坐好了
Sit properly.
把你的鱼吃了 -不 难吃死了
Eat your fish. – No! It’s horrible.
你说什么 我怎么说 你就得怎么做
What did you say? You do as you’re told.
我说了不吃这个 太他妈难吃了
I said, I ain’t eating that, it’s fucking horrible!
一 二 三
One, two, three…
我是麻♥痹♥的♥ 麻♥痹♥的♥ 麻♥痹♥的♥自闭症者
I’m spasticus, spasticus spasticus autisticus.
我是麻♥痹♥的♥ 麻♥痹♥的♥ 麻♥痹♥的♥自闭症者
I’m spasticus, spasticus spasticus autisticus.
我撒尿时摇摇晃晃
I wiggle when I piddle
因为我中间的玩意神神秘秘
’cause my middle is a riddle.
游吧
Swim!
跳吧 跳吧 从跳板上跳下去吧 结束
Get up! Get up! Get up that dive board! Over!
把你得来不易的睾丸放进我的罐头里
So place your hard- earned peanuts in my tin
感谢造物主你不在我生活的国家里
and thank the creator you’re not in the state I’m in.
长久以来我已厌倦被废弃
So long have I been languished on the shelf
我必须把我自己推向前进的方向里
I must give all proceedings to myself.
我是麻♥痹♥的♥ 麻♥痹♥的♥ 麻♥痹♥的♥自闭症者
I’m spasticus, spasticus spasticus autisticus.
我是麻♥痹♥的♥ 麻♥痹♥的♥ 麻♥痹♥的♥自闭症者
I’m spasticus, spasticus spasticus autisticus.
皮革和橡皮做的五十四个器具
54 appliances in leather and elastic
来自二十七个麻痹者的十万个感谢
1 00,000 thank- yous from 27 spastics.
麻♥痹♥的♥ 麻♥痹♥的♥ 自闭症者
Spasticus spasticus autisticus.
我是麻♥痹♥的♥ 麻♥痹♥的♥ 麻♥痹♥的♥自闭症者
I’m spasticus, spasticus spasticus autisticus.
流着口水摇摇晃晃欺人瞒己啃啃噬噬
Dribbling, wiggling, fiddling, nibbling
欺人欺己摇摇晃晃的麻痹症者
fiddling, diddling, widdling, diddling spasticus.
我是麻痹症者 -我是麻痹症者
I’m spasticus! – I’m spasticus!
我是麻痹症者
I’m spasticus!
爸爸 -我是麻痹症者
Dad! – I’m spasticus!
我是麻痹症者
I’m spasticus!
我是麻痹症者
I’m spasticus!
一二三四 我是麻痹症者
One, two, three, four spasticus!
伊安 伊安 伊安
Ian! Ian! Ian!
这个故事的寓意是
And the moral of the story is
不要在故事里找什么寓意
don’t go looking for morals in stories.
如果你想要什么讯息 去他妈的邮局找
If you want a message, fuck off down the post office.
曾有人问我是否失去过什么东西
Someone once asked me if I’d missed anything.
好吧
Well…
如果我从未有过漂亮的女友
If I’d never had a good- looking girl,
没有很棒的工作 没有很酷的发型
a great job, great haircut,
那么也许我会抱怨
then I could complain,
但我错过的唯一东西 也就是几班公车
but the only thing I’ve ever missed is a few buses.
最后一首 查斯♥诺♥瓦
One last time, Chazanova.
忧伤的吉尼宝贝
Blue Gene baby
现在 有好几种避免死亡的办法
Now, there are a couple of ways to avoid death.
其中一种是变得伟大
And one of them is to be magnificent.
而这是我最喜欢的方式
And this is my favourite way.
皮包骨的白种水手
Skinny white sailor
机遇是瘦削的
The chances were slender
美貌是简洁的
The beauties were brief
我是否该用雷鸟酒与黑色手帕
Shall I mourn your decline with some thunderbird wine
向你的衰老致以哀悼
and a black handkerchief?
我想念你的感伤
I miss your sad
维吉尼亚的耳语
Virginia whisper
我想念那声音
I miss the voice
呼唤着我的心灵
that called my heart
亲爱的吉尼·文森特
Sweet Gene Vincent
年轻的 年老的
Young and old
死去的你
And gone
伊安·杜利 1942年-2000年
傻瓜
你为何不回到床上去
Why don’t you get back into bed?
你为何不回到床上去
Why don’t you get back into bed?
你为何不回到床上去
Why don’t you get back into bed?
满足的原因 第三部分
Reasons to be cheerful, part three
一些巴迪·霍利的音乐
Some of Buddy Holly
有稳定的工作
The working folly
听着我的天哪 莫利女士 还有船
Good Golly Miss Molly and boats
汉密斯宫
Hammersmith Palais,
莫斯科大剧院
The Bolshoi Ballet
走回小巷 还有母山羊
Jump back in the alley add nanny goats
斯坎梅尔的十八轮车 多米尼格的骆驼
18- Wheeler Scammells, Domineker camels
其他哺乳动物
All other mammals plus
公平选举权
Equal votes
逛逛皮卡迪利大街
Seeing piccadilly,
范妮·史密斯和威利在一起
Fanny Smith and Willy
做个傻呵呵的人
Being rather silly
喝点燕麦粥
And porridge oats
一点点的逆来顺受
A bit of grin and bear it,
一点点的与人共享
A bit of come and share it
说说文明用语
You’re welcome, we can spare it
还有黄色袜子
Yellow socks
因矮小而不自大
Too short to be haughty,
因疯狂而不调皮
Too nutty to be naughty
四十岁正当年
Going on 40,
不被用上电击疗法
No electric shocks
来点萝卜汁
The juice of the carrot,
看见鹦鹉的笑容
The smile of the parrot
一点葡萄酒 任何摇滚的事物
A little drop of claret, anything that rocks
猫王和史考提
Elvis and Scotty
没有痤疮的日子
Days when I ain’t spotty
坐在马桶上大便
Sitting on the potty,
治好天花的毛病
Curing smallpox
这些是快乐的原因 第三部分
Reasons to be cheerful, part three
这些是快乐的原因 第三部分
Reasons to be cheerful, part three
这些是快乐的原因 第三部分
Reasons to be cheerful, part three
这些是快乐的原因 一 二 三
Reasons to be cheerful one, two, three
一 二 三
One, two, three
卫生服务处提供的眼镜
Health Service glasses
妓男和妓♥女♥
Gigolos and brasses
浑♥圆♥或瘦削的屁♥股♥
Round or skinny bottoms
带妈妈去巴黎
Take your mum to paris
点亮一盏圣杯
Lighting up the chalice
亲爱的威利·哈里斯
Wee Willie Harris
斯蒂芬班图比科的传奇
Bantu Stephen Biko,
听波多黎各的音乐 哈波格罗克奇科的喜剧
Listening to rico harpo, Harpo, Groucho, Chico
奶酪和腌菜 文森特电锯
Cheddar cheese and pickle the Vincent Motorsickle
来点性的挑逗
Slap and tickle
伍迪·艾伦 达利 迪米特里和帕斯夸莱
Woody Allen, Dali, Dimitri and Pasquale
废话和意大利老歌♥
Balabalabala and Volare
学习很棒的东西
Something nice to study
给好兄弟打电♥话♥
Phoning up a buddy
赤身裸体
Being in my nuddy
愉快地说可以 跟着斯莫基乐队哼歌♥
Saying okey- dokey, singalong- a- smokie
从监狱里跑出来
Coming out of chokey
约翰·柯川的萨克斯风
John Coltrane’s soprano,
阿迪·塞伦塔诺
Adi Celentano
博纳·可雷诺
Bonar Colleano
这些是快乐的原因 第三部分
Reasons to be cheerful, part three
这些是快乐的原因 第三部分
Reasons to be cheerful, part three
这些是快乐的原因 第三部分
Reasons to be cheerful, part three
这些是快乐的原因 一二三
Reasons to be cheerful one, two, three
是的 亲爱的
Yes, yes, dear, dear
也许明年或者永远不会
Perhaps next year or maybe even never
无论如何
In which case
这些是快乐的原因 第三部分
Reasons to be cheerful, part three
这些是快乐的原因 第三部分
Reasons to be cheerful, part three
这些是快乐的原因 第三部分
Reasons to be cheerful, part three
这些是快乐的原因 一二三
Reasons to be cheerful one, two, three
这些是快乐的原因 第三部分
Reasons to be cheerful, part three
这些是快乐的原因 第三部分
Reasons to be cheerful, part three
这些是快乐的原因 第三部分
Reasons to be cheerful, part three
这些是快乐的原因 一二三
Reasons to be cheerful one, two, three
约翰尼
Johnny!