– 帽子?
– 伪装?
– Hats?
– Camouflage?
凯格小姐,你说?
Ms. Kegel?
敌人
Enemies, sir.
没错
这些恐怖的怪物就是敌人
Enemies. See, these hideous,
ugly freaks are the enemy…
我们的士兵要找出它们
并把它们消灭
…and our guys have to find them
and vaporize them.
不,它们不是…
No, they’re not… Sir?
你不觉得这样太暴戾吗?
Don’t you think that’s a bit violent?
是的,但我们不称之为暴戾
而称之为动作
Exactly. So call it action, not violence.
小孩喜欢动作
所以一定能畅销
Kids love action. It sells.
你们不用担心
那些不过是玩具而已
Besides, what are you worried about?
They’re only toys.
这件事,从头到尾都不对
I can’t believe this. This is really wrong.
和我当初设计
高竿的目的完全不同
It’s a total perversion of everything
I designed these Gorgonites to be!
别管你当初的目的
这是千载难逢的机会
Can it, Irwin. This is a golden opportunity.
如果成功
马斯就会对我们言听计从
If we pull this off,
Mars will be eating out of our hands.
还有…
By the way, gentlemen…
马斯先生希望
货品三个月後就可上市
…Mr. Mars expects the product
ready for shipment in three months.
三个月?
Three months?
No. 至少要六个月才行
要经过测试和集中…
No. It takes at least six months.
要经过测试和集中…
There’s product testing and focus…
没问题,请告诉马斯先生
三个月准时交货
Three months is fine.
Tell Mr. Mars they’ll be ready then.
很好,这是你们的通行卡
All right, then.
These are your security cards.
你们可以无限制取得
全球公♥司♥的最高科技资讯
They give you unlimited access
to all top-secret Globo technology.
这是你们的私人密♥码♥. 请现在把它记下来
And these are your individual,
secret passwords. Memorize them now.
我的居然是「新发明」
Mine’s”Gizmo.”
告诉过你这是秘密
I said”secret.”
「禁止进入 输入密♥码♥」
密♥码♥,什么是我的密♥码♥?
Password. Password.
What’s my password?
新发明
Gizmo.
我要找芯片
Let’s find us some chips.
「微处理芯片」
要好的芯片
Some really good chips.
「好芯片」
A lot of really good chips.
「找到一个——军用」
The X1000.
The X1000.
哈罗,芯片先生
Hello, Mr. Chips.
「付款方式:
—内部记帐
—外部记帐」
「500,000个X-1000微处理
转入你的帐户」
「魔鬼兵团
型号♥:奇普少校」
「高竿兵团
型号♥:亚契恶魔」
「X-1000:3D系统性的组合」
「十月庆典」
这家店不错,你看这些玩具
This looks like a nice store.
Look at those toys.
奶奶,走啦
这家永远没有好玩的玩具
Come on, Grandma.
This place never has anything good.
嗨,艾伦
Hey, Alan.
最近还好吗?
How’s the world treating you?
– 时间不好打发吗?
– 无聊死了
– You, Joe, are the highlight of my day.
– Jeez, tough break, kid.
– 换新送货车?
– 换新老板了,就是这家公♥司♥!
– New truck?
– New owner. See?
不久之後
世界将被一个巨形企业所控制
Soon everything will be owned
by one giant corporation.
小公♥司♥一边凉快吧
Then, it’s good-bye microbreweries.
你♥爸♥爸呢?他要的货已经到了
So, where’s your dad? I got his order.
他去参加研讨会
He’s going out of town tonight
for a seminar.
他居然会让你看店?
Wait a second. He left you in charge?
我也很惊讶
I was as surprised as you.
他终於又信任我了
或者,他根本没有选择
I think he’s starting to trust me again.
Or maybe he didn’t have a choice.
是什么研讨会?
What’s the seminar?
「如何使小企业成功」
“How to make a success
of your small business.”
我建议乾脆把它烧掉算了
I suggested torching the place.
不好. 纵火罪现在是重罪
Not a good idea. Arson forensics
nowadays are very sophisticated.
高竿和魔鬼.
“Gorgonites and Commando Elite.”
那是什么东西啊?
What are those?
咱们来看看
Let’s find out.
立正!
Ten-hut!
奇普少校,报告!
Major Chip Hazard, reporting for duty, sir!
Wow. Voice activated. Not bad.
Wow. Voice activated. Not bad.
They move, they talk.
哇,用声音起动呀!
They move, they talk.
They got a built-in, two-way radio.
他们能动、能说,并装有双向无线通信
“Buy a second commando
and communicate with a friend.”
「再买♥♥一个就可以和朋友通话」
立定,你是谁?
Halt! Who goes there?
你好,我是亚契
高竿兵团的密使
Greetings. I am Archer,
emissary of the Gorgonites.
这个怪物倒蛮有礼貌的
Awfully polite for a monster.
永远不需要换电池
真是不错的
You never have to replace the battery.
That’s a good thing.
你能不能先给我一套?
Hey, Joe. Do you think you could
front me a set of these?
什么?
What?
先借我一套
反正你车里多得是
Sort of lend them to me.
You got plenty in the truck.
那是玩具世界这个月的订货
That’s Toy World’s inventory
for the month.
而且已经付过了
This order’s paid for.
等卖♥♥完後,我就付你钱
I’ll pay you back after I sell them.
你♥爸♥爸不是不肯卖♥♥战争玩具吗?
What about your dad’s policy, no war toys?
没关系,等他回来时
我已经全部卖♥♥光了
Don’t worry about my dad.
By the time he gets back, they’ll be sold.
至少让我们这个店能赚点钱
And we’ll have made some money for once.
我不知道,那是…
I don’t know.
你从来没遇到过……
You’re saying that never in your career…
难道货从卡车中掉出来这种事?
…has anything just fallen off
the back of the truck?
我不喜欢你的语气
I don’t like your tone.
对不起
Sorry.
太大声了
It’s too loud.
好,给你一套
Okay, one whole set.
我先把文件藏起来
I’ll lose the paperwork someplace.
– 希望不会有麻烦.
– 保证不会
– I had better not regret this.
– You won’t. I swear.
你自己去卡车拿吧
And you’ve got to get them off the truck.
– 你知道我为你冒了多少风险.
– 不会有人知道的
– I could get in trouble for this.
– No one will know.
希望如此.
星期一才能正式上市
They better not. These toys don’t go
on sale officially until Monday.
我可能因此丢了工作.
失去房♥子.
I could loose my job.
I could loose my house.
谢谢你,我欠你一个大人情
Thanks, Joe. I owe you one.
是十二个.
You owe me twelve.
你好自为之吧
Good luck, kid.
不准动!
Freeze!
我要去玩具世界
I wanted to go to Toy World.
抱歉,不可能永远顺你的心
到处看看吧
Life is full of disappointments.
Go look around.
下个礼拜是他的生日
我妈叫我带他来买♥♥生日礼物
His birthday’s next week.
Mom said I had to take him shopping.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!