但我们没烟纸了
We don’t have any more papers, man.
我们没烟纸了
We don’t have any more papers.
我们可以用水管干嘛
Oh, man! What can we use to make a bong?
吸 吸 吸
Toke! Toke! Toke! Toke! Toke! Toke! Toke!
吸 吸 吸
Toke! Toke! Toke! Toke! Toke! Toke! Toke! Toke!
妈的
Oh, shit, son!
这玩意酷毙了
This some good shit!
-巴比 我没有做过 -什么
-Bobby! I’ve never done this before. -What?
没关系
It’s okay. It’s okay.
那就像 那就像在吃棒棒糖
It’s just like… It’s like sucking on a Tootsie Roll Pop.
-棒棒糖 -对 樱桃口味的
-ATootsie Pop? -Yeah, a cherry-flavor one.
中间有软糖的那种
With the fudge in the middle?
好耶
Okay.
就是这样
Just like that.
就是这样
Just like that, baby.
天啊
Oh! Jesus!
我每次都等不及就用咬的
I never could wait to get to the chewy middle.
-让我来吧 -好的
-You know, let me. -Oh.Okay.
哇咧
Goddamn!
已经很久了
Guess it’s been a while.
你的毛真劲爆
It’s very, uh, ’70s of you.
快 巴比
Oh, Bobby!
巴比 我要
Come here, Bobby! I want it now!
天啊 我爽呆了
Oh, man, am I fuckin’ stoned!
我也是
Yeah, me too, son.
你们听见了吗
Hey, you guys hear that?
你好
Hello?
-你好 -你好
-Hello? -Hello?
你最喜欢哪部恐怖片
What’s your favorite scary movie?
让我跟她说话
Let me talk to her. Shh!
我要把你的内脏都挖出来
I’m gonna gut you like a pig!
真爽
Oh, yeah!
真爽
Oh, yeah!
我是谁 巴比
What’s my name, Bobby?
什么
What?
我是谁
What’s my name, bitch?
天哪
Ow! God!
是辛蒂
It’s Cindy!
谁最行 巴比
Whose is it, Bobby?
谁最行 巴比
Whose is it, Bobby?
是你
It’s yours.
我的天啊
Oh, my God!
妈的
Oh, shit!
这是我听过最棒的了
Yo! That was the illest rhyme I ever seen, son!
巴比
Bobby…
你今晚本来在哪里
where were you tonight?
什么
What?
我只是好奇
I was just curious.
你怎么拖这么久才来
What took you so long to get here?
你怎么这么好奇
Why you so curious?
我不知道
I don’t know.
我以为会跟烂恐怖片一样
I thought it would fit the ’90s horror cliche…
结果你才是凶手
if you turned out to be the killer.
你认为是我杀了帕妃和格瑞
Oh, so, what? You thinkI killed Buffy and Greg?
帕妃和格瑞死了
Buffy and Greg are dead?
我以为你知道
I thought you knew that.
天啊 巴比 转过身去
Oh, my God! Bobby, turn around!
是凶手
It’s the killer!
辛蒂
Cindy!
天啊
Oh, my God!
巴比 巴比
Bobby! Bobby!
救救我
Cindy. Help me.
宝贝 没事了
Bobby, it’s okay.
把枪给我
Gimme the gun.
宝贝 你不会有事的
It’s gonna be okay, Bobby.
等等我
Yo, wait for me!
凶手在这里
There’s a killer in the house!
到处都是血
There’s ass, blood and guts everywhere!
有人发疯了
Someone done gone crazy, son!
我们多少都会发疯的
We all go a little crazy sometimes.
巴比 不
Bobby, no!
妈的
Oh, shit, son!
我的天
Oh, my God!
他射中我胸口
Cindy, he shot me in the lungs.
想吸一口吗
You wanna hit this shit?
蕃茄酱
Ketchup.
我妈做意大利面就只放这个
Just like my mom puts on her spaghetti, baby.
天啊 小雷 你得帮我
Oh, my God! Ray, you’ve gotta help me!
巴比疯了
Bobby’s gone crazy!
惊喜
Surprise!
惊喜 辛蒂
Surprise, Cindy!
你为何这么做
Why are you doing this, Bobby?
为什么 为什么
Why? Why?
听见吗 小雷
You hear that, Ray?
她要动机
I think she wants a motive.
“惊声尖叫”有什么剧情
Did Scream have a plot?
没有
No.
“是谁搞的鬼”也烂毙了
Did I Know What You Did Last Summer make any sense?
我不这么想
Don’t think so!
续集里
What about the sequel?
干嘛多了个牙买♥♥加白♥痴♥
What was with that fat, whiteJamaican kid?
我想杀了他 我也是
I wanna kill that motherfucker.
演员太烂了
It was bad casting, Bobby.
我觉得根本没激♥情♥场面
How about this for a motive? Lack of sex!
那会导致变♥态♥行为
It can cause serious deviant behavior.
我以为你爱我
I thought you loved me.
我爱的 我爱的
Oh, I did, baby. I did.
但禁欲后能让你重新发掘自己
But abstinence can make you discover new things about yourself.
辛蒂 我是同志
That’s right, Cindy. I’m gay.
万一你没注意
And in case you haven’t noticed,
小雷也是
so is Ray.
什么 我才不是
What? I ain’t gay.
那你为何带我到俱乐部去
What are you talking about? You took me to that club.
那又怎样 那里音乐好听啊
So, they play good music.
去旧金山的事呢
What about our trip to San Francisco, then?
我想去购物
I wanted to go shopping.
-但你跟我做♥爱♥了 -不 是你舔我弟弟
-But you made love to me. -No. First of all, you sucked my…
我不想谈了
Whatever, Ray! I don’t want to talk about this now.
我要丢下一切
The point is, I’m a new man,
开始新生
and I’m ready to leave all this behind and start a new life.
你要杀了你所有的朋友
So you killed all your friends?
没有
Oh, no.
只有你 还有矮子
Just you. And maybe Shorty,
但那不是预谋
but that wasn’t planned or anything.
最天才的部份是
But here’s the genius part.
我们模仿真正的杀人凶手
We’re copycatting a serial killer that already exists.
这是完全犯罪
It’s the perfect crime, Cindy.
等等 还有
But wait! There’s more!
坐稳了
Hang on to your seat, baby,
这可有趣了
cause this one’s a screamer!
我马上回来
I’ll be back.
你快去
Move your big ass.Come on.

Dad!
你想干嘛 诬陷他
What are you gonna do, frame him?
不 我们要玩玩你老爸
Nah. We’re just havin’ a little bit of fun with old daddio.
警方会发现你跟你♥爸♥都死了
The police are gonna find you and daddy both dead,
我和小雷是唯一的生还者
and me and Ray are the only survivors of a maniac’s revenge.
准备好了吗
You ready?
-准备好了吗 -好了
-You ready? -I’m ready.
我好了 动手吧
I’m ready to do this shit.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!