solicit 英 [səˈlɪsɪt] 美 [səˈlɪsɪt]
TOEFL SAT TEM8 GMAT GRE TOEIC
双语名著
Devotion which is weary, heroism which has grown old, ambitions which are sated, fortunes which are made, seek, demand, implore, solicit, what?
疲敝的忠诚,衰退了的英雄主义,满足了的野心,既得的利益,都在寻找、索取、恳请、央求什么呢?
出自法国作家维克多·雨果的长篇小说《悲惨世界》(Les Misérables,原意为“悲惨的人们”“可怜的人们”)。该小说是19世纪最著名的小说之一,故事的主线围绕主人公土伦苦刑犯冉·阿让(Jean Valjean)的个人经历,融进了法国的历史、革命、战争、道德哲学、法律、正义、宗教信仰等,多次被改编演绎成影视作品。
背景图片
基本释义
[verb] ask for or try to obtain (something) from someone
[动词] 向某人索取或试图从某人那里获得(某物)
深入解读
Solicit 一词源自拉丁语 sollicitare (打扰、唤醒、烦扰、骚扰;刺激、激怒),15世纪初经中古法语 soliciter 进入英语,原指“打扰、烦扰”。
等到了16世纪20年代, solicit 开始发展出现在的主要含义“请求、索求、乞求”。与 beg 这种低三下四地乞求或喋喋不休一而再再而三地请求不同的是, solicit 主要强调唤起人们对自己需求的注意,以得到金钱、支持等,比如:
- 呼吁人们向慈善机构捐款
to solicit donations for a charity - 他已就医疗改革问题请求他们的暗中支持。
He’s already solicited their tacit support on health care reform.
若是用在信息、选举等方面,还可以表示“征求、征集”,比如征求批评(solicit criticism)。老铁们应该还会记得一年前小站推送的 小词详解 | canvass 中,canvass 的英语释义即:
- solicit votes from (electors in a constituency)
向(选区的选民)拉选票
而到了18世纪初, solicit 又进一步引申指妓女“拉客、招徕或勾引嫖客”,这一概念也可以用来表示“招揽生意兜售货物”,比如:
- 俗丽的妓女们勾引每个朝他们走来的穿着体面的男人。
Tawdry prostitutes solicited every well-dressed man who walked their way. - 过去推销员常到区里新搬来的住家拜访,以招揽顾客。
Salesmen used to call at the houses of newcomers to a district, soliciting for custom.
值得注意的是,与 solicit 对应的 solicitor 一词除了在美式英语中表示“推销员”外,还在英式英语中指“(向委托人提供法律咨询、准备法律文件和诉讼材料并在初级法院代表委托人出庭的)诉状律师、事务律师”,以及在美式英语中指“(在城市或政府部门负责法律事务的)法务官”。
外刊例句
- A year ago the e-commerce giant said it would open a second headquarters, and solicited bids from cities keen on the 50,000 new jobs and $5bn in investment it would bring.
一年前,这个电商巨头称将设立第二总部,并向各地发出竞标邀请。那些竞标城市对于将因此而来的五万个新增就业岗位和50亿美元投资分外眼馋。
——《经济学人》 - She had a good sense of humor, and often solicited his advice — although she ignored him when he recommended bolstering the building’s security system.
她很有幽默感,有事常常征求他的意见——虽然他建议加强那幢楼的安全措施时她没理会。
——《纽约时报》
同近义词
request: politely or formally ask for
seek: ask for (something) from someone
implore: beg someone earnestly or desperately to do something