Excuse me. Excuse me.
不好意思 不好意思
Could you not do that, please?
你能别弄那个了吗
Well. Good for him.
好吧 正合他意
What the hell will you do…
你退休后到底打算
with yourself out there, Somerset?
干些什么 萨默塞特
Oh, I’ll work, maybe on a farm. Fix my house.
我会去工作 也许在农场上 修理我的房♥子
Don’t you feel it?
你没有感觉到吗
Don’t you feel that feeling?
你没有那种感觉吗
You’re not going to be a cop anymore.
你将不再是个警♥察♥了
That’s the whole idea.
就是这样的
I don’t think you’re leaving.
我觉得你不会离开的
Hell, you can’t leave all this.
老天 你可不能留下这个烂摊子
Guy’s out walking his dog.
有人在外面遛狗的时候
Gets attacked.
被人攻击了
His watch is taken, his wallet.
他的表被抢走了 还有钱包
And while he’s lying…
当他无助地
on the sidewalk helpless…
躺在人行道旁的时候
His attacker stabs him in both eyes.
攻击他的人刺瞎了他的双眼
This happened just last night about 4 blocks from here.
这是昨晚四个街区外发生的事
Yeah, I read about it.
我听说了
I don’t understand this way anymore.
我无法再理解这一切了
It’s the way it’s always been.
这一切一如往常啊
Maybe you’re right. You do this work. You’re made for it.
也许你是对的 你是为这份工作而生的
And I don’t think you can deny that.
我觉得你不能否定这一点
Maybe I’m wrong.
也许是我搞错了
The coroner sent this down for you.
验尸官让我把这个给你
Found them in the fat boy’s stomach…
在那个胖子的胃里找到的
mixed in with the food. Looks like little pieces of…
混在食物里面 看上去像是小片的
plastic. Set them on that desk, please.
塑料 放在桌上吧
They were…
有人强迫
fed to him.
他吃下这些的
Lord.
老天
Gluttony
暴食
This was found on the wall behind
这是在胖子死亡现场的
the refrigerator at the obesity murder scene.
那台冰箱后面的墙上发现的
“Long is the way
逃离地狱之路
and hard, that out of hell leads up to light.”
漫长而艰难 离开之后 迎来光明
It’s from Milton.
是米尔顿写的
“Paradise lost.”
《失乐园》
Alright…
好吧
I’m confused.
我糊涂了
It means that this is beginning.
这说明一切只是刚开始
Gluttony
暴食
This was found behind the same refrigerator…
在那个冰箱后面还写着这个
written in grease.
用油脂写的
There are 7 deadly sins, Captain.
死罪共有七宗 长官
Gluttony…
包括暴食
greed…
贪婪
sloth, wrath…
懒惰 暴怒
pride, lust…
骄傲 淫欲
and envy.
还有嫉妒
Seven.
七宗
Hold on.
等等
This is not even my desk.
这不是我的办公桌
You can expect five more of these.
接下来应该还会有五宗谋杀案
Now wait a minute.
等一等
I can’t get involved in this.
我不想卷进这件事里面
Somerset.
萨默塞特
He wanted it.
他想办这案子
Damn!
妈的
I’m all over it.
我不介意
Where are you headed?
你要去哪儿
Far away from here.
离这儿越远越好
Thanks, George. How are you doing?
多谢 乔治 最近好吗
I’ve got a few things to look up. Okay.
我要来查点儿东西 好的
Sit where you’d like.
随便坐吧
How’s everybody?
大家好
Hiya, Smiley.
你好 斯迈利
Come on George, the cards are getting cold.
乔治 在等你出牌呢
Duty calls.
我要接着打了
Gentlemen, gentlemen…
先生们 先生们
I’ll never understand.
我一直不理解
All these books…
所有这些书
a world of knowledge at your fingertips…
整个知识的世界触手可得
and what do you do?
而你们在干什么
You play poker all night.
整夜打扑克牌
Hey, we got culture.
我们是有修养的
Yeah, we got culture coming out of our ass.
对啊 我们有自己屁♥眼♥里拉出来的修养
How’s this for culture?
这个够有修养了吧
Chaucer Canterbury Tales
乔叟 《坎特伯雷故事集》
Dante Divine Comedy
但丁 《神曲》
Victim forced mutilate himself.
受害者被迫残害自己的身体
Mills: You may wanto to check the following books re:
米尔斯 从下列书籍中查找
7 Deadly sins.
七宗死罪
Dante’s Purgatory, The Canterbury Tales,
但丁的炼狱 坎特伯雷故事集
The Parsons Tale, Dictionary Af Catholicism
牧师的故事 天主教词典
Even children slain!
小孩也会杀戮
You know, Smiley…
你知道 斯迈利
You’re really gonna miss us.
你肯定会想念我们的
I just might.
也许会吧
Plan of Dante’s inferno
但丁的地狱示意图
The earthly paradise
尘世的伊甸园
Wednesday
星期三
Fucking Dante.
去他妈的但丁
Goddamn poetry-rhyming faggot piece of shit.
他妈的诗歌♥都是屎尿屁
Fucker.
妈的
Good work, officer.
做得好 警官
Thank you, Lord.
感谢上天
Oh, oh, sorry.
对不起
Be out of your way in a second.
我马上从你的座位上滚开
You want your chair? No. You go ahead.
你要你的椅子吗 不用 你坐吧
Phone.
有电♥话♥
It’s package deal. Comes with the office.
电♥话♥也换过来了 跟办公室一样
Mills.
我是米尔斯
Honey…
亲爱的
Are you okay? Something wrong?
你还好吗 没什么事儿吧
You dingleberry,
你个捣蛋鬼
I told you not to call me here when I’m working.
我说过别在我上班的时候来电♥话♥的
Yeah. Why?
对 怎么了
Why?
为什么
Okay.
好吧
It’s my wife.
是我老婆
Sorry?
什么
She’d like to speak to you.
她想跟你聊聊
This is Detective Somerset.
我是警探萨默塞特
Well, yes, it’s nice to talk to you too.
当然 我也很开心跟你聊天
I appreciate the offer, but…
感谢你的好意 但是
Well, in that case I’d be delighted.
那我就恭敬不如从命了
Yes, thank you very much.
是的 非常感谢你
Bye.
再见
Honey, what…?
亲爱的 怎么
Well?
怎么了
Sorry?
什么
I’m invited to late supper at your apartment. I accepted.
你老婆请我去你们的公♥寓♥吃晚餐 我接受了
At my… how’s that?
在我的 什么时候
Tonight.
今晚
Hello, men.
你们好 先生们
Hi, loser. Hi, idiot.
你好 笨蛋 你好 傻瓜
That’s Tracy. Tracy…
这位是特雷西 特雷西
Somerset. Hello.
这是萨默塞特 你好

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!