我们绝对不会供出你们的
and we will never surrender you.
没有人应该送死
No one should die.
对 但是不管你们走还是留 我们都有危险
No. But we will be in danger whether you go or stay.
所以留下来吧 留下来
So stay. Stay.
我们永远不会供出你们的
We will never surrender you.
我们留在这里的话 他们还会再回来的
They’ll keep coming back if we stay.
他们会毁掉整个村子 杀光你们所有人
They could destroy the entire village and kill you all, while we hide.
不会的
No.
我们别无选择了 茂吉 只能如此
Yes, we have no choice, Mokichi. It is the only thing to do.
我们能替你们把危险引开
This will draw the danger away from you.
我们可以躲去吉次郎的岛上
We can hide on Kichijiro’s island.
我的岛上?
My island?
不 躲在那里和躲在这里 没有任何区别
No. There is no difference between there and here.
他们会登上五岛 挨家挨户搜查
They will come to Goto. They will search
结果都是一样的
Same thing will happen.
你们留下来
You will stay.
我 茂吉 再找两个人♥质♥
Me, Mokichi, and two more hostages.
我没有告密
I’m not an informer!
我忏悔了所有的罪孽
I confessed all my sins.
神父?
Padre?
神父 如果我们被迫
Pa… Padre. If we are forced to trample
在踏绘仪式上 践踏圣像
on the Lord, on the fumie…
你要向上帝祈求勇气 茂吉
You must pray for courage, Mokichi.
但如果我们没有 听他们的
But if we do not do what they want,
村子里的每个人都会有危险
then it can be danger for everyone in the village.
他们会被关到牢里
They can be put in prison!
永远不能回来
Taken away forever.
我们应该怎么做
What should we do?
踏吧 踏吧 踏下去没关系的
Trample. Trample. It’s all right to trample.
你在说什么
What are you saying?
不可以
You can’t!
茂吉 你不可以踏
Mokichi, you can’t.
这是我做给爷爷大人的 我们只有这个
I make this for the Jiisama. It was all we had.
在你们来之前做的
Until you came.
拿着吧 拜托了
Take this. Please.
以耶稣的圣名
In Jesus’ name.
你的信仰给予我勇气 茂吉
Your faith gives me strength, Mokichi.
我希望 我能给予你同样多的勇气
I wish I could give as much to you.
我强烈地爱着上帝
My love for God is strong.
这和信仰是一回事吗
Could that be the same as faith?
是的 是的 一定是的
Yes. Yes. I think it must be.
这些人 是世界上最忠于上帝的臣民
These people are the most devoted of God’s creatures on Earth.
范礼安神父 我在此忏悔 我陷入了疑惑
Father Valignano, I confess, I began to wonder.
上帝让我们接受考验 他做的一切自然都是对的
God sends us trials to test us and everything He does is good.
我也祈祷 自己能够接受考验 正如他的儿子耶稣
And I prayed to undergo trials like his son.
可是为什么 这些村民的考验要如此可怕?
But why must their trial be so terrible?
为什么 当我正视自己的内心时
And why, when I look in my own heart,
我给予他们的回答 听起来是如此无力?
do the answers I give them seem so weak?
他们全都按要求做了
All of them did as they were commanded.
但这并不够
But it was not enough.
一藏不愿意照做
Old Ichizo would not do it.
茂吉也不愿意
Mokichi could not.
但吉次郎照做了
But Kichijiro succeeded where the rest failed.
我必须相信 他和其他人一样 也经受着磨难
I must believe he suffered along with the others.
他们被喂了米酒
They were given sake,
就像罗马士兵 给临死的耶稣喂了醋
as the Roman soldier offered vinegar to the dying Christ.
我祈祷他们能够记得 主所经受的磨难
I prayed they remembered our Lord’s suffering
并从中获得力量和慰藉
and took courage and comfort from it.
整整过了四天 茂吉才死去
It took Mokichi four days to die.
他在死前唱了一首圣歌♥
At the end, he sang a hymn.
那一刻 他是世上唯一的声音
His voice was the only sound.
聚集在海滩上的村民们 始终保持着沉默
The people of the village who were gathered on the beach were always silent.
村民们被密切监视着
The people were watched closely
不让他们将三人的遗体 以基♥督♥教的方式埋葬
so the bodies could not be given a Christian burial.
茂吉的遗体吸饱了水
Mokichi’s body was so heavy with water,
冒了很久的烟才烧起来
it turned the flames to smoke before it finally caught fire.
所有遗骨都被冲进海里
Any bones that remained were scattered in the ocean
不让后人祭奠
so they could not be venerated.
范礼安神父 他们的死不是毫无意义的
Father Valignano, you will say that their death is not meaningless.
上帝一定听到了 他们死前的祷告
Surely God heard their prayers as they died.
但他听到他们的哀嚎吗
But did He hear their screams?
这些村民承受了这么多痛苦 我该如何向他们解释上帝的沉默?
How can I explain His silence to these people who have endured so much?
我需要竭尽全力 想通这个问题
I need all my strength to understand it myself.
这可能是我的最后一封报告信了 神父
This may be my last report to you, Father.
今天我们听说 官差在山中搜寻我们
Today we hear the guards are in the mountains looking for us.
出于安全考虑 我们决定分头撤离
So we have decided it will be safer to separate.
你说得对 我们离开的话 他们还有机会活下来
They were right. If we left, they might still be alive.
别这么说 那不是事实
Don’t say that. That’s not true.
我们也无法否认 留下就是死路一条
And we cannot doubt, that will be our death.
我们是放弃了吗 这就是我们的选择吗
Are we giving up? Is that what we are doing?
– 我们这是在逃跑吗 – 不
– Are we running away? – No.
就在有人为我们而死之后
After people have died for us.
他们不是为我们而死的
They did not die for us.
葛尔贝 他们不是为我们而死的
Garupe, they did not die for us.
我觉得自己像个懦夫
I feel like a coward.
我的爱与你同在
My love goes with you.
我祈求自己能像你一样坚强
I pray to be as strong as you.
葛尔贝神父会前往平户 去继续执行任务
Father Garupe will make for Hirado to continue the mission.
我则返回五岛
And I will return to Goto
弗朗西斯科 活下去 活下去
Francisco, stay alive. Stay alive.
神父 我祈求您的宽恕 原谅我的懦弱与疑惑
Father, I ask forgiveness for my weakness and my doubt.
我祈求您为我和葛尔贝神父
And I ask you to remember Father Garupe and me
仁慈祷告
in your masses and in your prayers.
您顺从的孩子
Your obedient son.
我想象着您的儿子
I imagine your Son
被钉在十字架上
nailed to the cross.
我的嘴唇似乎尝到了醋的味道
My mouth tastes like vinegar.
那是五岛吗
Is that Goto?
那是五岛吗
Is that Goto?
天国的圣父 我赞美您的名
Father in heaven, praised be thy name.
我只不过是个带来灾祸的外国人
I’m just a foreigner who brought disaster.
这就是现在他们眼中的我
And that’s what they think of me now.
我梦见了圣方济
I dream of our St. Francis.
他在这里建立的一切荣光 都遭遇了怎样的变故
What happened to all the glorious possibility he found here?
我为主做过什么
What have I done for Christ?
我在为主做什么
What am I doing for Christ?
我要为主做什么
What will I do for Christ?
我感觉自己是那么动摇
I feel so tempted.
动摇到近乎绝望
I feel so tempted to despair.
我很害怕
I’m afraid.
您的沉默是那么沉重
The weight of your silence is terrible.
我祈祷着 却迷失了
I pray, but I’m lost.
或者没人在听我的祈祷?
Or am I just praying to nothing?
没有人
Nothing.
因为您不在听
Because you are not there.
我祈求你的宽恕
I pray for your forgiveness.
今后如果我的报告中断了
If my report now comes to an abrupt end,
不要以为我们已死
do not think that we are dead.
如果葛尔贝和我死了
Forif Garupe and I die,
日本的教会将与我们一同消亡
the Japanese church dies with us.
我以为我被人跟踪了
I thought I was being followed.
你还好吗 神父
Are you all right, Padre?
抱歉
Sorry.
神父
Padre?
你为什么回这里 神父
Why did you come back here, Padre?
这地方很危险
This place is dangerous.
我们必须小心谨慎
We must be careful.
他们用三百块银币悬赏你
There is a price of 300 pieces of silver for you.
三百 犹大不过才拿了三十
Three hundred. Judas got only 30.
在不远的村子里 还有一些基♥督♥徒
There are Christians near the villages. Not far.