Yeah. What size are these?
大家好
Hey, guys.
-嗨 巴比 -宝贝
-Hey, Bobby. -Hey, baby.
-你好吗 -很好
-How you doing? -Good.
有看到那些记者吗
You guys see all the reporters out there?
听说了
Yeah.
听说辣妹茱儿昨晚被人杀了
Saying that girl Drew Decker got killed last night.
我想我认识她
You know what? I think I knew her.
真的
Really?
对 她哥叫史提夫吧
She had a brother named Steve?
没错
Yeah.
留长发 樱桃小嘴 俏屁♥股♥
Long hair, pretty little mouth, perfect ass?
是她没错
That was her.
不 我说的是史提夫
Nah, I was talking about Steve.
他到底发生什么事了
Whatever happened to him?
你们觉得她在整整一年后
Do you guys think it’s strange that she got killed…
被人谋杀
exactly one year after we,
跟我们杀了那人 有关系吗
you know, killed that guy?
那是意外
Hey, Cindy, that was an accident.
是吗 格瑞
Was it, Greg?
你看他们在搞什么鬼
Would you look at what they’re doing?
我们何时才能做那档事
When are we gonna do stuff like that, huh?
总有一天吧
One day.
-你喜欢吗 -喜欢 真特别
-You like that, baby? -Yeah, that’s different.
-你喜欢 -我爽透了
-You like that? -Oh, I love that.
我喜欢你摸我屁屁
Oh, I love when you play with my ass.
我没摸你屁屁
I’m not playing with your ass.
小雷
Ray!
我弄错了
Oh, my bad.
拜托
Come on, man!
巴比 放点音乐吧
Hey, Bobby, put on some music.
等等
Hold on.
放这卷
Here. Put this on.
真是棒呆了
Yeah, that’s the shit right here!
宝贝
Baby.
停
Stop!
怎么
What?
这很经典呢
Well, it’s classic.
听收音机吧
Put on the radio, man.
-怎么 那是我妈的 -搞什么
-What! It was laundry day. -What the fuck is…
过来
Hey. Come over here.
干嘛
What?
再靠近一点
Just get a little closer to me.
你想跟我说什么
Something you’re gonna tell me?
你干嘛
Bobby, what are you doing?
我只要你摸摸它 拜托
I just want you to touch it. Just touch it. Come on.
摸一下就好
Just a little bit. Come on.
我就想要你这样
Oh, yeah, that’s what I’m talkin’ about.
爽啊
Oh, my God!
辛蒂
Yeah, Cindy…
糟糕
oh, shit!
我的老天
Oh, my God.
怎么回事
What was that?
我想我们撞到东西了
I think we hit something.
天啊
Oh, man!
你看车子撞的 我爸会发飙的
Bobby, look at my car, man! My dad’s gonna freak!
我没看到 它突然钻出来的
I didn’t see it. It came out of nowhere.
天啊 我们撞上一只靴子
Oh, my God, we hit a boot.
脚呢
Where’s the foot?
不知道
I don’t know.
搞什么
Where the…
尸体在那
It’s a body!
妈的 他死了
Oh, shit, is he alive?
不知道
I don’t know.
-去看一下 -我不要
-Well, check it out. -I can’t.
-妈的 -我们得报♥警♥
-Shit! -We have to call the police.
不行 我不要坐牢
No way. I ain’t going to jail.
一定得报♥警♥
We have to!
知道少男被送进牢会怎样吗
Hey, Cindy, do you know what they do to young boys in prison?
那些性♥饥♥渴♥的囚犯就等着你
And all those sex-starved convicts just waiting for a fresh piece of meat.
也许我们该报♥警♥
Hey, you’re right, Cindy. Maybe we should call the police.
真好啊 小雷
Oh, yeah, That’s a great idea, Ray.
布兰妲呢
But what about Brenda, huh?
你以为她想坐牢
You think she wants to go to jail?
这是过失杀人
This is manslaughter, okay?
我们死定了
We’re all gonna fry for this.
等着被关十到十五年吧
We’re looking at 10 to 15 years.
闭嘴 巴比
Shut up, Bobby!
-我没事 -麻烦大了
-It’s okay. I’m fine. -We’re in so much trouble.
我没事
I’m fine.
别想把责任推给我
Don’t blamethat shit on me, Ray.
天啊 我们得毁尸灭迹
Look, we’ll get rid of the body.
不需要
Unnecessary.
你终于动脑袋了
Now you’re thinking.
-把他丢进海里 -丢码头边
We’ll dump him in the ocean. -Not the ocean, the pier.
我马上走
Guess I’ll be leaving now.
好主意
That’s a great idea.
-酒呢 -丢了它
-What about the alcohol? -We’ll get rid of it.
不会有问题的
Come on. It’ll be all right.
没错 动手吧
Come on. Hurry up. Let’s go.
把他塞进后车厢
Put him in the trunk.
我不想跟这件事有关连
I won’t have anything to do with this!
闭嘴
Shut up!
辛蒂 拜托 我们就假装什么都没发生过
Cindy, come on. We’lljust pretend it never happened.
就像我们喝醉
You know, like the time we got drunk
乱搞那次一样
and we went down on each other.
我抓他的手
I’ll get his arm.
-我抓其他只手 -我抓他屁屁
-l’ll grab his other arm. -l’ll grab his his ass.
我们把他丢到威森湾里
We’ll take him down to Williamson Cove and we’ll dump him in there.
鲨鱼会帮我们料理他
The sharks’ll take care of the evidence.
天啊 有人来了
Oh, my God, someone’s coming.
该死是矮子
Oh, shit. It’s Shorty.
布兰妲 搞定他
Brenda, take care of him.
矮子 你一定是无照驾驶
Shorty, I know you ain’t driving without no papers.
我有 我罩子亮着呢
I got papers, blunts, bongs,
还有令人精神振奋的好料
all the ingredients to make a high nigga pie.
你在这干嘛
Hey, yo, can I help you?
小雷啊
Yo, what’s up, Ray?
需要接电吗
Yo, son, you all need jumper cables?
不 不用
Nah, we’re cool.
很好 反正我也没带
Oh, good, ’cause I left my roach clip at home.
回家去 矮子
Go home, Shorty.
回头见
Yeah, I-I’ll see you later.
拜了 小雷
Peace, Ray.
把后车厢关上
Get the trunk closed.
关不起来
It won’t close.
我来
I’ll do it.
拜托 等等把他放下
Hold on. Hold on. Put him down.
他真重 天啊
He’s heavy. Oh, God.
好听着 数到三就把他丢下去
Okay, look. On three we dump him over the ledge.
等等 检查一下他的皮夹吧
Wait, wait, wait. Shouldn’t we at least check his wallet?
干嘛
For what?
他也许有钱呢
Shit, he might have some money.
我们已杀了他
We already committed murder.
就顺便抢他吧
We might as well rob his ass.
我拿信♥用♥卡♥
I’ll take the credit cards.
我要珠宝
I want his jewelry.
我要他的内♥裤♥
I’m gonna take his drawers.
放手 他的内♥裤♥是我的
Get off! Hey, yo, get off! His drawers are mine! Yo!
-我拿到金戒指了 -信♥用♥卡♥
-I got me a gold ring. -Credit cards.
把他丢进水里吧