记忆里长♥期♥以来,
For as long as I can remember,
我一直被鲨鱼所吸引.
I’ve been drawn to sharks.
它们是最了不起最神秘的地球生物.
They’re the most amazing and mysterious animal on Earth.
我觉得如果读懂了它们,也就读懂了生命含义.
I thought if I studied them, I could learn about life.
还有海洋生态平衡以及如何在地球上生存.
About balance in the ocean and how to survive on Earth.
一个人类最为恐惧。
That the one animal that we fear the most
又是不可或缺的生物
is the one we can’t live without.
海洋猎食者,
Predator of the sea,
让人闻之丧胆,
terror of all men who enter the ocean,
终极危险的象征:
the very symbol of lurking danger:
鲨鱼.
That is the shark.
它是何方神圣?
What is he really?
我们知之不多,除了鲨鱼
We know little, except the shark was here
大♥陆♥变迁之前,它们已经存在
before the continents took their present form,
恐龙诞生之前,它们已经存在
before the dinosaur lived, and he is still here,
而且从没改变.
essentially unchanged.
地球万物最古老的生命.
One of the oldest living things on Earth.
鲨鱼如何生存下来的?
How has the shark survived,
当几乎所有的生命,
when almost all that lived in the beginnings
不是消亡就是进化..
has either perished or changed?
关于这个敌人人们需要知道的,
Man must know all there is to know about this enemy.
就是鲨鱼是否真正的敌人?
Whether the shark is really an enemy.
如果它是,
If he is,
如何保护自己不受它伤害.
how to protect against him.
如果它不是,
If he isn’t,
如何与它共生共存.
how to live with him.
从孩提时代你就一直被告知,
– You’re told your whole life, since you’re a kid,
鲨鱼是危险的.
sharks are dangerous.
千万不要深入海洋,
You’re warned about venturing too far into the ocean,
但当你下水后,
but then finally you’re underwater,
你看到你曾被教导的
and you see the thing you were taught
要避而远之的生物,是如此完美
your whole life to fear, and it’s perfect,
它并不想伤害你,
and it doesn’t want to hurt you,
而且它是你见过的最美生物,
and it’s the most beautiful thing you’ve ever seen,
你的整个世界会为之改变.
and your whole world changes.
打小我就爱大海.
Ever since I was little, I’ve loved the ocean.
像其他孩子一样,我尝试过钓鱼
Like many kids, I tried fishing,
但我发现同鱼一起畅游比抓它们更有乐趣.
but realized I was much happier swimming with fish than catching them.
鲨鱼是我最喜欢的地球生物,
Sharks were my favourite animals on Earth,
然而我所听到的
but all I’d heard about
是它们有多危险.
was how dangerous they were.
我虽讨厌恐惧,但我知道
I hated being afraid and realized the only way
寻求真♥相♥的办法就是和鲨鱼面对面.
to find out the truth about sharks was to meet one for myself.
我成了水下摄影师
I became an underwater photographer
和生物学家,
and a biologist,
就这样我跟随上了鲨鱼.
and from that point on, I followed sharks.
它们究竟是何物
So little is known about what they really are
它们对地球上其他生物多重要,我们知之甚少.
and how important they are to life on Earth.
地球表面三分之二是水
Two-thirds of the world’s surface is water,
地球上超过80% 的生命
and over 80% of life on Earth
生活在水中
lives in the ocean.
我学会潜水以便接近鲨鱼
I learned to dive so I could get close to sharks,
但拍摄鲨鱼比想像中更难.
but photographing sharks was harder than I thought.
它们太害怕我们.
They’re so afraid of us.
鲨鱼不仅可以用眼睛看见我们
Sharks can see us with more than their eyes.
它们可以感受到我们的能量
They can sense our energy,
它们视我为威胁
and they viewed me as a threat.
鲨鱼已经在这里生活了 4亿年
Sharks have been here for more than 400 million years,
比恐龙早1.5亿年出现
150 million years before the dinosaurs,
那时混沌初开,生命起源
when life had just begun on land.
大气中氧气很少
There was little oxygen in the atmosphere,
也只有两个大洲
and only two continents.
鲨鱼塑造了整个世界
Sharks were shaping this world.
地球上的原始生命从海洋诞生
Life on Earth evolved from the sea.
初始生命是单细胞有机体
The first animals were tiny, single-celled organisms
后来出现了海藻,珊瑚
that gave rise to algae, coral,
和微小的浮游生物
and tiny planktonic animals.
接着无脊椎动物包括鱿鱼及软体动物出现了
More invertebrates followed, including squids and mollusks.
第一个有颌骨的脊椎动物
One of the first vertebrates with jaws,
唯一的大型动物
and the only large animal that’s remained unchanged
4亿年来毫无变化
for 400 million years,
就是鲨鱼
is the shark.
新生命的进化都是受其天敌的影响
New animals to evolve in the ocean have been shaped by their predators,
鲨鱼,
the sharks,
促使集群行为的出现
giving rise to schooling behaviour,
伪装,速度,大小和交流
camouflage, speed, size and communication.
鲨鱼控制低级别生物
Sharks control the populations below them,
消除物种易如反掌
eliminating species that were easy prey
促成新生亦如此
and creating new ones.
虽然只有极少数鲨鱼
Even though sharks have very few young
活过25岁达到性成熟
and take up to 25 years to reach sexual maturity,
它们仍然在五次大灾难中顽强生存了下来
they’ve managed to survive through five major extinctions
当时地球上生命消失殆尽
that wiped most life from the planet.
它们是世界的缔造者
They’re architects of our world.
大部分人了解鲨鱼
Most of what people know about sharks
都是源于媒体
they’ve heard from the media.
陪鲨鱼的时间越长
The more time I spent with sharks,
我意识到,事实并非如此
the more I realized that they’re nothing like what we’re told.
它们是完美的掠食者
They are perfect predators
让水下世界保持生态平衡
that hold the underwater world in balance,
如同海洋中的狮群虎兽
the lions and tigers of the seas.
我长时间处于水下
I spent so much time underwater
因此,我能得到它们的信任
so I could gain their trust
并能靠近拍摄
and get close enough to film them.
所有生物步调一致
Everything moved together,
一起生存
lived together,
死亡也绝非偶然
and died with a purpose.
鲨鱼和它的亲戚
This shark and his relatives
是人的宿敌
are long-established enemies of man.
美国空军
训练影片
它是个难以预测的坏蛋
He is a wicked, unpredictable opponent.
如果鲨鱼在适当范围内
If sharks are in the area,
你可以用声音驱逐它们
you can repel them with sounds,
比如手掌呈杯状(手指合拢呈凹面)
by striking the surface of the water
拍击水面
with your cupped hand.
或者你可以在水下大喊
Or you can shout underwater.
其中防止攻击的视觉方法
Among the visual methods of preventing attacks
就是用你的救生衣对着它们的方向喷射泡泡流
are directing a stream of bubbles from your life preserver in his direction.
把纸张撕扯成小片
Tearing up paper into small pieces
撒在救生筏周围.
and scattering them all around the raft.
如果有鲨鱼要攻击你或救生筏
If a shark threatens to attack you or damage the raft,
不要试图射杀或砍它
do not try to shoot or knife him.
很有可能你只是轻微伤害并激怒它
Chances are you would only slightly injure and infuriate him.
请牢记
Remember,
嘴占据了它的脸的大部分
his front end is practically all mouth.
一但你上了救生艇
Once in your raft,
别动并保持安静.
stay there and remain quiet.
记住,作为人类
Remember that as a human being,
动动脑子,你比鲨鱼更聪明
you are smarter than a shark, if you use your head.
大象每年杀死的人比鲨鱼还多
– Elephants kill more people each year than sharks do,
因此,一些根深蒂固的心理反感
so there’s some deep-seated psychological revulsion
关于深海中冒出来的冷眼的怪兽
about a cold-eyed monster coming out of the deep
可以将你粉身碎骨,都是神话,而不是现实
and picking you to pieces, but that is the myth, not the reality.
奇怪的是大白鲨有这样一个坏名声
– It’s weird that white sharks have such a bad reputation,
因为它们几乎不咬人
because they really hardly bite.
看数据就会发现,它们根本不是
If we go into the statistics, they are not the ones
最爱咬人的。绝对不是
who bite the most. Definitely not.
还有,接近大白鲨是很困难的
And it’s very hard, actually, to approach a white shark.
击退它比吸引它容易多了
It’s much easier to repel him than to actually lure him in,
更别说和它互动了
bring him in, and then trying to interact.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!