So, you still want that cigarette?
所以你 还想抽烟吗?
Yeah. Sure.
好啊
There, I’ve done it!
好了 我下手了
I’ve killed him with the poison, just like you wanted!
我照暗示毒死他了
Now where is my family? Where are they?
我的家人呢?在哪里?
What?
什么?
I just got electrocuted. What?
我被电了 什么?
That was our way out. Did you hear what I said?
那是大好机会 你没听见吗?
Get this thing off me. Get it off!
帮我把它拿掉 快点
Stop acting. You think I would make that up…
别演戏了 难不成我会故意拆穿你?
just to mess up your stupid, fucking charade?
是你出的出意 他妈叫我演戏
All right, that’s it!
够了
Damn it!
妈的
I remember everything now.
我想起来了
I remember how I got here.
我想起事情经过了
Is someone there?
有人吗?
I can hear you.
我听见你了
What the…
搞什么?
What the…
搞什么?
Who is that? Who’s in there?
是谁?谁在那里?
Come on out! I’ll kill you, you motherfucker.
快出来 小心我宰了你
Who is this? Daddy?
是谁? 爹地?
Diana? Daddy, is that you?
黛安娜? 爹地 是你吗?
Yeah, baby, it’s me. I’m here.
对 就是我
I’m scared, Daddy.
爹地我好怕
Don’t worry, honey. Everything’s going to be okay.
别怕 不会有事的
Where is Mommy? She’s here with me.
妈咪呢? 她在旁边
Let me talk to her, sweetie. Okay? Put Mommy on.
让我跟她说 叫妈咪听电♥话♥
The bad man from my room is here.
那个坏人在这里
He has us tied up…
他绑住我们
and he has a gun.
而且他有枪
What man?
什么坏人?
Please come home, Daddy.
你快回来
Hello?
喂?
Diana?
黛安娜?
Larry? Ali?
劳瑞 艾丽?是你吗?
Is Adam there?
亚当在那里吗?
How do you know?
你怎么知道
Ali, what is going on?
艾丽 这是怎么回事?
Don’t believe Adam’s lies.
不要相信亚当的话
He knows you. He knew all about you before today.
他认识你 他早就认识你了
Hello? Ali?
喂?艾丽?
Hello?
喂?
God damn you!
去你的
If you so much as lay a finger on them, I’ll kill you! Do you hear me?
你敢碰她们 我就宰了你 听到没?
You son of a bitch. I’ll kill you!
混♥蛋♥ 我宰了你
Are they okay?
她们还好吗?
My wife, she mentioned your name.
我太太提到你的名字
What did she say?
她说什么?
She told me…
她叫我
not to believe you.
不要相信你
Believe me about what?
相信我什么?
She told me you know me.
她说你认识我
Who are you?
你是谁?
You know who I am.
你知道我是谁
Stop the lies. You’re a liar!
别说慌了 你这个骗子
I need to know the truth!
我要听实话
I’m a liar?
我是骗子?
What did you do last night, Lawrence?
你昨晚做了什么?
Work at a hospital? Saving sick children?
在医院救治病童吗?
You told me that after you left your house last night, you went to work at a hospital.
你说你昨晚出门后去了医院
That’s because it’s the truth.
本来就是
No, it’s not. Your wife is right, Larry.
不对 你老婆说得没错
You don’t recall getting your picture taken in that parking lot?
你在停车场不是被拍照?
I can prove that you didn’t go anywhere near a hospital last night.
我可以证明你昨晚没去医院
It’s not the first time I’ve done it either, Larry.
那也不是第一次
I’ve been taking pictures of you for a few days now.
我跟拍你几天了
Why?

Wanna know what I do? I get paid to take pictures of rich guys like you…
我专门拿钱跟拍你这种有钱人
who go to seedy, out-of-the-way motels to fuck their secretaries.
上九流宾馆跟秘书乱搞
Last night I went to your house. I watched you leave.
昨晚我去你家看着你出门
I followed you…
我跟踪你
all the way to that shitbag hotel.
一直跟到那个破宾馆
You’ve had these with you the whole time?
你一直带在身上?
I found them in there, with the hacksaws.
它们跟锯子摆在一起
I don’t know how they got there.
我也莫名其妙
Yeah, right. You’re so full of it!
我也莫名其妙
Face it, Larry, we’re both bullshitters, but my camera isn’t.
承认吧 我们都一样 但我的相机不会说慌
It doesn’t know how to lie. It shows you what’s put right in front of it.
它只会呈现事实
Just out of curiosity, what did you do in that motel room?
你进去做了什么?
You got out of there pretty fast.
那么快就出来
Why did you deem it necessary to page me when you knew I was at home?
你知道我在家还call我?
I didn’t know if you were gonna make it.
我怕你不能来
But I gave you a precise time at which to page me.
我指定了联络时间
You can’t do that.
你不能那样
It’s not like I know the rules for this sort of stuff.
我不懂这种事的规矩
What’s wrong, Dr.Gordon?
戈登医生 怎么了?
Look, it was wrong of me to make you come here.
听着 我不该找你来的
But I thought we… Please.
我以为我们 别说了
I’m sorry.
别说了
You tell anyone you were here? No.
你有告诉别人吗? 没有
Hello?

It’s for you. For me?
找你的 我?
Hello?
喂?
I know what you’re doing, Doctor.
我知道你的丑事 医生
I have to go. What happened?
我得走了 怎么回事?
I got to go.
我得走了
Who was it? Who was what?
是谁? 谁是谁?
The person who paid you to follow me? Who was it?
谁雇用你跟拍我?
He calls himself Bob and he gives me the money up front.
他自称鲍伯 钱也付了
$200 a night.
一晚200
If I knew I was gonna end up here, I would’ve asked for more.
早知如此就开天价
Does that mean you saw what happened to me?
什么意思?你看到我被捉?
What I saw was you get into your car. That’s it.
我只看到你上车
I didn’t ask your name. I didn’t know who you were.
我没问你的名字 我不认识你
I don’t know how I got here, I don’t know how you got here.
我不知道我们是怎么来的
I just took the shots and went straight home to develop.
我只是拍照 回家洗照片
Next thing I know, I’m chained to a pipe…
然后就被链在
in some pre-historic bathroom…
这个破厕所里
staring at the guy I’ve been taking shots of all night.
和我跟拍的人对看
Clearly, whoever paid you to take pictures of me is the one who put us here.
就是你雇主捉我们来的
Maybe. What do you mean maybe?
或许吧
Of course it is. What did he look like?
根本就是 他的长相呢?
He was just a guy. Was he tall, skinny, obese, what?
就是个男人 是高是瘦是胖?
I don’t take notes about his appearance.
我没注意长相
You must remember something of him. I can’t.
你一定有印象 没有
You don’t remember a thing about the guy?
完全没有?
I told you… For fuck’s sake! I give up!
我说过 算了 我放弃
He’s a tall, black guy. He’s got a scar around his neck, okay?
他是个高大的黑人 脖子有疤
Tapp!
泰普
Det. Tapp.
泰普警探
The guy who paid me to take these photos was not a cop.
雇用我的人可不是条子
No. He was discharged from the police force.
不 他被解职了
He broke down after his partner was killed. But that didn’t stop him from harassing me.
搭档死后他崩溃了 但他还是来骚扰我
The guy became obsessed.
他走火入魔了
He convinced himself I must have somehow been involved with the murders…
他相信我有涉案 他疯了
And you helped him.
而你帮了他
You took money from him to invade my privacy.
你收钱侵犯我的隐私
How could you do that? Call it my need to eat.
你怎么能这样 这叫讨生活
Right.
是啊

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!