他告诉我们的是 你可以有自己的选择
What he’s demonstrated very clearly is that you have a choice.
他承受着所有的煎熬和痛苦
He took all that torment, all that agony,
所有的困扰和疑惑
all that confusion and pain,
把这些痛苦转变成了美好的事物
and he transformed it into something beautiful.
他就像一只蚕
He’s like the silk worm, you know?
有了这些原料 对它们进行加工改变
You take this raw material and you transform it.
然后得到以前没有的东西
And you come out with something that wasn’t there before.
那些美好
Something beautiful.
超然的 永恒的东西
Something perhaps transcendent. Something perhaps eternal.
他做了这些
Insofar as he does that,
代表着一种人类的精神 告诉你什么是可能性
I think he’s representative of the human spirit, of what’s possible.
你可以有自己的选择”这就是我的选择”
That you have a choice. “And this has been my choice,
“给你带来《小糖人》”
“to give you Sugar Man.”
你做到了吗 问问自己吧
Now, have you done that? Ask yourself.
《你的苦恼》 罗德里格兹
Crucify Your Mind by Rodriguez
到底他是个猎人还是戏子
Was it a huntsman or a player
让你如此付出
That made you pay the cost
他倒轻轻松松
That now assumes relaxed positions
你却一无所有
And prostitutes your loss?
你是否被自己的欲望折磨
Were you tortured by your own thirst
自己寻找的那些欢愉
In those pleasures that you seek
一会儿是好奇
That made you Tom the Curious
一会儿是脆弱
That makes you James the Weak?
你说你还有事情忙
But you claim you’ve got something going
罗德里格兹后来曾四度回到南非 开了超过30场演唱会
你说是特别的事
Something you call unique
但我看到你自怨自艾
But I’ve seen your self-pity showing
他把演唱会的大部分收入都给了自己的家人和朋友
如你脸颊滑过的泪水
As the tears roll down your cheeks
罗德里格兹仍旧住在底特律市区 一幢他已经住了40年的房♥子里
很快你就会知道我要离开你
Soon you know I’ll leave you
我再也不会回头
And I’ll never look behind
因为我生来就是这样
Cos I was born for the purpose
让你苦恼
That crucifies your mind
说服你的镜子吧
So con, convince your mirror
就像以前一样
As you’ve always done before
赋予影子意义
Giving substance to shadows
更多的意义
Giving substance ever more
你以为自己还有可给予的
And you assume you got something to offer
新的秘密
Secrets shiny and new
但有多少是在重复
But how much of you is repetition
你对他说过的话
That you didn’t whisper to him too
《小糖人》
Sugar Man by Rodriguez
小糖人 请快一点
Sugar Man, won’t you hurry?
因为我已十分疲惫
Cos I’m tired of these scenes
给你这枚蓝色硬币 请给我带来
For a blue coin, won’t you bring back
五彩斑斓的梦境
All those colours to my dreams?
你驶来银色魔法船
Silver magic ships, you carry
我们跳跃着 喝汽水 还有甜美的玛丽珍
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
小糖人 遇到了不真心的朋友
Sugar man met a false friend
在孤独的尘土飞扬的路
On a lonely dusty road
找到它时 我已失去我的心
Lost my heart when I found it
变得像炭一样黑
It had turned to dead black coal
你驶来银色魔法船
Silver magic ships, you carry
跳跃着 喝汽水 还有甜美的玛丽珍
Jumpers, coke, sweet Mary Jane
小糖人 你就是答案
Sugar man, you’re the answer
让所有问题都消失
That makes my questions disappear
小糖人 我累了
Sugar man, cos I’m weary
那些我听说的游戏
Of those double games I hear
小糖人
Sugar Man
小糖人
Sugar Man
小糖人
Sugar Man
小糖人
Sugar Man
小糖人
Sugar Man
小糖人
Sugar Man