
you don’t leave me now
you might love me back
distance is fine
I know you can’t care
and nothing is big like that
don’t see you now I don’t see you back
ooh-ooh
one day I’ll be fine with that
don’t leave me now
do you love me back
我不会讲葡萄牙语
I don’t speak Portuguese,
所以唱的不是很好
and so this isn’t gonna be pretty,
但我是这晚的最后一个了
but I am the last guy of the night,
所以开始吧
so here you go.
你会在这里待多久
How long are you here for?
在纽约还有两场演出的
Two more shows in New York,
一个婚礼
a wedding.
谁要结婚
Who’s getting married?
我不认识他们
I don’t know them.
我只是个表演者
I’m the entertainment.

Ah.
我绝不会认为你是个婚礼歌♥手
I never would have pegged you for a wedding singer.
1万 3首歌♥
10,000. Three songs.
那还真不错
That’s not bad.
我不为此感到骄傲
I’m not proud of it.
上次在费城的演出
Last show’s in Philadelphia,
然后
and then that it.
我准备回家
I’m going back home.
事实上 我现在还真有点吓坏了
I’m actually kind of freaked out right now.
在这演出过后 他们试图带我去柏林录音
They’re trying to get me to go and record in Berlin after this,
但事实是 我只是不知所措
but the truth is, I’m just stuck.
如果你再不写歌♥会发生什么事
What happens if you don’t write any more songs?
我不太清楚
I’m not really sure.
你知道 关于演出最妙的事情…
You know, the best thing about playing…
你知道什么时候你会有一种感觉…
You know when you have a feeling
并且你不想让它逐渐消失
and you don’t want to fade away,
但是你其实不知道如何去保持它
but you don’t really know how to keep it?
噢 当我在演出时感觉回来了
Well, that feeling comes back when I play,
好像我能保持它的一样
like I can keep it.
没 没讲话
No…no talking,
没有令任何人失望的
no disappointing anyone
从3到5分钟的整个时间
for three to five whole minutes.
你应该试试演唱更长的歌♥
You should try playing longer songs.
是的 我应该的
Yeah, I should.
你为什么不试试选某些事情
Why don’t you try to choose something
然后写一首关于它的歌♥
and write a song about it,
比如鼻子吗
like a nose?
-鼻子 -一个鼻子
-Nose? -A nose.
我不认为鼻子的歌♥是我要的东西
I don’t think nose songs are my thing.
你能写在世界上最好的歌♥
You could write the greatest song in the world
关于一个鼻子的…
about a nose…
或者耳朵
Or ears.
有很多不同的类型的耳朵
There’s a lot of different types of ears.
那是有无限可能性的
There are endless possibilities.
I wish I could turn this
into a… into a song p
ears and noses
rhymes with roses
rand
neurosis
halitosis
ears and noses halitosis
ears and noses
我来拿吧
I can get it from here.
-你可以吗 -是的
-You all right? -Yeah.
我想我会再见到你的
Guess I’ll see you.
是的
Yeah.
再次感谢
Thanks again.
我不知道
I don’t know.
真的抱歉 亨利
I’m really sorry, Henry.
我并不是有意说你愚蠢的
I didn’t mean you were stupid.
是我愚蠢
I’m stupid.
我对不起
I’m sorry.
你知道我说的事
You know I say things.
有时我变得太自以为是
Sometimes I get too opinionated,
太固执
too stubborn.
你一定要好起来
You have to be okay.
因此我听到当你不在路上时
So I heard when you’re not on the road,
你大部分时间花在这个国家
you spend most of your time in the country.
你是什么 就像 一位隐士
What are you, like, a hermit?
嗯 不
Um, no.
不 不见得
Not…not really.
你曾经说你对现代技术没有兴趣
You once said you have no interest in modern technology,
你真正需要的一切是 音乐以及你爱的人
that all you need is music and the person you love.
噢 是 是的
Uh, yeah. Yeah.
或许 或许我是说过
Maybe… maybe I said that.
当你在旅行时 发生在你身上最奇怪的是什么事情
What’s the strangest thing that’s happened to you on tour?
一头大角麋追着我
I was chased by a moose.
什么
What?
在加利福尼亚
In California.
I remember her red tank top
tucked into her Vanderbilt blue jeans
her eyebrows painted on like arches of Saint
Louis in the magazines
I’ll wait until
Iris instilled
I’ll wait until
Iris instilled
I love your
apron
heaven on your head

Mom?
弗兰妮
Franny.
你在做什么
What are you doing?
我正做派雅
I am making piaya.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!