与蕾蒙娜更进一步.
要什么茶
What kind of tea do you want?
有很多种吗
There’s more than one kind?
有蓝莓 树莓
We have blueberry, raspberry,
人参 恹恹欲睡 [一种花草茶]
ginseng, sleepytime,
绿茶 柠檬绿茶
green tea, green tea with lemon,
柠檬蜂蜜绿茶 肾灾物语
green tea with lemon and honey, liver disaster,
蜂蜜姜茶 不加蜂蜜姜茶
ginger with honey, ginger without honey,
杏仁香草 白松露 蓝莓甘菊
vanilla-almond, white truffle, blueberry-chamomile,
核桃香草 康斯坦闲话
vanilla-walnut, Constant comment
还有灰珍珠茶
and earl grey.
有几个是编的吧
Did you make some of those up?
我要来杯恹恹欲睡
I think I’ll have sleepytime.
我也要
That sounds good to me.
我给你拿条毯子
Let me get you a blanket.
那太棒了
That would actually be awesome.
哥们儿 我这儿换衣服呢
Dude, I’m changing.
对不起 我只是有点冷
Sorry. I’m just cold.
这样 暖了点吗
Here, does that help?
非常暖 是什么啊
Yeah, that’s very warm. What is that?
好…吧
Okay.
你刚才不会是要从床上抽毯子的吧
Were you just gonna bring the blanket from your bed?
我猜是
I guess.
也许我们该一起钻底下去
Maybe we should both get under it,
因为都那么冷
since we’re so cold.
那茶怎么办
What about our tea?
我可以
I can
不喝茶了
not have tea.
我改主意了
I changed my mind.
怎么改 改什么主意
Changed it to what? From what?
我不想和你上♥床♥了 现在不想
I don’t wanna have sex with you, Pilgrim. Not right now.
好吧
Okay.
但这不代表
It’s not like
我要赶你冒着大雪回家神马的
I’m gonna send you home in a snowstorm or anything.
你可以睡我的床
You can sleep in my bed.
而且我保留以后再次改变上♥床♥主意的权力
And I reserve the right to change my mind about the sex later.
好啊 很好 这样也很好
Well, this is nice. Just this.
真是 好像 过了好久一样
It’s been, like, a really long time,
所以我想我需要 不管是什么了
so I think I needed this, whatever it is,
反正谢谢你
so thank you.
不客气
You’re welcome.
那啥 这个不算做一♥夜♥情♥好不好
Hey, so, can this not be a one-night stand?
因为…我也没得到什么情 开玩笑啦
For one thing, I didn’t even get any. That was a joke.
你想说什么
What did you have in mind?
来参加首轮乐队争霸赛好吗
Come to the first round of this battle of the bands thing.
你有乐队?
You have a band?
是啊 很烂 求你了来吧
Yeah, we’re terrible. Please, come?
好啊
Sure.
等等 能给我你的电♥话♥吗
Wait. Can I get your number?
姑娘的电♥话♥
Girl number.
表演时候见 斯科特·皮尔格林
See you at the show, Scott Pilgrim.
就是今晚 在…
Hey, it’s tonight. At the…
尽情摇摆
尽情摇摆
有趣的真♥相♥: 其实这里是个厕所
你来了
Hey. You totally came.
是啊 我是来了
Yes. I did totally come.
原谅我哥哥 他有慢性衰弱
Please excuse my brother. He is chronically enfeebled.
-我是斯泰西 -你好
– I’m Stacey. – Hey.
-这是华♥莱♥士♥ 他室友 -你好
– This is Wallace, his roommate. – Hey.
这是我男朋友 吉米
This is my boyfriend, Jimmy.
这是妮芙
Oh, and this is Knives.
怎么样 你喜欢吗
So, do you like?
那啥 我…
Well, I…
得走了
have to go.
好了 接下来上场的乐队来自宾顿
Okay, this next band is from Brampton,
他们就是”死机和男孩”
and they are Crash And The Boys.
老天 我是在做噩梦吧
God! This is a nightmare.
是在做噩梦吧
Is this a nightmare?
醒过来 醒醒 醒醒
Wake up, wake up, wake up!
上了台就好了
Once we’re on stage, you’ll be fine.
我们刚刚上台试过音的
We were just on stage for sound check,
那个做音频的不鸟我们
and the sound guy hated us.
紧张而已 演前紧张综合症
It’s just nerves. Pre-show jitters.
大家喜欢我们呢 是吧
People love us, right?
天哪 糟透了
Oh, man, this is bad.
真是 糟 糟透了
This is so, so bad.
吉米
Hey, Jimmy,
他们好还是烂啊 [双关: 攻受还是吸吮]
do they rock or suck?
他们还没开始呢
They have not started playing yet.
-是个测试 吉米 -1 2
– That was a test, Jimmy. – One, two.
你过关了
You passed.
好吧
Okay.
晚上好
Good evening.
我叫死机 这些就是男孩们
My name is Crash. These are the boys.
那丫头也是个小伙子吗
Is that girl a boy, too?
是的
Yes.
他们有个丫头鼓手?
They have a girl drummer?
这首歌♥叫《我好伤心 非常非常伤心》
This song is called I Am So Sad, I Am So Very Very Sad.
就像这样
Goes a little something like this.
好伤心啊
So sad!
谢谢大家
Thank you.
不堪一击啊 伙计们
It’s not a race, guys.
很好 接下来的这首歌♥献给
All right, this next song goes out to the guy
楼座上那位喊个不停的家伙
who keeps yelling from the balcony.
歌♥名叫做《我们讨厌你 去死吧》
It’s called We Hate You, Please Die.
体贴哦 我喜欢
Sweet. Love this one.
我感觉到你 我听到你
I can feel ya, I can hear ya…
我们怎么能跟在这后面上台嘛
赢不了的
不可能和特工格拉夫签约
永远都不可能在混乱剧院的开幕典礼演唱了啦
真该死 斯科特
你能不能不要再在那儿傻站着了
吓到我了
谢谢大家
Thank you.
那么 你是怎么认识斯科特的
So, how do you know Scott?
他是我一个朋友
He’s a friend.
我有时候有点儿跟不上
It’s hard for me to keep track sometimes,
因为他有太多朋友了
because he has so many friends.
妮芙 你跟斯科特是怎么认识的
Knives, how did you meet Scott?
这个…
Well…
不是吧
Oh, no.
就是在做噩梦啊
This is a nightmare.
我们现在就上台 大声演唱
We need to play now and loud.
好
Okay.
我当时和我妈妈在公交车上…
So, I was on the bus with my Mom…
这样就讲完了?
Is that seriously the end of the story?
我的神啊
Oh, my gosh!
好
Okay.
到他们了
They’re on!
接下来的乐队来自多伦多
This next band is from Toronto.
还有 那啥 为性感炸♥弹♥乐队欢呼吧
And, yeah. Give it up for Sex Bob-Omb.
我心随你们 性感炸♥弹♥乐队
I heart you, Sex Bob-Omb!
斯科特 准备好了吗
Scott, are you ready?
好了 金 你呢
Okay. Kim? Are you…
我们就是性感炸♥弹♥乐队 1 2 3 4
We are Sex Bob-Omb! One, two, three, four!
我带你兜风
I’ll take you for a ride
用我的垃圾卡车
on my garbage truck…
不
Oh, no.
我要带你去卸货场
I’ll take you to the dump
因为你就是我的女王
’cause you’re my queen
我带你出城
I’ll take you uptown
去你知道自己想兜风的地方
I’ll show you the sites you know you wanna ride
用我的垃圾卡车
On my garbage truck
卡车 卡车 卡车