鲸鱼是世界上最聪明的庞然大物
Whales are the world’s most intelligent giants. . .
但它们至今仍是个谜
but they’re still a mystery.
我们现在才刚刚开始
Only now are we
了解它们的秘密
beginning to understand their secrets.
就在那边
Right there! Right there!
历时三年的拍摄
Three years of filming
揭示出一个非凡的真♥相♥
reveal an extraordinary truth.
鲸鱼是有文化的
Whales have culture.
每个家族讲着一种独特的语言
Each family speaks a unique language.
它们追求爱情
They love deeply.
玩耍嬉戏
Play with joy.
哀悼死者
And mourn their dead.
鲸鱼的情感与你我无异
Whales are just like us.
它们中最聪明的一个物种
And one of the smartest of them all
证明了这些社交关系
is proving that these social bonds. . .
正是它们成功的秘密
are the secret to their success.
旁白 西格妮·韦弗
这种鲸鱼人称“杀人鲸”
They’re known as killer whales,
但它们的真名叫“虎鲸”
but their real name is orca.
它们是海洋里的顶级掠食者
They’re the ocean’s top predator.
但它们强势的名声 是因为虎鲸把家族放在第一位
But their tough reputation is because orcas put family first.
每个鲸群都面临着独特的挑战
Each pod faces unique challenges
群里的所有成员会团结一致 应对挑战
and its members work as one to overcome them.
新西兰
新西兰的这个家族统治它们的水域
One family in New Zealand
已达数千年
has ruled its waters for thousands of years.
它们比任何鲨鱼都要强势
They’re tougher than any shark. . .
跟所有海豚一样聪明
as smart as any dolphin.
但正是它们合作的方式
But it’s how they work together
让这个家族在所有鲸鱼中独树一帜
that makes them different from all other whales.
这个五口之家最喜欢的消遣活动
This family of five’s favorite pastime is
就是永无止境的捉迷藏
a never-ending game of hide and seek.
这些岩石中间隐藏着三种不同的鳐鱼
Three different rays hide somewhere among these rocks. . .
它们都是伪装大♥师♥
masters of disguise.
虎鲸们必须找到它们
These orcas need to find them
才能饱餐一顿
if they want to eat.
第一步是分头行动
The first step is to spread out.
在这个家里 主事的是虎鲸妈妈
In this household, Mom’s in charge.
所以它带头行动
And she takes the lead.
它从自己的妈妈那里学到了所有技能
She learned everything she knows from her mother.
比如如何操控它4吨♥重的身躯 穿过浅浅的水道
Like how to maneuver her four-ton frame through the shallow channels,
而不被卡住
without getting stuck.
它的“声呐” 比任何潜水艇的声呐系统都更先进
Her sonar is more advanced than any submarine’s.
它借此来探听周围环境 并“绘制”出一幅海底地图
It listens to her environment and makes a map of the ocean floor.
它很有可能是30多岁
She’s most likely in her 30s.
目前为止
And by now,
这片水域的每一寸它都已了然于胸
she knows every inch of this area.
它利用回声定位能力
She uses echolocation,
即从周围反射回来的 一连串“咔哒声”
a series of clicks that bounce off her surroundings. . .
能够识别出像硬币一样小的东西
. . and can identify something as small as a coin.
找到一条 是刺鳐
Found one, a stingray.
鳐鱼可以瞬间消失
Rays can disappear in an instant.
鲸鱼妈妈可不会让它溜走
-Mom can’t let it slip away.
它使出了家族秘密绝技
She uses a secret family technique.
它把这条鳐鱼颠来倒去 这下让它睡着了
She flips the ray upside down, which puts it to sleep.
只有新西兰的虎鲸懂得这个绝技
Only New Zealand’s orcas know this trick.
鲸鱼妈妈 是这个鲸群中最高超的捕猎者
Mom is this pod’s best hunter,
它供养着全家
and she provides for her whole family.
它用一连串“啾啾声”和口哨声 将它们唤到餐桌前
She calls them to the table with a series of chirps and whistles.
三代成员 从祖母到幼崽
Three generations, from grandmother to the youngsters,
聚在一起共享大餐
come together to share the meal.
鳐鱼体内丰富的器官 储存着它们所需的营养
The rich organs inside hold the nutrients they need,
所以它们合作来准备这餐食物
so they work together to prep the food.
鲸鱼妈妈关心幼崽 一直努力
Mom cares for her kids and works hard
来满足其需求
to keep up with demand.
它的家人一天 可以吃掉十几条或者更多的鳐鱼
Her family can eat a dozen or more rays a day.
它们需要大量“燃料” 才能让重达7公斤的大脑运转
It takes a lot of fuel to power their 15-pound brains.
这种传统的家庭盛宴 让它们饱腹的同时
This traditional family feast fills their bellies
也加强了亲情纽带
and strengthens their bond.
但今天 一个新的东西 分散了它们对大餐的注意力
But today, a new distraction pulls them away from their meal.
《国家地理》的探险家
National Geographic explorer
著名鲸鱼摄影师布赖恩·斯克里
and renowned whale photographer, Brian Skerry,
希望能跟这群虎鲸共进晚餐
hopes to join the orcas for dinner.
我们这里有一群独特的虎鲸
We have a unique population of orca here.
它们之间如何相互联♥系♥ 它们的方言
How they relate to each other, their dialects,
都非常独特
all very specialized.
我想我们可以 从它们身上学到很多东西
I think that we can learn a lot from them.
斯克里用了过去三年的时间
Skerry’s spent the last three years
来记录鲸鱼的秘密生活
documenting the secret life of whales.
但这是他首次与这个新西兰鲸群接触
But it’s his first time with this New Zealand pod.
不同生活环境中的虎鲸
Strategies for success are all a little bit different
它们的成功策略也有点不同
depending on where orca live.
喂养就是其中很重要的一部分
And feeding is a big part of that.
他的目标是不要引起注意
His goal is to be ignored,
去亲眼目睹虎鲸晚餐时的亲密关系
and witness the orcas bonding over dinner.
但情况却发生了意想不到的转变
But things take a surprising turn.
布赖恩被邀请去共享大餐
Brian is invited to share the feast.
或许鲸鱼妈妈 以为他是一头未吃饱的虎鲸
Perhaps mom sees him as an underfed orca,
需要增增肥
who needs to put on some weight.
我从这些虎鲸身上看到的 真的远超预期
What I saw with these orca was off the scale.
这头雌性成年虎鲸游进来
This one female adult orca came in and, you know,
好像是来打探一下我的情况
was sort of checking me out.
它看看我 又看看那条鳐鱼
It was kind of looking at me, checking out the ray.
它好像说“你要吃吗 你不吃的话”
It was kind of like, you know, “Are you gonna have that, ’cause if not,
“我要把它抓走了”
“I’m gonna go grab it. ”
然后它衔起那条鳐鱼 几乎是对着我摆姿势
And then just sort of picks it up and almost poses for me,
它把头抬起来
just kind of lifts her head up.
真的很了不起
It was really remarkable.
这是了解虎鲸思想的罕见机会
It’s a rare glimpse into the mind of an orca.
当你在水下看到它们时
When you see them underwater,
会发现它们其实有着 非常丰富的生活和极其复杂的行为
you realize they actually have very rich lives and complex behaviors.
它们如何进食 或者对当地水域有怎样的了解
How they feed or what they know about their local waters,
它们如何社交 有哪些育儿技巧
how they socialize, their parenting techniques.
这些动物有自己的文化
These animals have culture.
新西兰虎鲸既友好又充满好奇心
New Zealand’s orcas are friendly and curious. . .
这样的特质帮助它们适应周围的世界
traits that help them adapt to the world around them.
但周围环境对它们并不总是那么好
But it doesn’t always serve them well.
栖居在附近的另一个鲸群 在钓绳间玩耍
Nearby, another resident pod plays among fishing ropes
这些固定到海底的钓绳
anchored to the bottom. . .
突然间 玩乐时间结束
. . . when suddenly, playtime stops.
那头巨型雄鲸被其中一条钓绳钩住了
The big male is trapped in one of the lines.
鲸鱼 海豚和鼠海豚
Whales, dolphins, and porpoises
都跟我们一样呼吸空气
all breathe air like we do.
每天有近千头
And nearly a thousand drown every day,
因被钓绳缠住而溺亡
tangled in fishing lines.
它呼吸困难
He struggles for air.
它的家人在一旁看着 很无助
His family looks on, helpless.
《国家地理》的潜水员们 决定出手干预
The National Geographic divers decide they must intervene.
这头巨型雄鲸 可以轻而易举杀死这位潜水员
The big male could easily kill the diver. . .
但它似乎能理解
but he seems to understand.
对于虎鲸来说 供养家庭 所面临的危险和挑战
For orcas, the dangers and challenges
很大程度取决于生活环境
of providing for your family depend greatly on where you live.
鲸鱼是这个星球上最聪明 感知能力和认知能力
Whales are some of the most intelligent, sentient, cognitive animals,
最强的动物之一
that. . . that live on this planet,
所以它们拥有丰富的文化 也就不足为奇了
so it’s not surprising at all that they would have rich cultures.
跟新西兰的虎鲸 共同经历了这番凶险后
Having shared these experiences with orca in New Zealand,
我忍♥不住好奇世界另一端的鲸鱼
I can’t help but wonder how their customs might be different
习俗会如何不同
on the other side of the world.
挪威
新西兰的人类文化与挪威的截然不同
Human cultures in New Zealand are unlike those in Norway.
对于虎鲸来说可能也是如此
And it just may be the same for orcas.
在北极圈上方320多公里处